Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Дневник. Поздние записи [СИ]


Книга «Чужеземец и старик из Пхеньяна» из сборника «Эпосы, мифы, легенды и сказания» для детей – это захватывающая сказка, которая переносит читателей в далекое прошлое Кореи. История разворачивается в средневековом городе Пхеньян. Молодой чужеземец, прибывший в город в поисках приключений, знакомится со старым мудрым человеком, который делится с ним тайнами прошлого и показывает ему чудеса земли. Вместе они отправляются в путешествие, полное опасностей и открытий. Чужеземец узнает об...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александра Гейл - Дневник. Поздние записи [СИ]

Дневник. Поздние записи [СИ]
Книга - Дневник. Поздние записи [СИ].  Александра Гейл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дневник. Поздние записи [СИ]
Александра Гейл

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Мир Бабочек Монацелли #2

Издательство:

СамИздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дневник. Поздние записи [СИ]"

Моя жизнь — живое доказательство, что если тебе могут сказать гадость, они это сделают, если над тобой обладают властью — обязательно начнут шантажировать. И никому нет никакого дела то того, что ты хочешь, какие у тебя жизненные ценности. Никому!

Читаем онлайн "Дневник. Поздние записи [СИ]". [Страница - 2]

исходивший от лопастей двигателя, заставил меня пожалеть о накинутом плаще. А ведь здесь эквивалент ноября. Нет, я не смогу здесь жить!

— Идемте, — поторопил меня стюард. И я стала спускаться по трапу. Когда мы оказались на достаточном расстоянии от турбин, и я ухитрилась пригладить волосы, заметила вдалеке мужскую фигуру около машины. И этот человек даже шага в нашу сторону не сделал, даже от крыла машины не отлепился! Я решила, что не хочу на него смотреть, и низко опустила голову. Только когда стюард поставил мой чемодан, я подняла глаза на Шона Картера. Моего тюремщика. И, надо сказать, он не сделал ни одной попытки меня разуверить. Его холодные серьезные черные глаза словно насквозь меня просверлили, а губы изогнулись в презрительной усмешке. Будто он не ожидал ничего иного, будто я от и до укладывалась в неприглядный образ, в который он меня успел обрядить еще до того, как мы познакомились. И, судя по всему, так оно и было, поскольку он даже не попытался со мной заговорить по-английски. Был уверен, что я не смогу ему ответить.

— Добрый день. — Акцент у него был сильный. Австралийский выговор отличается особым растягиванием слов, но в тот момент мне показалось, что он намеренно надо мной издевается. — Шон Картер.

Моя рука буквально утонула в его ладони. И я далеко не сразу решилась открыть рот и представиться в ответ.

— Карина Орлова, — тихо сказала я и обернулась к стюарду, который тащил остальные мои вещи.

— Благодарю, — сухо бросил Шон мужчине, подхватил чемоданы и начали грузить их в машину.

Я тепло и долго прощалась со своим провожатым, а потом села в машину. Наблюдая за Шоном, который спокойно и расслабленно вел автомобиль, я подумала, что, может быть, если я сделаю первый шаг, попытаюсь с ним наладить отношения, жизнь в Сиднее станет чуточку лучше… Но оказалось, что это идет вразрез со взглядами самого Картера, он не был настроен на поддержание дружеских отношений. Видно, я не так сокрушительно обаятельна, как Алекс… Наверное, он вообще один такой. Я больше не видела ни единого человека, к которому бы Шон по-настоящему уважительно относился.

— Я не гид. Экскурсию по городу стребуешь с Ани, — дикторским тоном объявил Шон, повергая меня в шок и совершенно не обращая на это внимания. — А я тебе лучше расскажу тебе про наш с Алексом уговор. Он прост до невозможности: если я говорю чего-то не делать, ты этого и не делаешь. А если я говорю что-то делать — делаешь. Тогда мы сможем вполне достойно сосуществовать в одном городе. — Тридцатисекундная пауза, во время которой я попыталась прийти в себя и придумать, что вообще можно ответить на это. — Язык тебе придется выучить. Пока учишь — будешь на заочном отделении, — он помолчал, будто подбирая слова. — Я аспирант твоей кафедры. В конце семестра сдашь мне экзамены, дальше посмотрим. Чтобы я их принял, Карина Орлова, придется постараться. — И я возненавидела Австралию еще сильнее. — Кстати, можешь пожаловаться Алексу, мне наплевать.

Шону я отвечать не стала. И это полностью укладывалось в его представление об идеальной беседе — ее отсутствие. А домик Алины оказался прекрасен. Не слишком большой, не слишком маленький. Довольно типичный аккуратный двухэтажный коттедж. Светлый и солнечный. Я была приятно удивлена.

— Рад, что тебе нравится, но лучше поторопись, — сказал Шон, вылезая из машины.

Глядя, как Шон подхватывает все мои чемоданы, я решила прекратить игру в молчанку и спросила:

— Может быть, помочь?

— Иди вперед, — донесся до меня скупой ответ, и мне не оставалось ничего иного, как последовать совету, подавляя желание кое-кого ударить.

А, тем временем, нас встречали. К моему облегчению, Алина Шангер оказалась на Сергея совсем не похожа. Я не была уверена, что смогу жить под одной крышей с человеком, который бы напоминал мне этого ублюдка. Пусть даже чисто внешне.

— Проходи, Шон, — тепло заулыбалась она Картеру, однако тот повел себя с Алиной не более ласково, нежели со мной. И это немножко, совсем на каплю, смерило мою злость. — Карина, я так много о тебе слышала. — И да, говорила она по-английски. — Алекс очень хорошо о тебе отзывается, — улыбнулась она.

От ее слов мои глаза защипало снова. И, кажется, Алина это заметила.

— Ты, наверное, устала с дороги, давай я покажу тебе твою комнату? — предложила она. — Шон, пожалуйста, подожди здесь, я обязана напоить тебя чаем, — сказала она и снова улыбнулась. Я было --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.