Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Любовь, как перстень с ядом


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1601, книга: В пасти кобры
автор: Михаил Кузнецов

"В пасти кобры" Михаила Кузнецова - захватывающее путешествие в мир боевой фантастики. Книга погружает в динамичные и наполненные действием истории, которые держат читателя в напряжении до последней страницы. Рассказы в сборнике мастерски сочетают в себе элементы боевых искусств, фантастических миров и приключений. Автор умело создает ярких и запоминающихся персонажей, которые сталкиваются с опасными врагами и преодолевают сложные испытания. Язык книги живой и выразительный, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Марина Малиновская (Biffiy) - Любовь, как перстень с ядом

Любовь, как перстень с ядом
Книга - Любовь, как перстень с ядом.  Марина Малиновская (Biffiy)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовь, как перстень с ядом
Марина Малиновская (Biffiy)

Жанр:

Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовь, как перстень с ядом"

Виктория вышла замуж за пожилого итальянца, мужчину с таинственным прошлым. Но он умер, оставив ей в наследство дом, издательство и…свои тайны в Италии. К Виктории приезжает сын её мужа Антонио и заставляет её помогать ему раскрыть все их семейные тайны. И в этом им помогает любовь.

Читаем онлайн "Любовь, как перстень с ядом". [Страница - 2]

меня нет, некогда было об этом думать. А стану я переводчиком. Английский, итальянский, испанский и французский языки. Я мечтаю перевести на русский язык много, много романтических любовных романов зарубежных автором, что бы было, что почитать русским женщинам домохозяйкам.

Она увидела, как загорелись радостью глаза мужчины, и он даже тихо усмехнулся.

— Только не смейтесь. — Попыталась она успокоить Пал Палыча. — Вам нельзя пока лишний раз шевелиться, тем более смеяться.

— Просто я тоже люблю романтические истории и рад, что нас это объединяет…


Ночь пациент Вики провёл хорошо. Спал он довольно спокойно. Глядя на его красивый чёткий профиль, она невольно подумала, что такое лицо должно принадлежать к знатной …европейской фамилии. Рассматривая его, Вика уснула, и проснулась, услышав чьи-то слова. Она не сразу поняла, что это во сне говорил Пал Палыч, и то, что говори он … по-итальянски.

— Не делай этого, Антонио, пожалеешь… — Два раза повторил эту фразу старичок по-итальянски. — Ты найди его, сынок, … найди…и оно будет твоим…

Вика была удивлена его словам. Хоть она и почувствовала акцент в речи этого мужчины, но никогда бы не подумала, что он … иностранец. А, как иначе? Человек во сне всегда говорит только на своём родном языке, значит Пал Палыч — итальянец. Этот вывод её поразил и до окончания ночи она так и не закрыла глаза.

Полдня Вика провела в библиотеке, подбирая себе на ночь очередной зарубежный роман. И вдруг, в её руки попал новый роман её любимого писателя Пауло Корбье «Un cuore ferito». Она повернула книгу, что бы прочитать аннотацию к роману, напечатанную на обороте книги и увидела фотографию автора. На неё смотрел красивый мужчина итальянец лет пятидесяти. Его красивый умный взгляд чёрных глаз чем-то напомнил ей глаза Пал Палыча, и она утвердилась в мыслях, что он тоже итальянец. Тогда, почему он это скрывает?

На свою ночную работу Вика пришла на час раньше, чем обычно. Она не могла понять, почему её тянуло к этому одинокому старичку. И ещё ей хотелось поговорить с ним о его ночном разговоре. Он же во сне называл какого-то Антонио своим сыном. Так, почему он одинок? Где его сын? Почему он не рядом со своим отцом?

Пал Палыч встретил её опять с улыбкой.

— Как же я рад вас видеть, Вика. Я весь день ждал нашей встречи, и очень рад, что вы пришли раньше, почти на час. У нас будет время поговорить.

— Почему же вы не разговариваете с медсёстрами в течение дня? — Спросила Вика, присаживаясь на стул возле его постели. — Ах, да. У них же у всех хмурые лица…

— Совершенно верно. — Старичок смотрел на неё с такой радостной улыбкой, что и Вика в ответ ему улыбнулась. — Вы понимаете меня, Вика, а это дорогого стоит. Редко в нашей жизни можно найти такую родственную душу, которая понимает вас с полуслова.

Вика кивнула и ответила. — Совершенно верно, особенно, если тебя все твои сверстники считают странной. А я не странная. Я просто не люблю современные тусовки, я лучше посижу с книгой в руках.

— Не обращайте на это внимание, Вика. Некоторые люди бывают агрессивными к другим людям из-за ревности к ним и зависти.

— Да чему мне завидовать? — Возмутилась Вика. — Без родителей, детдомовская…

— Вы очень красивая девушка, Вика. Этого достаточно. У вас красивые серые глаза и чудесные волосы. Я впервые вижу девушку — русскую красавицу с длинной косой до пояса.

Вика перекинула свою длинную косу на спину и смущённо улыбнулась.

— А я свою косу даже не замечаю. Привыкла к ней. Да и волосы не мешают, и закрепить её можно по-всякому…

— Вы себя не до оцениваете, милая. Эх, скинуть бы мне лет пятьдесят… Я бы вас не упустил.

Вика внимательно посмотрела на Пал Палыча и вдруг произнесла по итальянски. — Вы ночью говорили, и говорили на итальянском языке. Вы просили сына Антонио найти что-то…. — Она замолчала, заметив удивление на лице старичка, но потом договорила. — Где ваш сын? Почему он не здесь в больнице вместе с вами?

Пал Палыч почти минуту смотрел на Вику пристальный взглядом, но затем заговорил по-итальянски. — Разрешите представиться, я Пауло — Себастьян Корбуони — итальянец. Живу в России, вернее скрываюсь в ней, от своей семьи вот уже пятнадцать лет под именем Павла Павловича Корбута. — Он минуту помолчал и продолжил говорить. — Говорю я вам это, Виктория, потому что довериться мне больше некому. Даже мой помощник-секретарь Сан Саныч ничего обо мне не знает. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.