Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> Руководство по разведению свиней


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1384, книга: Девчонки на войне
автор: Галина Ивановна Маркова

"Девчонки на войне" Галины Марковой - это захватывающее произведение, которое раскрывает невероятную историю о женщинах-пилотах во время Второй мировой войны. Мемуары Марковой, самой молодой женщины-пилота в советских ВВС, рассказывают о том, как она и ее соратницы мужественно сражались вместе с мужчинами, управляя истребителями, бомбардировщиками и транспортными самолетами. Книга раскрывает не только их героизм в бою, но и их стойкость и решимость перед лицом невзгод и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Знак свыше. Кара Колтер
- Знак свыше

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Любовный роман (Радуга)

Гог - Руководство по разведению свиней

Руководство по разведению свиней
Книга - Руководство по разведению свиней.   Гог  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Руководство по разведению свиней
Гог

Жанр:

Ужасы, Юмор: прочее, Славянское фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Руководство по разведению свиней"

Дружба или свобода? Борьба или принятие? Животное или человек? А что выбрал бы ты? Страшная сказка на ночь… Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,страшилки и ужастики,хоррор


Читаем онлайн "Руководство по разведению свиней". Главная страница.

Гог Руководство по разведению свиней

Глава 1

Всех повели на обед. «Опять есть это блевотное месиво» – подумал Вилен. И такие мысли посещали его стабильно три раза в день – в 7:00, в 13:00 и в 18:00. Как по волшебству, это оказывались завтрак, обед и ужин.

Очередной банальный прием пищи, кроме одной детали. Сегодня не было Антона. «Странно» – подумал Вилен, но тут же забил, как и все его соседи. Прогулка в ботинках, штанах и куртке в сорокоградусную жару? Это как раз то, что нужно, чтобы поднять аппетит. Спасибо за это прелестное правило. Получасовая очередь? Да, вот чего я хотел. Одна и та же бурда с резко выраженным запахом мочи? Господи, я что в раю?

Его рацион сегодня не изменился, как и вчера, как и завтра. Гречка. Единственное, что можно было съесть на обед и не выблевать. Спасибо и на этом. Ах да, и этот великолепный чай. Как я мог о нем забыть. Этот аромат… не пойми, чего. А этот вкус. Чай, кофе и что-то еще, еле уловимое, но вполне ощутимое. Что же это? Он не знал, но пить хочется, а пить больше нечего. Ну кроме воды во фляжке, чей вкус не сильно приятней, а возможно и хуже. Что ж, выбирать не приходится. Чай так чай.

– Ну че пацаны, нажремся? – наиграно весело спросил Вилен.

– Тсс, опять будут гнать на нас. – прошептал Витя.

– Упс. Забыл, сорян…

Есть такая интересная фраза в этом прекрасном учреждении. Она звучит так: «Команды пиздеть не было», что буквально означает – отставить разговоры иначе мы снова вас задрочим.

Как обычно наевшись до отвала (отвала конечностей от недостатка витаминов), все постояльцы Данного заведения весело направляется в место постоянного пребывания на хранение до дальнейших указаний.

Вилен зашел к своему товарищу справится, как тот мог отказаться от очередного лобстера или атлантического лосося, замаскированных под обыкновенную гречу.

– Салам алейкум, славянин. Почему так часто пропадаешь?

– Закрой дверь, бро. Есть новости.

– Так, – напрягся Вилен. – Излагай.

Антон еще раз убедился, что дверь закрыта, встал, прошелся по комнате, ударяя кулаком по ладони, еще раз сел. Отер ладони о свои штаны.

– В общем, такое дело. Ты чай в столовой часто пьешь? – спросил Антон.

– Эмм… Ну да, каждый раз. А что?

– Ты никогда не замечал странненький такой привкус у него?

– Конечно замечал. Это ж «кофечай» с нотками загадки. – рассмеялся Вилен.

– Да, да… – Антон сохранил настороженный вид лица. – Вот только сейчас тебе станет не смешно. Один из местных рассказал, что это за секретный ингредиент добавляют в наш чаек. Ты что-нибудь слышал о таком препарате, как БР-074М?

– Чего?

– БР-074М – сильнодействующий препарат, предназначенный для трансформации человеческого тела путем мутаций в так называемый Sus Scrofa. Или простым языком – в свинью.

Вилен подавился. Потом с серьезным лицом произнес:

– Брат, я все понимаю, чай не высокогорный, вкус позорный, но… – Вилен снова рассмеялся. – Поверить в такой бред… Тоха, ты че? Ну это же, в смысле, вообще явный пиздеж. Ты не подумал, что этот местный тебя просто наебал?

– Слушай, конечно я сначала отреагировал, как и ты, сказал, что меня таким бредом не нае и тд и тп. Но он предложил мне просто один день не сходить в столовую, и я все сам увижу… и пока все так и есть, как он сказал.

Вилен почесал затылок. Громко вздохнул.

– Ладно. И что же он сказал?

– Если хотя бы сутки не принимать БР-074М, то ты начнешь замечать трансформации как других людей, так и свои собственные… – Антон уставился в пол. Начал тяжело дышать. Глаза стали влажными. – Брат, я такое увидел в зеркало… бля… – Голос срывался. Он посмотрел Вилену прямо в глаза. – У меня тело начало зарастать сраной шерстью…

– Ты че, Тоха? – Вилен положил руку на плечо товарища. Но мысленно он подумал, что его друг переутомился и немного подсмеивался над ним. Он хотел было подшутить, сказав: «У тебя итак волосы даже на пятках росли, ты же мистер «Волосянь»». Но Антон резко скинул его руку и продолжил все тем же срывающимся голосом:

– Даже лицо! – вскрикнул он. – Гребаная шерсть на моем лице! Сало поперло по всему телу!

– Тормози! – Резко перебил его Вилен так, что тот ненадолго замер. – Приди в себя, эй. Ты слышишь, что ты несешь. Посмотри на себя – сидишь и истеришь как баба из-за… из-за… я даже не знаю, как это назвать. Ты просто не выспался, вот и все. Твоя шерсть – это твои волосы. Твое сало – это ты начал толстеть. Хотя честно говоря я не понимаю, как ты умудрился это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Руководство по разведению свиней» по жанру, серии, автору или названию: