Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Где простирается тьма


Яна Потрекий Биология Экологическое воспитание, будущее человечества, блогеры, потребление, осознанность, полезные привычки Книга «Zero Waste Challenge. 155 шагов к осознанной жизни» — это практическое руководство по сокращению отходов и переходу к более экологичному образу жизни. Автор, Яна Потрекий, популярный блогер и защитник окружающей среды, делится своими знаниями и опытом, вдохновляя читателей на позитивные изменения. Книга состоит из 155 коротких и доступных шагов, которые помогут...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Белла Джуэл - Где простирается тьма

Где простирается тьма
Книга - Где простирается тьма.  Белла Джуэл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Где простирается тьма
Белла Джуэл

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Преступники океана #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Где простирается тьма"

Гнев и боль свели их вместе, но страсть сможет их освободить. Димитрий хочет только одного ― отомстить. Его отчим, Хендрикс, не принес ему ничего, кроме боли и душевных страданий. И наконец-то Димитрий может забрать у Хендрикса кое-что важное и заставить его заплатить ― Джесс. Джесс решительная и сильная. Прошлое преследует ее и неожиданным образом соединяет с опасно мрачным Димитрием. Димитрий хранит свои тайны глубоко внутри, но Джесс влечет к этому сломленному мужчине, как ни к кому раньше. Продолжая цепляться за неотступное прошлое, им будет суждено потратить жизни на битву с тьмой, пленившей их. Вот только, кажется, по мере того, как общая боль сближает, желание и испепеляющая страсть освобождают их.   «Где простирается тьма» ― обжигающая любовная история и вторая книга в популярной серии «Преступники океана».  


Читаем онлайн "Где простирается тьма". Главная страница.

Белла Джуэл Где простирается тьма


Автор: Белла Джуэл 

Название на русском: Где простирается тьма 

Серия: Преступники океана_2

Перевод: Вера Поварго

Редактор: Eva_Ber 

Обложка: Таня Медведева  

Оформление: Eva_Ber

Перевод группы - https://vk.com/lovebookstranslate





~ * ПРОЛОГ * ~

Димитрий


Месть ― блюдо, которое лучше подавать холодным.

Именно так подаю ее и я ― холодным, пустым, разрушенным и абсолютно рехнувшимся.

Жажда мести всепоглощающая. Планировал ли я когда-нибудь провести десять лет своей жизни в поисках кого-то только ради того, чтобы добиться возмездия? Нет. Но теперь это стало моей сущностью. Это все, что я знаю. Все, чем я дышу. Моя жизнь давно превратилась во тьму, и тьма стала единственным, что я знал. Всем, что я знаю.

Вы не можете спасти кого-то, если он не хочет быть спасенным.

Как только тьма добирается до тебя и захватывает сердце, пути назад нет. Она забирает твою жизнь и направляет ее по тем путям, по которым ты никогда не хотел и не думал идти. Но ты идешь вместе с тьмой, потому что теперь она контролирует тебя. Я примирился с тем, кто я есть. Я смирился с тем, что мой путь определен не мной. Я согласился с тем, что сделаю все возможное, чтобы заставить его заплатить.

Я там, где простирается тьма.


~ * ГЛАВА 1 * ~

Джесс


Корабль качается, выдергивая меня из пустоты, которая в последние два дня временами окутывала меня. Я облизываю нижнюю губу, пробуя медный вкус запекшейся на ней крови. Болит голова, но голода я больше не чувствую. Я просто отчаянно нуждаюсь в чем-то, в чем угодно. Черт, стакан воды бы не помешал. Я пробую поморгать, но глаза настолько обезвожены, что чувствую жжение. Я заставляю двигаться свое ноющее несчастное тело и пытаюсь сосредоточиться на помещении вокруг меня.

Я все еще в камере.

И он все еще не вернулся.

Я знаю, кто забрал меня. Слышала его имя — Димитрий. Пасынок Хендрикса. Я знаю, потому что была на корабле Хендрикса еще с тех пор, когда он спас меня, годы назад, и много раз слышала разговоры о его несчастном пасынке, которого он оставил в возрасте пятнадцати лет. Думаю, Димитрий не собирался просто сидеть сложа руки и просто жить дальше.

Я закрываю глаза, делая глубокий вдох.

Я переживу это. Это такая тактика мести, а значит, он не убьет меня... по крайней мере, пока нет. Он хочет заполучить Хендрикса, хочет драки, и поэтому сохранит мне жизнь. Он может не заботиться обо мне, но будет держать здесь, пока не получит то, чего хочет. Я медленно встаю на ноги, и вокруг моих лодыжек гремят цепи. Они думают, что я собираюсь разгуливать по кораблю? Или нырну за борт и покончу с собой? Может быть, нападу на них с гнилой деревяшкой? Ну, правда... Димитрий, очевидно, понятия не имеет, насколько я осведомлена обо всем, когда дело доходит до океана.

Димитрий ― ангел тьмы.

Я вспоминаю, как впервые увидела его. Словно ангела, укутанного в черноту. От взгляда на него просто захватывает дух. Настолько потрясающий, что не только дух захватывает, но и парализует тело. Его глаза ярко-голубого цвета детского одеяла, а кожа ― кремово-оливковая, которая для многих людей с такими светлыми глазами была бы настоящим призом. Его волосы, такие густые, разметались по плечам. Такие темные. Как и он сам. Никогда не пойму, как такая красота может стать приютом для такой тьмы.

Я шаркаю к двери, но цепи натягиваются как раз перед тем, как я добираюсь до нее. Я в тесной, обитой деревом комнате без окон. Единственный просвет ― небольшая дырка в двери, расположенная слишком высоко для меня, чтобы что-то увидеть. С моим низким ростом я никогда не смогу дотянуться до нее. Мне удается пройти по периметру камеры настолько, насколько позволяют цепи, упираясь руками в те стены, до которых могу дотянуться, в жалкой попытке найти в них слабое место. Хотя прекрасно знаю, насколько они крепкие: я достаточно долго жила на корабле.

Все мускулы так чертовски болят, будто меня каждый день лихорадит. Наверное, это потому что прошлой ночью, зависнув в той пустоте, я замерзла. Было так холодно, а у меня не было одеяла, чтобы прикрыться. Я тряслась и вздыхала, проворочавшись большую часть ночи. По крайней мере, они могли бы дать мне одеяло, но, видимо, этот предмет роскоши в сделку не входил. Пошмыгав носом, я возвращаюсь на свое место на полу и усаживаюсь.

Хендрикс найдет меня.

Я знаю, что найдет.

Он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.