Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Любовь и честь

Рэдклифф - Любовь и честь

Любовь и честь
Книга - Любовь и честь.   Рэдклифф  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовь и честь
Рэдклифф

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Честь #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовь и честь"

В третьей книге серии "Честь" мы вновь встречаемся с Блэр Пауэлл, дочерью Президента, и Кэмерон Робертс, руководителем ее службы безопасности. Эти женщины любят друг друга. Ранее им пришлось преодолеть многое на пути становления их отношений, и вот снова нелегкие испытания - карьера Кэм ставится под удар, когда, строя свои отношения, они попадают под пристальное внимания СМИ. Одновременно с этим Блэр и Кэмерон оказываются в центре политических интриг, втянутыми в тайный заговор с целью уничтожения Президента.


Читаем онлайн "Любовь и честь" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Рэдклифф Love & Honor Любовь и Честь

Глава 1

Только что выйдя из душа и не одевшись, Кэмерон Робертс направилась через покрытую коврами комнату к бару. Из огромных, от пола до потолка окон открывался вид на ночной Вашингтон. От увиденного захватывало дух. Налив в тяжелый хрустальный стакан немного виски, она прислонилась к бару, расположенному вдоль одной из стен комнаты, и стала смотреть на городские огни, перемешанные с ночными звездами. Было время, когда Кэм оставалась равнодушной к этой пронзительной красоте. Время потерь. Тогда она была убеждена, что ничто не сможет вновь затронуть её душу. Как же она ошибалась.

Стянув серый шелковый халат со спинки стула и накинув его, она подошла к телефону. Набирая номер по памяти, она ждала, пока ей ответит голос, который она хотела услышать весь день.

”Алло".

Кэмерон улыбнулась. "Как тебе Сан-Франциско?"

Быстрый вздох, затем хриплый смех. "Разве здесь может быть плохо? Это город красивых мужчин и очаровательных женщин. Сейчас август и солнце светит чаще, чем идет дождь".

"Звучит прекрасно".

"Да". Блэр Пауэлл сидела на краю кровати и смотрела из окна гостевой комнаты в многоуровневом доме, спрятанном в нише на склоне Рашен-Хилл{1} в Сан-Франциско. На поверхности воды в бухте Сан-Франциско, видимой сквозь кроны деревьев и крыши домов, отражалось заходящее солнце. Это было так прекрасно, и, когда она продолжила, ее голос был хриплым от новых ярких эмоций. "Почти".

"Почти?" Кэмерон потягивала виски, представляя глубокие голубые глаза и дикие золотистые кудри. Обхватив свои бедра руками, она сидела на кожаном диване и смотрела в ночь.

"Mмм… Я не могу найти приглашение на выставку в картинной галерее".

"Тут я ничем не могу тебе помочь". Кэмерон вздохнула. ”Извини”.

"Правда?” - многозначительно спросила Блэр, пытаясь скрыть свое разочарование. Они не строили определенных планов, но она надеялась. "Как прошел твой день? "

"Обычные бюрократические игры: слишком много мнений, слишком много начальников, слишком много людей, озабоченных своей политической карьерой". Кэмерон допила виски и аккуратно поставила стакан на каменную подставку на столе. Приложив некоторые усилия для придания голосу беспечных интонаций, она добавила: "Как я уже говорила, ничего необычного на Капитолийском Холме не происходит".

"Вероятно, ты пробудешь там еще несколько дней?"

"Думаю, да. У тебя все хорошо? "

"Всё прекрасно", - поспешно заверила ее Блэр.

"Кто из агентов в доме?" И хотя между своими встречами она подробно проработала все детали текущей поездки Блэр, находиться вдали от команды было крайне неудобно.

"Старк в комнате напротив гостиной, Дэвис внизу играет в карты с Maрсией и необыкновенно красивым мужчиной с потрясающим итальянским акцентом".

"Это, должно быть, Джанкарло". Кэмерон рассмеялась, представляя свою мать, развлекающую полный дом художников, иностранных гостей и агентов Секретной службы. "Ну, как мне кажется, всё под контролем".

"Maк знает, что делает, Кэмерон. Тебе не нужно беспокоиться".

"Я не волнуюсь по этому поводу", - ответила Кэмерон, радуясь тому, что Блэр не видит выражение её лица. Дочь президента была в состоянии прочитать по нему правду, в то время как все остальные смогли бы увидеть только бесстрастную, невыразительную маску.

"У тебя уставший голос".

"Все хорошо", - ответила Кэмерон автоматически. По правде говоря, она все еще страдала от сильной головной боли, вызванной сотрясением после взрыва двумя днями раньше, и практически не спала с тех пор, как покинула постель Блэр накануне. Ей пришлось провести весь день в объяснениях, почему два федеральных агента, находящихся под ее руководством, оказались в отделении интенсивной терапии. Всё это явно не пошло на пользу её самочувствию.



* * *
Заместитель директора Секретной службы Стюарт Карлайл закрыл дверь и невыразительно посмотрел на руководителя службы безопасности дочери президента. "У Вас всё в порядке?"

"Синяки и ушибы. Ничего серьезного". Кэмерон села на стул, стоящий справа от кресла председателя во главе стола. Она хорошо знала, что это место на предстоящем брифинге займет Карлайл, ее непосредственный начальник. Пока же, кроме них, в комнате никого не было, но всё это изменится через пятнадцать минут. Представители ФБР, Агентства национальной безопасности и личный советник президента по --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.