Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1123, книга: Ребро
автор: Ардак Удербаев

"Ребро", произведение современного казахстанского писателя Ардака Удербаева, — это пронзительная социальная драма, которая проливает свет на проблемы отцов и детей. Книга исследует запутанные отношения в семье через призму различных персонажей с их уникальными мотивами и мировоззрением. Язык романа реалистичный и неприкрашенный, точно передающий эмоциональный накал и психологическую остроту ситуации. Удербаев мастерски создает сложных и неоднозначных персонажей, раскрывая их...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джулия Куин - Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]

Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]
Книга - Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц].  Джулия Куин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]
Джулия Куин

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Бевелсток #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]"

Сложное это дело, семейные отношения.

У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.

Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.

К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…

Читаем онлайн "Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]". [Страница - 5]

ненавидит!

Вот дома она чувствовала себя уверенно. Конечно, и ей случалось ошибаться, но она почти всегда знала, что поступает правильно. В Лондоне царили иные законы. И хуже того, все всех знали. А если не знали лично, то все равно знали всё обо всех. Выглядело это так, будто весь бомонд обсуждает какой-то секрет, и только одна Аннабель не в курсе. Любая беседа содержала недосказанности, глубокие оттенки скрытого смысла. И Аннабель, которая считалась не только «Уинслоу, быстрее всех засыпающей в церкви», но и «Уинслоу, всегда говорящей то, что думает», постоянно сталкивалась с тем, что не может и рта раскрыть, никого при этом не обидев.

Или не поставив себя в глупое положение.

А не себя, так кого-то другого.

Сама мысль об этом была невыносима. Она просто умирала, представляя себе, что из-за нее дед укрепится в мысли, что ее мать действительно идиотка, ее отец — чертов дурак, а лично она — чертова идиотская кретинка, самая наиглупейшая из всего их семейства.

А тем временем Лондон предоставлял тысячи способов попасть в глупое положение, и каждый день нес новые возможности в этой области. Избегать их было чрезвычайно утомительно.

Лорд Ньюбури собрался уходить, Аннабель встала и сделала реверанс, пытаясь не замечать, что он глаз не спускает с ее декольте. Граф с дедушкой вышли из комнаты, она осталась наедине с Луизой, бабушкой и графином шерри.

— Как же обрадуется твоя матушка! — провозгласила леди Викерс.

— О чем вы, мэм? — спросила Аннабель.

Бабушка обратила на нее совершенно измученный взгляд с примесью раздражения и недоверия.

— Граф. Когда я соглашалась взять тебя к себе, я даже и мечтать не смела, что ты подцепишь нечто повыше барона. Тебе просто повезло, что он в таком отчаянии.

Аннабель криво улыбнулась. Как это замечательно, чувствовать себя объектом чужого отчаяния!

— Шерри? — предложила бабушка.

Аннабель помотала головой.

— Луиза? — Леди Викерс кивнула в сторону другой своей внучки, та тоже немедленно отказалась.

— Сейчас он не слишком привлекателен, что верно, то верно, — заметила леди Викерс, — но в юности был довольно красив, так что не бойся, рожать уродов тебе не придется.

— Как славно, — уныло проговорила Аннабель.

— Мои подружки так и вились вокруг него, но он положил глаз на Маргарет Китсон.

— Ваши подруги? — пробормотала Аннабель. Сверстницы ее бабушки стремились замуж за лорда Ньюбури. Ровесницы ее бабушки хотели, чтобы на них женился мужчина, который, скорее всего, теперь хочет жениться на ней самой.

О Господи!

— И потом, он скоро умрет, — продолжила бабушка. — О чем еще можно мечтать?

— Пожалуй, я все же выпью шерри, — заявила Аннабель.

— Аннабель! — выдохнула Луиза, бросая на подругу взгляд, словно говорящий «опомнись!».

Леди Викерс одобрительно кивнула и налила ей полный бокал.

— Не рассказывай дедушке, — предупредила она, протягивая девушке шерри. — Он не одобряет, когда женщины моложе тридцати употребляют спиртные напитки.

Аннабель сделала большой глоток. Шерри огненной дорожкой потек ей в горло, но она умудрилась не поперхнуться. Дома она никогда не пила шерри, по крайней мере, до ужина. Но здесь, сейчас … ей нужно подкрепить силы.

— Леди Викерс, — раздался голос дворецкого. — Вы просили меня напомнить, когда придет время отправляться на вечер к миссис Марстон.

— О, и правда, — встрепенулась леди Викерс, и со стоном поднялась на ноги. — Эта нудная старая кошелка умудряется держать отменный стол.

Аннабель и Луиза встали, провожая бабушку из комнаты, но как только она вышла, обе рухнули обратно в кресла.

— Что тут случилось, пока меня не было? — спросила Луиза.

Аннабель устало вздохнула.

— Ты имеешь в виду лорда Ньюбури?

— Я уезжала в Брайтон всего на четыре дня. — Луиза бросила быстрый взгляд на дверь, убедилась, что там никого нет, а потом свистящим шепотом продолжила: — А он уже хочет жениться на тебе?

— Ну, этого он пока еще не сказал, — ответила Аннабель, больше из желания, чтобы этого никогда не случилось. В последние несколько дней лорд Ньюбури оказывал ей такие знаки внимания, словно еще до конца недели намеревался помчаться в Кентербери[1] за специальной лицензией[2].

— Ты вообще знаешь его историю? — спросила Луиза.

— Кажется, да, — ответила Аннабель. — Отчасти. — Без сомнения, хуже, чем сама Луиза. Она проводила в Лондоне уже --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Десять «за»… [Перевод сайт Волшебниц]» по жанру, серии, автору или названию:

Десять маленьких вдохов. К Такер
- Десять маленьких вдохов

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2015

Серия: main street. Коллекция «Скарлет»