Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Кракле


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1309, книга: Не грози Дубровскому! Том V
автор: Антон Панарин

Вау! Не грози Дубровскому! Том V - это просто пушка! Я обожаю попаданцев, и эта книга - одна из лучших в этом жанре. Антон Панарин создал такой захватывающий мир, который невозможно покинуть! Альтернативная реальность, бояръаниме, магия - все это создает неповторимую атмосферу. Герои яркие и харизматичные, за их приключениями следишь с замиранием сердца. Главный герой, Дубровский, - настоящий мачо, крутой и неунывающий. Он постоянно развивается и становится только сильнее. Было невероятно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Оливия Карент - Кракле

Кракле
Книга - Кракле.  Оливия Карент  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кракле
Оливия Карент

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кракле"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Кракле". Главная страница.

Оливия Карент Кракле

Моему мужу посвящаю эту книгу…

Если нам суждено расстаться, и я уйду первой, на страницах этой книги ты найдешь меня и услышишь мой голос.

С нежностью и безграничной любовью О.

Кракле — узор из тонких трещинок на стекле.


Ровный тихий гул мотора неожиданно сменился на сбивчивые, то «кашляющие», то «хрипящие» звуки, издаваемые находящимся при предсмертном издыхании чудовищем. В салоне автомобиля зависло многозначительное напряженное молчание. Все внимательно прислушивались к ежеминутно меняющемуся тембру двигателя. Первой, как обычно, отреагировала мать.

— Я так и знала! — громко заявила она и в пол-оборота развернулась к мужу, с невозмутимым видом сидящему за рулем. — Ну конечно мы ухитрились выбрать самую неудачную машину из всего того огромного количества отменных автомобилей, что предлагались нам!

Отец бросил в её сторону быстрый взгляд и едва заметно усмехнулся:

— Ли, твоя пылкая тирада требует некоторого уточнения. Эту, как ты выразилась, «неудачную машину» из множества других выбрали не «мы», а ты, дорогая.

Его слова полностью соответствовали действительности. Этот автомобиль ярко-салатового цвета сразу привлек внимание матери, заявившей, что она всю жизнь мечтала проехать по горной дороге именно на такой машине, потому что его окраска идеально подходит ландшафту. Отец добродушно согласился, хотя к выбору жены отнесся скептически. По его виду было ясно, что он взял бы на прокат автомобиль, исходя из других, более практичных соображений, нежели соответствие расцветки машины окружающему пейзажу. Но поскольку всегда и во всем потакал жене и стремился выполнять ее малейшие желания, то уж не осуществить ее давнюю «мечту», безусловно, не мог. И вот, как и следовало ожидать, едко-зеленая «мечта» начала преподносить сюрпризы.

Дискуссия постепенно приобретала должный размах и медленно, но верно набирала обороты.

Мать изящно всплеснула руками и невиннейшим тоном возразила:

— А почему ты не переубедил меня?

— «Переубедил»? — иронично переспросил отец. — Ли, как ты себе это представляешь?.. Да при малейшей попытке убедить тебя отказаться от проката этого «ящера» ты сразу же заявила бы, что я тебя «подавляю». Разве нет?

— Конечно, да! — с этим восклицанием она звонко поцеловала мужа в щеку, затем воодушевленно продолжила говорить: — Нам надо немедленно разыскать авторемонтную мастерскую! В этой деревушке, — мать энергичным жестом указала вперед, — она должна быть обязательно! Надеюсь, мы до нее все-таки дотянем. А там расспросим местных жителей… Объясним ситуацию…

— И на каком языке ты собираешься «объясняться» с аборигенами, Ли? — усмехнулся отец, прекрасно зная, что жена, кроме родного, уверенно и свободно не говорила больше ни на каком другом.

— На языке тарухумара! — весело засмеялась в ответ она.

— ТарАхумара, мама, — донесся лениво-флегматичный голос сына, с задумчивым и отрешенным видом расслабленно откинувшегося на спинку заднего сиденья.

— Ну да! — беззаботно и живо согласилась мать. — Я и сказала «тарАхумара»! — и поскольку возражений не последовало, продолжила: — Хотя, думаю, на языке американских индейцев здесь вряд ли кто говорит. Тогда как на собственном — все до единого. Ты очень кстати очнулся, Стас! — она взглянула на сына, затем опять повернулась к мужу. — Слава Богу, беседовать с аборигенами и без меня есть кому! — мать вновь бросила взгляд на безмолвного невозмутимого сына.

Отец скептически улыбнулся и насмешливо сказал:

— Ли, дорогая, а как ты думаешь, найдется ли у нас с тобой хоть какой-нибудь неоспоримый вдохновляющий довод, который подвигнет нашего сына поработать переводчиком?

— А его и искать не надо! Он уже есть! — она убежденно кивнула головой.

— А именно? — уточнил муж.

— Желание вернуться в гостиницу, чтобы ночевать в комфортных условиях! — объявила мать и лукаво и многозначительно посмотрела на сына, поза которого сразу же стала не такой бесстрастной и расслабленной, как прежде. — В противном случае, всем нам… и Стасу в том числе!.. предстоит коротать продолжительное время в машине. А возможно, — с наслаждением добавила она, — и толкать ее весь обратный путь!.. Чтобы избежать подобной перспективы, уверяю тебя, дорогой, наш сын будет щебетать, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.