Дебора Шонеман - Почти знаменита, или Через сплетни к звездам!
Название: | Почти знаменита, или Через сплетни к звездам! | |
Автор: | Дебора Шонеман | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | ACT ,МОСКВА | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 978-5-9713-5922-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Почти знаменита, или Через сплетни к звездам!"
Хищная светская львица замечена в обществе немолодого хозяина «ресторанной империи»?
Принц с Парк-авеню изменяет невесте с модельками и старлетками? Знаменитый банкир скрывается от налоговой службы в компании красотки секретарши?
Голливудского кумира девушек застукали с юным коллегой? Журналистка, ведущая колонку сплетен в глянцевом издании, не упустит ничего!
Ее охотничьи угодья — гламурные вечеринки и презентации, клубы и дискотеки.
Ее мишени — «богатые и знаменитые». Ее хлеб — скандал. Но однажды жертвой скандала станет мужчина, которого она любит…
Читаем онлайн "Почти знаменита, или Через сплетни к звездам!". [Страница - 134]
Кейт никогда не была религиозным человеком, но она помолилась о благополучном исходе дел. Она молилась о прощении всех своих грехов, о том, чтобы все скрытые ею секреты истратили свой яд. Чтобы лицо Кристины вновь обрело красоту. Молилась о том, чтобы в Бруклине нашлась поляна черных орхидей. Чтобы нашлось исцеление от болезни «мало-мало-мало».
— Поосторожней также с тем, что наносите на тело, лучше не использовать косметику до тех пор, пока не укрепите свою иммунную систему, — продолжал вещать врач, а Кейт только радовалась тому, что больше не обязана работать на приемах и встречаться с шеф-поваром. Аллергию она заработала сама, но и вылечить ее тоже сможет самостоятельно.
Чтобы позаботиться о ней, Ник взял выходной на весь день, и по пути домой они прошли мимо газетного киоска.
— Теперь твой бывший дружок не слишком хорошо выглядит, — сказал Джо, показав Кейт обложку журнала «Женский мир».
Марко выглядел бледным и опухшим — он сам бы назвал себя «намакароненным». Она кинулась было покупать журнал, чтобы прочесть интервью, но остановила себя и прошла мимо киоска, даже не задержавшись.
Этим же вечером Кейт рассказала Нику о царапинах на руке и что каждая из них напоминает ей о некоем случае из ее жизни. На ней карта вкусов. Вот воспоминание о первом именинном торте — на нем розовые цветы. Тут тунец с родительского гриля, который она ела на выпускной. Здесь икра из «Побережья».
Ник взял ее руку и подставил под свет лампы у дивана. Царапины еще розовые, но уже тают. Она чувствовала себя лучше, хотя отметина от ежей все еще была припухшая и саднила. Это напоминание. Красный, запрещающий свет.
— Может, оно и к лучшему, — пробормотал Ник и попросил ее закрыть глаза.
Она почувствовала, как, взяв ее лицо в ладони, он поцеловал ее припухлые веки. Она никогда не чувствовала себя такой красивой. Из кафе ниже этажом слышалась музыка, и она впервые задумалась о том, что, возможно, так было каждый вечер, когда их не было дома. Может, им стоит найти квартиру поспокойнее. Она почему-то уверена, что теперь они будут проводить гораздо больше времени дома вместе.
Кейт открыла глаза и посмотрела на Ника. Она поняла, что это новый старт, вторая попытка, нечто, что они не планировали, чего не ожидали найти в Нью- Йорке. Что-то, что медленно, но верно становится понятным в свете миллионов лампочек, горящих далеко от них, за рекой.
Примечания
1
«New York Examiner» — крупный издательский дом. Однако сейчас существует лишь интернет-портал. — Здесь и далее примеч. перев.(обратно)
2
Last man standing (последний на ногах — англ.) — выражение времен Дикого Запада, популяризированное вестернами, стрелок, победивший в перестрелке.(обратно)
3
Один из самых опасных кварталов Нью-Йорка. Место проживания иммигрантов и бедноты. Знаменит своими «гангстерскими войнами» и бандами.(обратно)
4
Клещевой боррелиоз (болезнь Лайма) — инфекционное заболевание с поражением кожи, нервной системы, опорно-двигательного аппарата и сердца.(обратно)
5
Злорадство (нем.).(обратно)
6
«Люди за этическое отношение к животным» (People for the Ethical Treatment of Animals — PETA) — крупнейшая в мире организация, занимающаяся защитой прав животных.(обратно)
7
«Learning Annex» — компания, предоставляющая образование в США и Канаде посредством проведения разнообразных семинаров, куда приглашаются известные люди из различных областей бизнеса, культуры и прочих дисциплин.(обратно)
8
Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.(обратно)
9
Букв, «пожалуйста, ответьте» (фр.) — термин, обозначающий приглашение на мероприятие, на которое принято высылать ответ.(обратно)
10
Пресс-агент, менеджер по связям с общественностью.(обратно)
11
«G5» — компания по производству программного обеспечения для мобильных телефонов. Одна из крупнейших в мире.(обратно)
12
Люис Лейн — главный персонаж комиксов о Супермене, его любовь и позднее жена. Подобно альтер эго Супермена Кларку Кенту она — репортер в газете Метрополиса «Дейли плэнет».(обратно)