Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Гармония по Дерибасову


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2593, книга: Инверсия
автор: Гарри Веда

Захватывающий и мыслительный роман "Инверсия" Гарри Веды - шедевр научной фантастики, который исследует природу реальности и границы человеческих возможностей. В этом тщательно продуманном мире читатели знакомятся с Эммой, гениальным ученым, которая случайно открывает способ манипулировать законами физики. Ее изобретение, "Инвертор", позволяет ей переворачивать гравитацию, создавать силовые поля и останавливать время. По мере того как Эмма исследует свой новый дар, она...

Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис - Гармония по Дерибасову

Гармония по Дерибасову
Книга - Гармония по Дерибасову.  Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гармония по Дерибасову
Елизавета Юрьевна Михайличенко , Юрий Несис

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Книжное издательство

Год издания:

ISBN:

5764403472

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гармония по Дерибасову"

Герой сатирического романа молодых ставропольских авторов — плут и мошенник, таков уж его характер, и это роднит Мишеля Дерибасова с Остапом Бендером. Параллельно с приключениями главного героя перед читателями проходит история села Назарьино, в которой своеобразно преломляются события прошлого и сегодняшнего дня.

Читаем онлайн "Гармония по Дерибасову". [Страница - 3]

тоньше.

— Дохляк! — критически оглядев мужа, бросила солидная ладная Дуня и зевнула, прикрыв рот. Муж Михаил обиделся:

— «Дохляк!» — передразнил он. — В утонченности тебе не разобраться. Это от природы.

— Свинину повезешь ночью, — прервала Дуня, — завтра воскресенье, в городе базар. А я в магазин, — добавила она. Евдокия Дерибасова была признанной продавщицей назарьинского сельмага.

В Назарьино уважали продавцов. Каждый дом имел двор, при каждом дворе был участок. Дома стояли полными до краев чашами на большом, как обеденный стол, пространстве предприимчивости.

Назарьино было деревней в полном смысле этого слова, и не только не стеснялось, но даже гордилось этим. Большие неторопливые грузовики пахли здесь не бензином, а, словно коровы, навозом. В Назарьино любили цветастые до умопомрачения юбки, приталенные кофточки, даже хороводы у реки, любили гармонь, шуточки, от которых щекочет в носу, протяжные печальные песни и частушки. Уважение к частной собственности распространялось в Назарьино и на фольклор. Собственно, последнего, как такового, в Назарьино не было. То есть, народное творчество было, но коллективизации не подвергалось. Даже частушки оставались авторскими. В селе жил свой особый уклад, свой дух. Даже своя мода, однако молодежь не брезговала джинсами и стрижками. Джинсы были свои, доморощенные и домотканые, — ими промышлял старик Елисеич, делавший своими руками все — от уборки хлопка на маленькой собственной плантации до фирменной кожаной наклейки «Назарьино» на заднем кармане. За джинсами приезжали даже из города.

Назарьино было основательным по своей сути. История его восходит к некоему Назарию, который достопримечателен тем, что обитал 33 года неизвестно где, а потом ощутил потребность что-нибудь основать. После долгих колебаний, шатаний и даже бросков из одного уезда в другой наконец увидал он это самое место — ровное, гладкое, неподалеку от реки, с виднеющимся за излучиной лесом.

Далее предание гласит: «…подошел Назарий к середине того самого ровного места, возвышаясь на нем всей своей сущностью, и промолвил Назарий такие слова: „И скитался я 33 года, а больше не хочу. Скучно. Отныне я основываю здесь деревню. Ежели нет возражений, назовем ее Назарьино!“

Никто не возражал. Речка стала Назаркой, луг за речкой — Назаровым. Хотел Назарий назвать далекий лес за излукой Назаретянским, но это не прижилось, и лес остался „лесом за излукой“, а позже и просто Луковым лесом, и еще до смерти Назария родилось в деревне предание о том, что кто-то видел в этом лесу луковое горе. Впрочем, преданий в Назарьино много и рождается все больше с ростом культурного уровня.

Но одно в деревне было всегда незыблемым: „Сказки сказками, — строго говорили новорожденному ребенку, ласково пеленая его, — а дело делом“.

К делам в Назарьино всегда относились серьезно. „Хороводы и гармонь, — шептали ребенку, укладывал его спать, — вечером и на досуге. Еда, здоровье, дело — всегда. Больше радеешь — больше имеешь“.

Дети хлопали глазами и, долго ли, коротко ли, вырастали с определенным взглядом — прямым и пристальным.

И люди в деревне жили основательные, так уж повелось — большие и ладные. В Назарьино ценили стать и силу, поэтому Михаил Дерибасов особенно остро ощущал не всегда высказываемые в глаза, но всегда подразумеваемые его, Дерибасова, отклонения от общепринятых назарьинских норм и даже неполноценность.

Начать можно с того, что Дерибасов был невысок. Даже мал ростом. Даже плюгав, как сказала однажды, будучи сильно не в духе, Евдокия. Муж Михаил страдал два дня в унисон с гармонью, а потом добился от жены признания в ее собственной пристрастности со знаком минус. Но факт остался фактом.

Дерибасов был худ.

— Изящен! — поправил бы он со снисходительной улыбкой. — И-зя-щен. Это от природы.

И это было действительно от природы, потому что в родне Дерибасовых и Арбатовых (материнская линия) никто изяществом не отличался. Род Дерибасовых исправно поставлял людей ладных, крупных и честных, но с бесовинкой. В другом месте эта бесовинка могла бы довести черт-те до чего, однако Назарьино непорядка не признавало и утилизовывало бесовинку для общего блага. Все хозяйственные нововведения начинались Дерибасовыми — от Ферапонта Дерибасова, не выносившего стука спиц по вечерам и поэтому сварганившего еще в незапамятные времена вязальную машину мощностью в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.