Стефани Перкинс - Это Йольское чудо, Чарли Браун
Название: | Это Йольское чудо, Чарли Браун | |
Автор: | Стефани Перкинс | |
Жанр: | Современные любовные романы, Рассказ | |
Изадано в серии: | 12 историй #1, Стефани Перкинс. Рассказы | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | 978-5-17-092871-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Это Йольское чудо, Чарли Браун"
Мериголд очень нравился этот ёлочный базар. Там было светлее и, возможно, даже теплее, чем в квартире у них с мамой. В узорчатых подсвечниках потрескивали свечи. Мигали лампочки гирлянд, висевших крест-накрест над головой. А у входа стоял громадный пластиковый снеговик и светился изнутри ярко-оранжевым светом. Над его курительной трубкой поднимались настоящие клубы дыма…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: книги о любви,романтические истории
Читаем онлайн "Это Йольское чудо, Чарли Браун". [Страница - 5]
Но у Мериголд не было времени мешкать. Он наконец, дал ей возможность достучаться.
— А по твоему говору и не скажешь, что ты из деревни.
— В отличие от маминого, да?
Мериголд вздрогнула. Ну вот, сама себя загнала в ловушку.
— Прости.
— Раньше я тоже так разговаривал, — произнёс Норт ровным голосом. — Пришлось немало потрудиться, чтобы перестать.
Они подошли к жилому комплексу, и Мериголд снова указала на свой дом. Норт застонал.
— Ну конечно в самом конце, где же ещё.
— А почему ты перестал? — спросила она, возвращаясь к прежней теме.
— Потому шо городские называли меня «деревней» и сомневались в маем интеллехте.
Разговор не клеился.
Норт поставил ель у лестницы, испустив один-единственный вздох.
— Помогай, — он наклонил дерево набок. — Возьмись с этого конца.
Мериголд ринулась вперёд, чтобы схватиться за верхнюю часть ели. Из-за большой разницы в росте и силе выровнять темп они смогли только спустя несколько неловких шагов.
— Конечно же, ты живёшь в дальнем доме. И конечно же, на верхнем этаже.
— Конечно же, ты собираешься заставить меня, — пробурчала Мериголд, — сожалеть о твоей помощи всю жизнь.
Они неуклюже обогнули U-образную лестничную площадку между первым и вторым этажами.
— Можешь идти чуть быстрее? — спросил Норт.
— А ты можешь быть чуть добрее?
Он рассмеялся.
— Серьёзно, ты, как морской огурец. Подозреваю, он очень медлительный, иначе бы его не назвали в честь овоща. Который вообще не двигается.
Когда они добрались до второго этажа, Мериголд чуть не уронила верхушку ели. Норт продолжал идти.
— Прости, — извинилась она, стараясь не отставать. — Тут трудно ухватиться.
— Это же дерево. За него очень удобно хвататься. Оно всё целиком предназначено для хватания.
— Ну, может, я и смогла бы нормально ухватиться, если бы ты так сильно не тянул.
— Ну, может, мне бы не приходилось так сильно тянуть, если бы ты нормально несла свою часть.
— Никакой логики. — Мериголд ударилась локтем о перила следующей лестничной площадки. — Ай.
Норт ринулся вперёд, вырывая ель из её рук.
— А-А-А-А-А-А! — заорал он, словно гладиатор, и на полном ходу рванул вверх по лестнице. На третьем этаже он уронил дерево, и оно прокатилось на несколько футов вперёд.
— Что это было, чёрт возьми? — крикнула Мериголд.
Норт улыбнулся.
— Так быстрее, правда?
— Ты мне чуть пальцы не оторвал.
— Похоже, в итоге мне твоя помощь не понадобилась. Потому что от тебя её вообще не было. Помощи. От тебя вообще не было помощи.
— Я даже не хотела ёлку. — Мериголд пристально взглянула на него. Всё, забудь. Никакой озвучки. — А ты уговорил её купить. Сам виноват.
— Тогда в другой раз слоняйся где-нибудь ещё.
Мериголд поставила ель вертикально и подтащила к двери.
— Я не слонялась.
— Что там происходит? — проскрежетал внизу чей-то голос.
Мериголд съёжилась.
— Простите, мисс Агриппа!
— Так я и знала, опять ты! Опять там что-то замышляешь!
Норт удивлённо поднял бровь.
Мериголд покачала головой и прислонила дерево к стене возле своей двери.
— Я просто принесла домой рождественскую ель, мисс Агриппа. Извините за крики.
— Надеюсь, ты не собираешься вынести её на балкон? А то все иголки сюда полетят. Делать мне больше нечего, разгребать грязь за тобой.
Обе брови Норта поползли вверх.
Мериголд рылась в сумке в поисках ключей.
— Она будет стоять в квартире, мисс Агриппа. Как любая нормальная рождественская ель, — пробурчала она себе под нос. Дверь внизу с силой захлопнулась.
— Какая милая женщина, — произнёс Норт.
Мериголд уже устала от всего этого. Всё. Хватит.
— Ну, спасибо, что помог мне донести эту штуку. Теперь я уж как-нибудь сама, — она открыла дверь и включила свет. — Спокойной ночи.
Но Норт не смотрел на неё. Он смотрел ей через плечо, распахнув глаза от удивления. — И как же ты занесёшь ёлку туда?
* * *
Мебель, пакеты и коробки были свалены горой до потолка. Буквально до потолка. Даже с включёнными лампами квартира тонула во мраке. Высокие башни громоздились, закрывая практически весь свет. И среди всего этого пролегала узкая тропинка, где с трудом протиснулся бы один человек.— Ты что, всё собираешь в кучу?
В голосе Норта звучало удивление, смешанное с недоверием.
— Я не собираю всё в --">Книги схожие с «Это Йольское чудо, Чарли Браун» по жанру, серии, автору или названию:
Жанна Фаировна - Сертифицированное Чудо Жанр: Ужасы Год издания: 2022 Серия: red. Про любовь и не только |
Юлия Гауф - Зимнее чудо для босса (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2021 Серия: Сезонные чуда |
Майра Макинтайр - Вёдра пива и младенец Иисус Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: 12 историй |
Другие книги из серии «12 историй»:
Келли Линк, Холли Блэк, Дэвид Левитан и др. - 12 историй о настоящей любви (сборник) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: Антология любовного романа |
Дженни Хан - Ты найдёшь меня на Полярной звезде Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2016 Серия: 12 историй |
Рейнбоу Рауэлл - Полночь Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: 12 историй |
Стефани Перкинс - Это Йольское чудо, Чарли Браун Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2016 Серия: 12 историй |