Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Мамы-мафия: крёстная мать


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1719, книга: Дом
автор: Алексей Торопов

Роман Алексея Торопова «Дом» — это захватывающая и тревожная история о таинственном особняке с мрачным прошлым. Главный герой, Андрей, покупает старый дом за городом, надеясь обрести там покой и уединение. Однако вскоре он понимает, что особняк полон тайн и странностей. Двери сами открываются и закрываются, слышатся необъяснимые звуки, а на чердаке находятся загадочные рисунки. По мере того, как Андрей углубляется в распутывание тайн дома, он обнаруживает его связь с трагическими событиями...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Учиться верить. Салли Уэнтворт
- Учиться верить

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Любовный роман (Радуга)

Керстин Гир - Мамы-мафия: крёстная мать

Мамы-мафия: крёстная мать
Книга - Мамы-мафия: крёстная мать.  Керстин Гир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мамы-мафия: крёстная мать
Керстин Гир

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Мамы-мафия

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мамы-мафия: крёстная мать"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Мамы-мафия: крёстная мать". [Страница - 2]

прозрачным.

– Смотри, Констанца, – сказал Антон. – Вон тот тип точно папарацци. Ждёт знаменитостей. Я слышал, что в этом ресторане часто бывают Альфред Биолек, Тина Тэрнер и Фрауке Людовиг.

– Все вместе? – Снова что-то сверкнуло. Наверное, этот папарацци в ожидании Биолека, Тэрнер и Людовиг тратил время на фотографирование не таких известных гостей – например, нас. Он, очевидно, был новичком. По дороге к лестнице я незаметно проверила, не сбилось ли моё платье. Впервые в жизни я вышла на улицу без нижнего белья, и мне ни в коем случае не хотелось оказаться запечатлённой в какой-нибудь газете. Хотя моя подруга Мими заверила меня, что платье не собьётся и не задерётся, но оно было таким узким, что практически облепляло мои бёдра, поэтому я беспокоилась. Мои платья часто задирались, теряли пуговицы, приобретали пятна и вообще вели себя из рук вон плохо. Но это платье сидело великолепно. Наверное, потому, что оно было не моё, а одолженное у Мими. Хорошо воспитанное платье. Я заставила себя держать руки подальше от него и втянула живот.

– Никто так неэротичен, как женщина, которая постоянно поправляет на себе одежду, – утверждала Мими, и я хотела быть сегодня какой угодно, но только не неэротичной. В конце концов, это была Ночь с большой буквы.

На лестнице я попробовала немного покачать бёдрами. Но у меня лишь подвернулась нога на тончайшем каблуке, и я споткнулась. Это потому, что я была в своих собственных, плохо воспитанных туфлях. К сожалению, ни одна из моих подруг не носила размер 41,5.

Зато когда я споткнулась, ничего не сверкнуло.

Антон взял меня за руку и улыбнулся мне.

– Я голоден, а ты?

– Как волк, – ответила я.

– Мне нравится это в тебе, – сказал Антон. – Что ты так решительно берёшься за еду.

Опять комплимент – или что это было? Я с завтрака ничего не ела, потому что занималась уходом за собой, и я боялась набить себе живот.

Но эротично ли это?

Ресторан был очень изысканный, в нём всё сверкало от блестящей камчатной ткани и шлифованного хрусталя, все служащие выглядели, как пингвины, и на каждую смену блюд назначался свой собственный официант. Цены были, вероятно, так же велики, как порции малы, так что мне, похоже, не грозила опасность, что Мимино платье у меня на животе неэротично вздуется.

– Вы заказывали столик? – спросил нас благородный господин за благородной стойкой, листая благородный журнал.

Антон кивнул.

– Альслебен, – сказал он. – Столик на двоих.

Благородный господин провёл пальцем по строчкам.

– Альслебен… Альслебен… Герр доктор Рудольф Альслебен? Столик на четверых?

– Нет, – ответил Антон. – Это не я.

Палец продвинулся вниз.

– А, вот оно. Альслебен, столик на две персоны, у окна напротив камина. – Благородный господин кивком подозвал одного из пингвинов, чтобы тот отвёл нас к столу. – Господам столик номер пять.

– Я и не знала, что Альслебен – такое распространённое имя, – сказала я, стараясь не подвернуть ногу, втянуть живот и при этом плавно двигать бёдрами. Всё – вопрос координации. – И у другого Альслебена – тоже докторский титул. Забавно, да?

– Не совсем, – ответил Антон. – Рудольф Альслебен – мой отец.

– Вот как? – спросила я, и мои колени превратились в пудинг. – И он сегодня вечером тоже…?

– Да, вон там впереди, – сказал Антон. – Давай подойдём и быстро поздороваемся.

Давай пойдём и быстро убежим, хотела крикнуть я, но было уже поздно. Антон, ведя меня за руку, устремился прямо к столику номер семь. Две возрастные пары с бокалами шампанского в руках посмотрели на нас. На первый взгляд они подтверждали практически каждое клише, которое пришло мне в голову насчёт богатых, играющих в гольф, почти достигших пенсионного возраста супружеских пар (причём про гольф – это тоже клише): килограммы платины и бриллиантов – на шее, в ушах и на пальцах, – кольца-печатки у мужчин, великолепно сидящие пиджаки, загорелая кожа, в небольших складках у мужчин, удивительно гладкая у женщин. Женщины потратили на свою внешность намного больше времени и денег, чем я. Хотя они были старше меня по меньшей мере на двадцать пять лет, выглядели они старше самое большое лет на десять. У обеих можно было разглядеть в декольте структуру скелета, что указывало на многолетние ограничения в питании.

Мужчины выглядели на столько лет, сколько им было, и их костная структура была прикрыта поплотнее, чем --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Керстин Гир»:

Третий дневник сновидений. Керстин Гир
- Третий дневник сновидений

Жанр: Ужасы

Год издания: 2020

Серия: Зильбер

На границе света. Керстин Гир
- На границе света

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Незабудка. Трилогия