Вероника Бартлз - «Двенадцать шагов»
Название: | «Двенадцать шагов» | |
Автор: | Вероника Бартлз | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "«Двенадцать шагов»"
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины.
Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала. И когда безупречный внешний вид Лаины начинает ухудшаться, Энди понимает, что оказаться в центре внимания, и это не то, чего она хочет. Сестрам придется поработать вместе, чтобы найти достаточно сильный свет софитов, который осветит их обеих.Читаем онлайн "«Двенадцать шагов»". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (92) »
Вероника Бартлз «Двенадцать шагов»
ВНИМАНИЕ!Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Оригинальное название: Twelve Steps by Veronica Bartles
Вероника Бартлз — «Двенадцать шагов»
Автор перевода: Taliana
Редактор: Анастасия Т.
Вычитка: Наталья К.
Оформление: Алёна Д.
Обложка: Ира Б.
Перевод группы: https://vk.com/lovelit
Глава 1
Должна существовать группа поддержки для детей с идеальными братьями и сестрами. Что-то вроде «AlaTeen», но без разговоров о наркотиках. Мы могли бы посидеть и поговорить о том, как наши безупречные члены семьи систематически разрушают нашу жизнь.- Здравствуйте, меня зовут Андреа Андерсен, и я второсортная сестра. И, если бы моя сестра не была такой чертовски идеальной, я не была бы всё ещё под домашним арестом.
Я хватаю последние вешалки из шкафа и швыряю одежду на растущую кучу на моей кровати. Этот домашний арест не из-за того, что одна маленькая двойка по биологии могла бы разрушить мою жизнь. Моя пятерка с плюсом по истории уравновесила это.
По прошествии более чем недели серьёзного целования задницы, я почти уговорила маму смириться с моим предложением, но потом Лаина вмешалась, сказав: «Может, если ты перестанешь прогуливать уроки, ты не будешь терпеть неудачи».
Ну, может, если бы мистер Килер не сравнивал меня всегда с Лаиной, мне не нужно было бы прогуливать.
Бросаю свои ботинки на пол, по одному, в середину моей спальни. И у меня совершенно нет настроения перебирать одежду для ежегодного «Сбора поношенной одежды» Лаины.
Я игнорирую резкий стук, но мама все равно открывает мою дверь.
- Джарод здесь, - говорит она. - Вы можете поговорить в течение десяти минут.
Поднявшись на ноги, я приглаживаю свою одежду и собираю свои волосы в свободный пучок.
Джарод никогда не приходит ради меня. Даже когда я помогала ему отрепетировать диалоги для школьного спектакля, он всегда убеждался, что Лаина будет рядом. Я всегда была предлогом для него, чтобы он мог попускать слюни на Принцессу Совершенство. И хотя я первая подружилась с Джародом, моя сестра была единственной, кого он замечал.
Но я была наказана в течение почти двух недель. Может быть, он соскучился по мне.
- Ты уверена, что он позвал меня? - спрашиваю я. - Не Лаину?
Мама вздыхает и смотрит на меня как будто я – идиотка.
- Он сказал, что это важно. И ваши десять минут начались сейчас, - она нажимает кнопку, чтобы запустить таймер на своем телефоне и идет к своей спальне.
Я спешу в противоположном направлении, благодарная на этот раз, что мама имеет любимчиков. Она не дала бы мне даже десяти минут для кого-либо другого, кроме Джарода.
По иронии судьбы, у меня, возможно, был бы реальный шанс быть с ним, если бы не кривобокий ангельский бисквит мамы и высшего сорта хрустящие пирожные миссис Джонсон, которые она приносила на репетицию «Много Шума Из Ничего».
Джарод и я были массовкой в любительских театральных постановках, еще с того лета, перед тем как Джарод и Лаина перешли в среднюю школу. Мы сошлись на почве взаимной любви к Шекспиру, и я была почти уверена, что я ему тоже нравлюсь.
Но потом моя сестра решила посмотреть мою репетицию.
В ту минуту, когда Лаина вошла в аудиторию в своём обтягивающем топе, короткой юбке и недавно отращенными сиськами, Джарод совершенно забыл, что я существую. Он так отвлекался, наблюдая за ней, что директор вынужден был отдать роль Джарода другому актеру.
Когда наши мамы сдружились на почве их провальных десертов, миссис Джонсон упомянула о «небольшом увлечении» Джарода, а мама включила полный режим свахи. Она пихала Лаину в жизнь Джарода каждый раз, когда ей предоставлялся шанс, даже убедив Джонсонов, чтобы они начали посещать службу с нами по воскресеньям, «чтобы дети могли лучше узнать друг друга».
Лаина и Джарод уже практически срослись как сиамские близнецы.
За последние шесть лет, я была никем иным, как веснушчатой и неловкой, с --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (92) »