Библиотека knigago >> Юмор >> Юмор: прочее >> ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1288, книга: Иди
автор: Инна Рудольфовна Чеп

Книга "Иди" затянула меня с первых страниц своим мрачным и жестоким миром. Автор создает атмосферу постоянной опасности, где человеческая жизнь ничего не стоит. Главная героиня, Кейла, оказывается на краю гибели после нападения неизвестных. Вынужденная бежать без оглядки, она вступает в мир, где никому нельзя доверять. Жестокость и насилие становятся ее постоянными спутниками. Чеп мастерски изображает борьбу за выживание, которую ведут персонажи. Каждый день становится сражением...

Валерий Павлович Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Книга - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка.  Валерий Павлович Смирнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Валерий Павлович Смирнов

Жанр:

Языкознание, Справочники, Юмор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Друк

Год издания:

ISBN:

Д966-8099-22-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Таки да — словарь одесского сленга.


Читаем онлайн "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка". Главная страница.

Валерий Павлович Смирнов ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

A

A — первая буква алфавита, которая в Одессе нередко становится последней.

— Бора, выйди с мора! — Боря, выйди из моря!

Кроме того, буква «А» нередко начинает фразы с негативным оттенком.

А, погода! — Плохая погода.

А, как вам это нравится? — Сплошное непотребство.

А, Бортник! — Нехороший человек по фамилии Бортник.

А, мелиха! — (см. МЕЛИХА).

Если погода все-таки бывает хорошей, и не все Бортники заслуживают приставки «а», то в адрес мелихи никто и никогда еще не слышал доброго слова. Таким вот образом появилось, но со временем исчезло слово «АМЕЛИХА».


АБОРТМАХЕР — человек, совершающий подпольные аборты.

Парикмахер — абортмахер! Какая разница люди делают одну работу, просто у того ножниц длиннее.


АБОРТНИК — конокрад. Человек, у которого похищали лошадь, по праву считался жертвой абортника. Людей по фамилии Бортник в обязательном порядке приветствовали с улыбкой:

— А, Бортник! Издрасьте вам!

И четверть водки, выставленная родным братьям — абортнику Павлу Павлюченко и абортмахеру Абраше Молочнику за знакомство с ювелиром — не более, чем символическая плата.


АБЫ — лишь бы.

— Тебе какой кусок торта?

— Любой, абы больше.

— Мара Соломоновна, что вам больше подходит для здоровья: горячий чай или горячий мужчина?

— А мене абы хорошо пропотеть.


АДИЁТ (Адя, адивот, дьёт) — идиот.

— Мадам Зипперович, чего вы всю дорогу называете вашего Додика Адей?

— Ну не буду же я при вам называть этого поца адиётом.

Полный адивот! Это же инженер с дипломом, как его еще называть? Ну, разве что придурком.

Мы имеем такого прокурора… Тот еще дьёт! Он не смог бы посадить Гитлера на пятнадцать суток.


АЖ — даже.

У моего сына такая красивая девочка, аж страшно с ней рядом идти по улице.


АКАДЭМИК (см. МЭТР).

У нас даром звания акадэмиков не дают. Только по блату или за бабки.

— Не делайте мне смешно. Он таки самый настоящий акадэмик, знает почти все буквы.

Почему крупный рогатый скот считают по головам, а акадэмиков по членам?

Знаем, как у них наука делается. У собак слюни потекли, а звание акадэмика получил Павлов. Я бы тоже мог стать академик: показал бы Витьке бутылку водки, и с него бы вышло за раз больше той слюны, чем с собачьей упряжки за високосный год.


АЛЯСКА — Сибирь в общесоюзном значении слова, красотами которой наслаждались миллионы туристов по приговору суда. Учитывая естественное стремление одесситов выехать в страну, где Сибири нет и при очень большом желании, в том числе — прокуратуры, здесь говорили:

— С таким хорошим поведением ты увидишь Америку через Аляску. (То есть, очутишься в Сибири.)


АМБАЛ — человек, обладающий большой физической силой.

И вот с таким калорийным питанием молодые Гохманы вымахали не ниже портовых амбалов.

— Кто этот штымп?

— Народный депутат.

— Такой амбал, мог бы и работать.

Этот набор костей и банка гноя строит из себя амбала.


АМБАЛ-СОРОКАНОЖКА — доходяга.

Держись за мачту, амбал-сороканожка, чтоб тебя ветром не сдуло. Три балла все-таки.


АНТИСЕМИТ (СЕМИТ) — ныне устаревшие понятия, актуальные для советского времени. Тогда семитом называли того, кто успел купить водку до семи вечера, а антисемитом — несчастного, не сумевшего приобрести драгоценную влагу после семи вечера.


АНТИСЕМИТКА — пока не устаревшее понятие.

— Оля — антисемитка!

— Та, которую имел вчера Моня?

— Ну да! Он же ее имел стоя. Так мучить человека. Антисемитка! Она, что, лечь не могла?


АНТОН — на блатном жаргоне давным-давно означал «дворник». В одесском языке имеет совершенно иное значение. Среди одесситов в свое время были люди с именами Хуна и Сруль, но только не Антон, (см. ЖОПОЛИЗ). Среди моих многочисленных знакомых в нашем городе есть всего один Антон по паспорту. При знакомстве этот семидесятилетний человек представляется — Тосик.

Отрастил пузо — антона не видно.


АРМЯНЕ — одна из многочисленных титульных слагаемых одесской нации. А. организовали в Одессе первую собственную радиостанцию.

Армянское радио отвечает на вопросы слушателей.

— Может ли собака получить инфаркт?

— Может, если ей создать человеческие условия.

— Какой народ самый умный?

— Спасибо за комплимент.

От --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Валерий Смирнов»:

Чужая осень (сборник). Валерий Павлович Смирнов
- Чужая осень (сборник)

Жанр: Детектив

Год издания: 1994

Серия: Крим-Экстра

Тень берсерка. Валерий Павлович Смирнов
- Тень берсерка

Жанр: Детектив

Год издания: 2004

Серия: Русский счет