Александра Ростова - Обратный перевод
Название: | Обратный перевод | |
Автор: | Александра Ростова | |
Жанр: | Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Обратный перевод"
За несколько дней до отъезда сына на учёбу в Лондон, она узнаёт об измене мужа... Пришлось взять себя в кулак и молчать, ведь сыну предстоял серьёзный экзамен в консерватории. И... Молчание, действительно, оказалось золотом.
Читаем онлайн "Обратный перевод". [Страница - 5]
И вот после достаточно долгого и тщательного обдумывания дел решил.
Когда-то дед подарил Виктору пять тысяч рублей, сказал, чтобы внук после окончания института купил себе машину. В те годы «Жигули» можно было купить за такие деньги. Эту сумму дед положил на срочный вклад в сберкассу. По срочному вкладу шли какие-то неплохие по тем временам проценты, если деньги со счёта не снимать несколько лет. Но Виктор проигнорировал все проценты и пропустил мимо ушей уговоры работницы кассы — он снял голую сумму, намереваясь пустить её в дело.
И не прогадал! Потому что уже через несколько дней забрать деньги со счетов оказалось невозможно. Перемены в стране шли полным ходом. Получилось, что Виктор успел выскочить из последнего вагона поезда, мчащегося в пропасть.
Виктор оформил документы и съездил в Польшу, закупил партию симпатичной бижутерии. Но не стал обосновываться ни на каком из «тряпичных» рынков. Он арендовал помещение в одном из павильонов ВДНХ. А рассудил так: у людей там хорошее настроение, они ведь отдыхать приходят на выставку.
Виктор зарегистрировал своё предприятие, заказал вывеску на щите перед входом в павильон и встал за прилавок.
Дело пошло хорошо, но надо было учиться.
Тогда он решил привлечь маму. В один из вечеров сел с родителями за стол переговоров. Всё равно же зарплату теперь чудовищно задерживают, а жить на что-то надо. И тогда Багоновы решили — отец останется на заводе, а мама уволится и поможет сыну с его торговлей.
Вот Витя и крутился! И за товаром мотался, и за прилавком стоял, и учился. И главное — у него всё получалось.
Чрез полгода, как раз в зимние каникулы, он арендовал место в ещё одном павильоне, который находился в противоположной от центрального входа части ВДНХ. В новую точку поставили торговать маминых приятельниц, тоже не выдержавших безденежья и бросивших завод.
Всё было замечательно.
А осенью он встретил её. Свою Веру.
Веру с подругой привлёк его товар. Подруга рассматривала всё живо и заинтересованно. А Вера спокойно и почти равнодушно. И Виктор загляделся на эту удивительную девушку. Его поразило то, что она была с косой. И коса эта поразительно шла ей. Взгляд её не просто спокойный, а задумчивый, с едва заметным налётом грусти.
«Она как будто с какой-то старинной картины сошла — утончённая красота», — успел подумать Виктор и едва не упустил возможность познакомиться.
Благо, за прилавком стояла мама, и как только подружка выбрала и купила себе брошечку и девушки пошли дальше по павильону, Витя помчался с ними знакомиться.
И познакомился. Конечно, благодаря шустрой подружке Веры. Он пригласил их прогуляться по ВДНХ — подружка-хохотушка сразу согласилась, а Вера не отказалась.
Виктор вёл с девушками незамысловатую беседу, но отзывалась на его разговор в основном подружка. Витя же посматривал на Веру и пытался сообразить, чем бы её зацепить, прогнать это её безразличие.
И тут его озарило — книжная ярмарка! На ВДНХ проводилась какая-то книжная ярмарка! Как удачно!
Благо, подруга моментально сообразила, что его Вера интересует. И хорошо, что она оказалась нормальной девчонкой. Подружка-хохотушка подмигнула Вере и заторопилась к «китайскому» павильону за какой-то кепкой.
А Виктор с Верой долго бродили по книжной ярмарке, с удовольствием рассматривая стенды различных издательств. Тут уж у них разговор был интересным, они кое-что из книг купили.
А после Вера не отказала ему, дала номер своего телефона, правда домой поехала одна, Витя лишь до метро её проводил.
Ну и… закрутилось-завертелось.
* * *
Виктор удивлённо уставился на жену. Но удивление это быстро растаяло, потому что неожиданно его будто током прошибла мысль — «Она всё знает!»И его охватил нешуточный страх — а ведь он может потерять её! Ведь вот же, несколько минут назад, случилась вспышка гнева на ровном месте, потому что жены рядом не было!
Вот ведь она стоит — его Вера, изумительная! С великолепной фигурой, которую она сумела сохранить, глазами её удивительными! Стоит и спокойно держит на руках большого рыжего кота.
«Она знает, что я увлёкся… слишком», — но это было не самое поразительное, о чём он догадался: «И она выгонит --">Книги схожие с «Обратный перевод» по жанру, серии, автору или названию:
Натали Гарр - Огни большого города Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Ангелина Мэй - Султан её сердца (СИ) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |