Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> И назову тебя Альба Эстер


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 842, книга: Земля призраков
автор: Ник Харрис

"Земля призраков" Ника Харриса - это захватывающая героическая фэнтезийная история, которая увлечет вас с самой первой страницы. Книга погружает вас в захватывающий мир, полный опасных существ, секретных культов и древнего зла. Главный герой, Эйдан, - воин с загадочным прошлым, который отправляется в путешествие, чтобы спасти своего друга. Его сопровождает группа союзников, каждый из которых обладает уникальными способностями и мотивами. Вместе они отправляются в опасное путешествие,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Оливия Карент - И назову тебя Альба Эстер

И назову тебя Альба Эстер
Книга - И назову тебя Альба Эстер.  Оливия Карент  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И назову тебя Альба Эстер
Оливия Карент

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И назову тебя Альба Эстер"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "И назову тебя Альба Эстер". [Страница - 180]

богов счастья. Обменявшись с тобой кольцами, подарив браслет, я дал тебе, Эли, обет верности и любви, пока смерть не разлучит нас здесь, на Земле. Но там, где зажигаются и гаснут звезды, мы останемся с тобой вместе навсегда.

Потом помолчал и проникновенно добавил, прямо глядя в лучистые, сияющие любовью и счастьем, глаза жены:

— Эли, милая, я хочу, чтобы ты знала, что мне не надо больше с надеждой смотреть на небо и в бесплодных поисках листать подаренный тобой атлас. Я здесь, на Земле, нашел свою путеводную звезду, подарившую рассвет моей душе, моему сердцу, моей жизни. Эли, ты — моя чистая, яркая, единственная утренняя звезда… И назову я тебя Альба Эстер!!![6]

ЭПИЛОГ

— Эли, любимая, я очень счастлив! — сказал Майкл.

Он сидел на стуле, стоявшем рядом с кроватью Елены. Майкл нежно поцеловал жену и осторожно взял в свою руку крохотный кулачок новорожденного сына, который тихо спал на ее руках.

— Мистер Кренстон, — в дверь заглянул врач. — Ваши родные хотят поздравить вас и миссис Кренстон. Им можно войти?

— Да-да! Пожалуйста, пригласите их, — согласно кивнул Майкл.

Все были переполнены нетерпением увидеть нового члена семьи. Лица вошедших были торжественны и взволнованны. Но общее настроение, как всегда, нарушила маленькая двухлетняя Джулия. Она быстро подбежала к матери, которая ее ласково поцеловала, затем на мгновение прижалась к отцу, потом, окинув смышлёным и живым взглядом малыша, вышла на середину комнаты и звонко объявила:

— Это — мой братик! Мой!!!

И вприпрыжку вернулась к отцу. Майкл усадил Джулию на колени, прижал к себе, а Елена сразу взяла ладошку дочери в свою руку. Джулия весело и непоседливо вертелась на коленях Майкла, с интересом наблюдая за бабушками и дедушками, дядей Биллом, которые поздравляли ее маму и папу, с восторгом рассматривая брата.

Одним из последних подошел Уильям Кренстон в сопровождении жены Джулии. Он оценивающе оглядел правнука, легонько пожал его сжатый кулачок и одобрительно произнес:

— Молодец, Майкл! Не подвел. Наша порода! Вылитый Кренстон! А имя наследнику подобрали?

Майкл улыбнулся:

— Конечно. Перед вами — Генри Поль Кренстон. Прошу любить и жаловать!

Он увидел, как, гордо осмотрев всех, вышел чуть ли не на середину комнаты отец, Генри Кренстон.

Но в этот момент все расступились. Потому что с редким достоинством и благородством, высоко подняв седую красивую голову, медленно и торжественно двинулся вперед стоявший позади всех деликатный аристократ древнего французского рода граф Поль де Мерсей. Он подошел к Елене, взял ее руку и на ее родном языке проникновенно сказал:

— Елена, я безмерно счастлив и очень благодарен вам. Спасибо! Я очень тронут!

Он галантно поцеловал ее руку. По лицу Поля катились слезы радости и счастья. Он наклонился к правнуку, поцеловал его в макушку и с тем же спокойным достоинством возвратился к Марте, которая, впервые в жизни забыв о сдержанности и приличиях, обняла мужа и от души расцеловала. А потом расцеловала отца довольная и сияющая Нелли.

Когда растроганные и радостные родные ушли, Майкл, ласково прижимая дочку к себе, обнял Елену, по-прежнему державшую на руках сына, заглянул в ее счастливые глаза и с любовью и нежностью мягко произнес:

— Навсегда моя… Альба Эстер…

Примечания

1

Стихи автора, Оливии Карент.

(обратно)

2

Стихи Оливии Карент.

(обратно)

3

Стихи автора Оливии Карент.

(обратно)

4

Здесь и далее герои используют отрывки из оперетт Имре Кальмана «Принцесса цирка» и «Сильва» / «Королева чардаша»

(обратно)

5

Стихи автора Оливии Карент.

(обратно)

6

Альба Эстер — в переводе с прованского — звезда на рассвете, утренняя звезда.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «И назову тебя Альба Эстер» по жанру, серии, автору или названию:

Я буду рисовать только тебя. Агата Санлайт
- Я буду рисовать только тебя

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Снежные королевы и короли жизни

Право на тебя. Анна Сафина
- Право на тебя

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Властные братья