Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористические стихи >> Песнь о Гайавате


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2430, книга: Королева сыска
автор: Галия Сергеевна Мавлютова

Детектив "Королева сыска" - увлекательный детектив, который погружает читателя в мир расследований, тайн и интриг. Главной героиней книги является Мария Шарапова - талантливый следователь, известная как "Королева сыска". С первых страниц читатель попадает в водоворот событий. Мария берется за дело о жестоком убийстве молодой женщины, но вскоре понимает, что все не так просто, как кажется. Появляются новые подозреваемые, возникают неожиданные улики, а следствие заходит в...

Константин Дубровский - Песнь о Гайавате

Песнь о Гайавате
Книга - Песнь о Гайавате.  Константин Дубровский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песнь о Гайавате
Константин Дубровский

Жанр:

Юмористические стихи

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песнь о Гайавате"

Для взрослых читателей. "Вульгарная" пародия на одноименный шедевр американской классической литературы - поэму-эпос Генри Лонгфелло. "Песнь о Гайавате" Лонгфелло неоднократно пародировали литераторы из разных стран. Например, одну из пародий написал Льюис Кэрролл ("Гайавата фотографирует"). Пародия Константина Дубровского насыщена народным "неприличным" юмором. Она входит в его авторский сборник "Документ "Ж"", изданный в 1995 году.

Читаем онлайн "Песнь о Гайавате". [Страница - 3]

стр.
Бинго-Бонго.

Гайавата поднял руку,

И сказал: «Прошу заткнуться!

Завтра в полночь выступаем,

Всем одеться поприличней».

Ночь окутала поляну,

Тишина, лишь филин свищет,

Лунный луч скользит тихонько,

Спят гуроны перед боем.

Гайавата над рекою

Курит глиняную трубку,

В голове его клокочут

Стратегические планы.

«Мы пойдём на них «свиньёю,

А потом ударим с флангов», —

Мыслил тактик Гайавата,

На песке рисуя стрелки.

В полночь все одновременно

Подскочили на матрасах.

До зубов вооружились

И построились по росту.

«Братья, — крикнул Гайавата, —

Внутрь зайду я с Бинго-Бонго,

Вы окружите весь город

И начнёте ждать сигнала.

Как увидите два дыма,

Начинайте наступленье.

Всё что движется — мочите.

Что шевелится — стреляйте». —

«Раух!» — крикнули гуроны.

«Хек!» — ответил Гайавата.

И отряд с задорной песней

Поскакал на Сауид-сити.

(Если мы перенесёмся

Из Америки в Европу,

То увидим, что такое,

Там мочалил Сенька Разин).

В помещение салуна

Гайавата входит важно,

Рядом щуплый Бинго-Бонго,

Цвета «электрик» от страха.

Гайавата взял «столичный»,

Триста и мясное блюдо.

Бинго-Бонго на халяву —

Два по триста и напиток.

Они стали молча кушать,

Наблюдая за салуном.

А в салуне в это время

Начинался крупный покер.

Квакер Билл и кнакер Готлиб

Проиграли всё, что можно,

Даже волос из подмышек,

Двум заезжим из Техаса.

И тогда в отчаяньи Готлиб

Указал на Бинго-Бонго

И сказал: «Я ставлю это

Против бритвы и монокля».

Билл кивнул на Гайавату

И сказал: «Вот эту штуку

Ставлю против зажигалки,

Пистолетов и патронов».

Два заезжих из Техаса

Их, конечно, обыграли.

Голый Билл и голый Готлиб

Направляются к индейцам.

Гайавата вытер губы,

Положил на стол салфетку,

Щёлкнул по лбу Бинго-Бонго

И помчался им навстречу.

«Краснокожая мартышка!

Мы тебя продули в карты,

Ты счас будешь пылесосом

Под столом у этих граждан».

Первым делом Гайавата

Готлибу сломал ключицу,

И почти что без разбега

Выбил Биллу оба глаза.

Ловко «маятник качая»,

Он стрелял «по-македонски»,

В пианиста и бармена,

По светильникам и люстрам.

Начался всеобщий хаос.

Все кричали и стреляли,

Кто-то с криком: «Смерть фашизму!»

Разорвал гранату в зале.

Группа женщин на эстраде

С громким писком разбежалась,

А одна из них накрыла

Своей юбкой Бинго-Бонго.

От испуга Бинго-Бонго

Сразу выстрелил навскидку.

Вы представили, конечно,

Ощущения артистки.

В это время Гайавата

Двух заезжих из Техаса

Обездвижил табуретом

И освободил от скальпов.

Скальпы вынес он на воздух,

И поджёг посредством спички.

И гуроны, как цунами,

Накатилися на город.

С минимальною потерей

Город предан был пожару,

А погиб лишь Бинго-Бонго —

Он под юбкой задохнулся.

С богатейшею добычей

В своё стойбище вернувшись,

Макимоте Гайавате

Передал бразды правленья.

А во всех местах досуга

Появились объявленья:

«Зо поимку Гайаваты —

Миллион одной бумажкой».

Но он был неуловимым,

Как меконий между пальцев.

Поселенцы и солдаты

Постоянно жили в страхе.

То найдут миссионера,

В стрелах, как дикообраза,

То почтовую карету

Обнаружат без начинки.

То пропал шериф с печатью,

То печать и все бумаги.

То падёж вдруг у баранов.

То у свинок размноженье.

Как с ним только ни боролись:

И бизонов истребляли,

И с метиловым канистры

Оставляли на стоянках.

Пробовали слать шпионов,

Но обратно получали

От шпионов «помидоры»

И записку: «Извините!»

И тогда хитрец и злюка

Генерал Уильям Айзек

На конгрессе в Вашингтоне --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.