Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Охотник и Воробей (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1465, книга: Ниобея
автор: Константа Галчинский

Константа Галчинский Поэзия "Ниобея" - это сборник поэзии польского поэта Константы Галчинского, известного своим абсурдистским юмором, социальной критикой и философскими размышлениями. Стихи Галчинского в этой книге исследуют темы утраты, скорби, смерти и бессмысленности человеческой жизни. Заглавное стихотворение "Ниобея", повествующее о мифологической фигуре, потерявшей своих детей, служит мощной аллегорией потери и горя. Галчинский мастерски использует язык и образы,...

Мара Леонидовна Полынь - Охотник и Воробей (СИ)

Охотник и Воробей (СИ)
Книга - Охотник и Воробей (СИ).  Мара Леонидовна Полынь  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Охотник и Воробей (СИ)
Мара Леонидовна Полынь

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Охотник и Воробей (СИ)"

Мог ли обыкновенный охотник за нежитями предположить какие приключения и испытания выпадут на его долю, соверши он необычный поступок и спаси того, кого спасать не должен был? Правильно, когда не следуешь предписаниям, будь готов к к тому, что вся твоя жизнь вдруг встанет с ног на голову.  


Читаем онлайн "Охотник и Воробей (СИ)". Главная страница.

Annotation

Мог ли обыкновенный охотник за нежитями предположить какие приключения и испытания выпадут на его долю, соверши он необычный поступок и спаси того, кого спасать не должен был?

Правильно, когда не следуешь предписаниям, будь готов к к тому, что вся твоя жизнь вдруг встанет с ног на голову.


Полынь Мара Леонидовна

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10


Полынь Мара Леонидовна



Охотник и Воробей


Глава 1




Погода стояла отвратительная. Уже третий день шёл дождь. То усиливаясь, перерастая в настоящий ливень, то истончаясь до гадкой водяной взвеси в воздухе.

Все дороги развезло, и даже по тракту телеги шли с трудом. Лес вокруг затаённо молчал. Деревья стояли понурившиеся, птиц не видно и не слышно, и даже зверьё куда-то всё попряталось.

Двор гостиницы был пуст. Ни одной телеги. Значит, и торговцев с их шумными сопровождающими и охраной здесь не будет. По мелким деталям он отмечал, что дела у гостиницы идут хорошо: земля двора плотно утрамбована и засыпана мелкой щебёнкой. Под заборами сорняков нет, везде всё чисто и побелено, а по периметру - добротная защита и от нежити, и от воров.

Охотник выбрался из седла, завёл коня в стойло и только убедившись, что конюх не пьян и позаботится о животине, забрал перемётную сумку и отправился узнавать про комнату. Судя по тому, что конюшня тоже была почти пуста, постояльцев в гостинице остановилось всего несколько человек. И неудивительно - в это время года старались ездить только по необходимости. В такую погоду и собаку на улицу не выгонишь.

И всё это время вокруг висел тонкий едва различимый сладковатый аромат чужого волшебства. Во дворе, в конюшне, а в общем зале - даже усилился. Охотник учуял его ещё на тракте.

Служка же то ли хорошо притворялся, то ли ничего не замечал.

- Добрый вечер! - Он учтиво поклонился. Охотники в придорожных гостиницах были частыми гостями, и мальчишка давно научился узнавать их тёмно-серую форму даже под тремя слоями грязи. Хотя зайди любой охотник хоть голым - он всё равно бы его узнал. Эту выправку, движения, цепкий взгляд хищника, вставшего на след, не спрячешь ни под какой одеждой. Гость повёл носом, словно принюхиваясь к чему-то, и схожесть с волком проступила ещё сильнее.

- Мне нужна комната с окнами на юг, - неожиданно приятным баритоном произнёс охотник. - Баня растоплена?

- Конечно, господин охотник. Будете ужинать?

- Да. В общем зале.

- А ваш напарник?

- Я один.

Служка помедлил явно сбитый с толку таким поворотом: что значит - один? Ведь охотники Насатера всегда путешествуют вдвоём.

- Пойдёмте, - наконец, решился он.

Мальчишка отвёл его к столу возле очага и опять раскланявшись умчался на кухню: рассказать о новом постояльце и посплетничать.

Путник снял плащ. С одной стороны у очага было хорошо - тепло. От одежды почти сразу начал подниматься пар. С другой стороны - как ни сядь, а за спиной будет свободное пространство. Будь в гостинице людно, он бы выбрал другой стол, но сейчас... Он снял перевязь и положил короткий меч прямо на стол. В случае, если те трое со внешностью курьеров решат ввязаться в драку - он успеет дотянуться до клинка - они даже не успеют встать из-за стола. Да и не выглядели они похожими на самоубийц. А кто другой попробует напасть на охотника? Вот только этот сладковатый запах... Охотник ждал, но чарующий не появлялся. Да и тон волшебства не менялся. Не было ни всплесков, ни затуханий. Волшебство текло спокойно, словно равнинная река. Так никто не колдует. Но что же это тогда? Может быть это ловушка? Но чья? И на кого? Охотник раньше не встречал нежитей - ни живьём, ни в книгах - которые могли бы так обращаться с силой. Их волшебство всегда неслось урывками, как рваные облака в ветреный день. А люди свою силу скрывают - слишком мало её у них, чтобы разбрасываться вот так.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.