Керстин Гир - Мамы-мафия: крёстная мать
Название: | Мамы-мафия: крёстная мать | |
Автор: | Керстин Гир | |
Жанр: | Современные любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Мамы-мафия | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мамы-мафия: крёстная мать"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Мамы-мафия: крёстная мать". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (107) »
– Смотри, Констанца, – сказал Антон. – Вон тот тип точно папарацци. Ждёт знаменитостей. Я слышал, что в этом ресторане часто бывают Альфред Биолек, Тина Тэрнер и Фрауке Людовиг.
– Все вместе? – Снова что-то сверкнуло. Наверное, этот папарацци в ожидании Биолека, Тэрнер и Людовиг тратил время на фотографирование не таких известных гостей – например, нас. Он, очевидно, был новичком. По дороге к лестнице я незаметно проверила, не сбилось ли моё платье. Впервые в жизни я вышла на улицу без нижнего белья, и мне ни в коем случае не хотелось оказаться запечатлённой в какой-нибудь газете. Хотя моя подруга Мими заверила меня, что платье не собьётся и не задерётся, но оно было таким узким, что практически облепляло мои бёдра, поэтому я беспокоилась. Мои платья часто задирались, теряли пуговицы, приобретали пятна и вообще вели себя из рук вон плохо. Но это платье сидело великолепно. Наверное, потому, что оно было не моё, а одолженное у Мими. Хорошо воспитанное платье. Я заставила себя держать руки подальше от него и втянула живот.
– Никто так неэротичен, как женщина, которая постоянно поправляет на себе одежду, – утверждала Мими, и я хотела быть сегодня какой угодно, но только не неэротичной. В конце концов, это была Ночь с большой буквы.
На лестнице я попробовала немного покачать бёдрами. Но у меня лишь подвернулась нога на тончайшем каблуке, и я споткнулась. Это потому, что я была в своих собственных, плохо воспитанных туфлях. К сожалению, ни одна из моих подруг не носила размер 41,5.
Зато когда я споткнулась, ничего не сверкнуло.
Антон взял меня за руку и улыбнулся мне.
– Я голоден, а ты?
– Как волк, – ответила я.
– Мне нравится это в тебе, – сказал Антон. – Что ты так решительно берёшься за еду.
Опять комплимент – или что это было? Я с завтрака ничего не ела, потому что занималась уходом за собой, и я боялась набить себе живот.
Но эротично ли это?
Ресторан был очень изысканный, в нём всё сверкало от блестящей камчатной ткани и шлифованного хрусталя, все служащие выглядели, как пингвины, и на каждую смену блюд назначался свой собственный официант. Цены были, вероятно, так же велики, как порции малы, так что мне, похоже, не грозила опасность, что Мимино платье у меня на животе неэротично вздуется.
– Вы заказывали столик? – спросил нас благородный господин за благородной стойкой, листая благородный журнал.
Антон кивнул.
– Альслебен, – сказал он. – Столик на двоих.
Благородный господин провёл пальцем по строчкам.
– Альслебен… Альслебен… Герр доктор Рудольф Альслебен? Столик на четверых?
– Нет, – ответил Антон. – Это не я.
Палец продвинулся вниз.
– А, вот оно. Альслебен, столик на две персоны, у окна напротив камина. – Благородный господин кивком подозвал одного из пингвинов, чтобы тот отвёл нас к столу. – Господам столик номер пять.
– Я и не знала, что Альслебен – такое распространённое имя, – сказала я, стараясь не подвернуть ногу, втянуть живот и при этом плавно двигать бёдрами. Всё – вопрос координации. – И у другого Альслебена – тоже докторский титул. Забавно, да?
– Не совсем, – ответил Антон. – Рудольф Альслебен – мой отец.
– Вот как? – спросила я, и мои колени превратились в пудинг. – И он сегодня вечером тоже…?
– Да, вон там впереди, – сказал Антон. – Давай подойдём и быстро поздороваемся.
Давай пойдём и быстро убежим, хотела крикнуть я, но было уже поздно. Антон, ведя меня за руку, устремился прямо к столику номер семь. Две возрастные пары с бокалами шампанского в руках посмотрели на нас. На первый взгляд они подтверждали практически каждое клише, которое пришло мне в голову насчёт богатых, играющих в гольф, почти достигших пенсионного возраста супружеских пар (причём про гольф – это тоже клише): килограммы платины и бриллиантов – на шее, в ушах и на пальцах, – кольца-печатки у мужчин, великолепно сидящие пиджаки, загорелая кожа, в небольших складках у мужчин, удивительно гладкая у женщин. Женщины потратили на свою внешность намного больше времени и денег, чем я. Хотя они были старше меня по меньшей мере на двадцать пять лет, выглядели они старше самое большое лет на десять. У обеих можно было разглядеть в декольте структуру скелета, что указывало на многолетние ограничения в питании.
Мужчины выглядели на столько лет, сколько им было, и их костная структура была прикрыта поплотнее, чем --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (107) »
Книги схожие с «Мамы-мафия: крёстная мать» по жанру, серии, автору или названию:
Керстин Гир - Замок в облаках Жанр: Детектив Год издания: 2020 |
Керстин Гир - Мамы-мафия Жанр: Любительские переводы Серия: Мамы-мафия |
Другие книги автора «Керстин Гир»:
Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга Жанр: Любительские переводы Серия: Таймлесс |
Керстин Гир - Зильбер. Первый дневник сновидений Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2014 Серия: Зильбер |
Керстин Гир - Третий дневник сновидений Жанр: Ужасы Год издания: 2020 Серия: Зильбер |
Керстин Гир - На границе света Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2022 Серия: Незабудка. Трилогия |