Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> Школьный альманах

Автор неизвестен - Школьный альманах

Школьный альманах
Книга - Школьный альманах.   Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Школьный альманах
Автор неизвестен

Жанр:

Юмор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Школьный альманах"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Школьный альманах". [Страница - 3]

у своих знакомых. Но они только молча пожимали плечами. Тогда он начал искать этот Водопад в самых дальних и неизведанных странах, но так и не нашел его. Окнчив Университет он отправился вместе со своими товарищами в экспедицию в далекую Сибирь. Это было зимой. В тех местах стоял лютый мороз , поэтому друзья решили переждать в одной из деревень. Им отвели небольшую теплую избу. Все сидели целыми днями в избе и грелись, а он каждое утро уходил в лес с ружьем.Он говорил, что идет на охоту, на самом же деле он искал свой Водопад. Он действительно был неплохим стрелком и приносил добычу, поэтому друзья ничего не подозревали. И вот однажды он забрел в какой-то бурелом, и ходил там довольно долго,и вскоре заблудился. Он пошел наугад и вдруг улышал слабый шум воды , который все возрастал. Он пошел на шум и вышел к громадному водопаду. Он умылся его водой. И тут он почувствовал безграничную радость, будто камень свалился с плеч. Счастье наполняло его сердце.Он опустил руки в ледяную воду и почувствовал тепло. И тут он понял, что это его Водопад Счастья. Он достал свою флягу и набрал туда воды. Он вернулся, а его друзья даже не заметили, что его так долго не было. Он показал им воду и сказал, что они смогут согреться, если умоются этой водой. Но они только посмеялись над ним - сказали, что в Сибири нет водопадов, тем более огромных. Но он не поверил им. Как только он дотрагивался до воды, ему становилось очень хорошо, ему хотелось всех любить. Каждый день он ходил к Водопаду и приносил оттуда воды. Он хотел отвезти ее в город и осчастливить своих друзей, родных, а потом и всех, всех в мире. Но когда он привез воду в свой город, они стали смеяться над ним. Никто не хотел его понять, а он с помощью своей воды продолжал всех любить. Это длилось около месяца.Но потом вода кончилась, а он не мог пополнить ее запасы. Насмешки стали его раздражать, сначала он озлобился, а потом совсем ушел в себя. Но долго он этого выдержать не мог...

** 2 сентября 19 года сержант милиции И.П.Мирченко писал отчет за прошедшие сутки . В отчете содержалась краткая запись об одном дшие сутки . В отчете содержалась краткая запись об одном а нет происшествии.

*** *** "...Между станциями К и Л электропоезд совершил наезд на человека . Пострадавший скончался на месте происшествия,опознать его не удалось. Документов при нем не обнаружено, только записка следующего содержания: " О, мой Водопад, ты принес мне счастье. Но люди не захотели меня понять и принять мое тепло. Прощай же, я ухожу навсегда!" Больше о нем никто ни разу не вспомнил.

Николай Яковлев. Дополнительная сцена к комедии Шекспира "Виндзорские насмешницы".

Заключительная сцена очередного "розыгрыша".

Перед 3 сценой 3 акта.

Комната в доме Форда.

Входят миссис Форд и миссис Пейдж.

Миссис Форд. Джон! Элберт! ----------Миссис Пейдж. Живее! Живее! Где вино, где бокалы? -----------Миссис Форд. Все, все готово. А где миссис Куикли? ----------

Вбегает миссис Куикли, неся склянку.

Миссис Куикли. Фу, насилу добежала.Хозяин никак не уходил, а при нем ------------уходить нельзя - сразу на рога поднимет, как бык! Склянку-то я быстро нашла - слава богу, знаю, где слабительное лежит. Миссис Пейдж. Спасибо, миссис Куикли. Своим бегом вы заслужили себе -----------новое платье.(К миссис Форд). Ну, нам пора.

Миссис Пейдж и миссис Куикли уходят.

Миссис Форд насыпает слабительное в бокал.

Входит Фальстаф.

Миссис Форд. О милый сэр Джон! Простите ли вы меня когда-нибудь за ----------те побои, что нанес вам мой невежа-муж! Не выпьете ли хересу? Фальстаф. Спасибо, миссис Форд.(Пьет, меняется в лице).Ваша печаль -------лучшая награда за мои страдания. Я теперь уверен в том, что вы меня любите. Миссис Форд. Ах, не обманывайте меня, сэр Джон! Я боюсь, что вы ----------любите миссис Пейдж. Да и за что же я могла понравиться такому видному воину, как вы, милый сэр Джон. Фальстаф.(переступая с ноги на ногу). Помилуйте, миссис Форд! Ваше -------внимание - высокая честь для такого ничтожного рыцаря, как я. Миссис Форд. Ах, не говорите так! В вас есть нечто особенное, ----------сверхъестественное, необычайное.

Фальстаф встает по стойке "смирно" с выпученными глазами.

Вы не таков, как эти тощие, шепелявые щеголи, которые похожи на женщин в мужском наряде и от которых пахнет духами, как в аптеке лекарствами.(Прижимает к носу платок). Фальстаф( со страдальческим лицом). О небо, как я счастлив! -------Миссис Форд.Приди, приди, мой рыцарь! ----------

Фальстаф мечется по комнате.Натыкается на дверь,рывком --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.