Пэлем Грэнвил Вудхауз - Рыцари маленькой Доры
Название: | Рыцари маленькой Доры | |
Автор: | Пэлем Грэнвил Вудхауз | |
Жанр: | Классическая проза, Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | Акридж | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рыцари маленькой Доры"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Рыцари маленькой Доры". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Увы, нам так редко дано предчувствовать грядущие бедствия! Входя к себе в квартиру, я насвистывал веселую арию. Даже уничтожающий взгляд Баулса, моего квартирохозяина, не поколебал моей радости. Обычно Баулс нагонял на меня трепет своим видом, но в этот вечер он не произвел на меня ни малейшего впечатления.
— Эй, Баулс, — закричал я и чуть не прибавил «голубчик», но вовремя удержался. — Эй, Баулс, я выиграл на скачках!
— Правда, сэр?
— Правда. Гунга-Дин пришла третьей.
— Я читал об этом в вечерней газете, сэр. Поздравляю
— Спасибо, Баулс, спасибо.
— Недавно к вам заходил мистер Акридж, — сказал Баулс.
— Жаль, что он меня не застал. Я искал его по всему городу. Что ему было нужно?
— Он заходил за вашим фраком, сэр.
— За моим фраком? — весело захохотал я. — Удивительный человек! Никогда нельзя предвидеть, что понадобится ему…
И вдруг страшная мысль поразила меня, как удар кулака. Мне стало холодно, как будто в комнату ворвался ветер с улицы.
— И что же… он получил мой фрак? — выговорил я, весь дрожа.
— Конечно, сэр.
— Он взял мой фрак?!?
Я схватился за вешалку, чтобы не упасть.
— Он говорил, что это доставит вам удовольствие сэр, — продолжал Баулс.
Баулс всегда относился к Акриджу с какой-то непонятной снисходительностью. Всю свою жизнь я никак не мог уразуметь — почему мой квартирохозяин так благосклонен к Акриджу. Он постоянно угождал ему и заискивал перед ним. Такой прекрасный человек, как я, должен был всю жизнь дрожать перед Баулсом, в то время как Акридж мог безбоязненно на него покрикивать. И ведь есть еще чудаки, которые уверяют, что все люди равны между собой.
— Он… взял… мой фрак? — пробормотал я.
— Мистер Акридж уверил меня, что вы будете счастливы отдать ему свой фрак на один вечер. Ведь он вам сегодня ненадобен.
— Надобен! Надобен, черт побери! — закричал я, теряя самообладание. Никогда до сих пор я еще не чертыхался в присутствии Баулса. — Через полчаса в баре — ужин, на который я пригласил шестерых!
Баулс сочувственно прищелкнул языком.
— Что мне теперь делать?
— Может быть, вы разрешите мне одолжить вам свой фрак, сэр?
— Ваш фрак!
— У меня очень хороший фрак. Подарен мне его сиятельством, покойным графом Окстедом, у которого я служил много лет. Он вполне подойдет вам, сэр. Его сиятельство был такого же роста, как вы, только немного тоньше. Разрешите, я покажу его вам, сэр. Он лежит у меня в сундуке.
Законы гостеприимства священны. Через пятнадцать минут шесть человек соберутся в баре. Что они будут делать, если не явится хозяин обеда?
Я слабо кивнул головой.
— Вы очень любезны, — пробормотал я.
— Нисколько, сэр. Это доставит мне удовольствие. Пожалуйста.
Если он говорил правду, я рад за него. Приятно думать, что твое несчастье доставляет удовольствие хоть одному человеку.
Покойный граф Окстед был действительно тоньше, чем я. Я заметил это, едва только начал натягивать графские брюки. Мне всегда нравились гибкие и тонкие аристократы, но теперь мне хотелось, чтобы Баулс служил у какого-нибудь человека, более приверженного к мучнистым блюдам. Да и бархатные отвороты на фраках давно уже вышли из моды. В комнате моей было довольно темно и все же, взглянув в зеркало, я невольно содрогнулся. Кроме того, меня поразил какой-то странный запах.
— Моя комната, верно, давно не проветривалась, Баулс?
— Нет, сэр, я проветривал ее совсем недавно.
— А чем это так пахнет?
— Я ничего не чувствую. У меня очень сильный насморк. Если вы готовы, сэр, я позову извозчика.
Нафталин! От фрака несло нафталином! Я догадался об этом, только когда сел на извозчика. Запах нафталина сопровождал меня всю дорогу до самого бара. Швейцар, снимая с меня пальто, чихнул. Люди, мимо которых я проходил, шарахались в сторону. Мои друзья с дружеской прямотой заявили мне, что я должен заплатить за ужин и немедленно удалиться, чтобы не портить им аппетита.
Я чувствовал себя, как прокаженный. Покинув шумный зал, я взобрался на хоры и закурил в одиночестве. Мои друзья весело плясали внизу. Но увы, для меня танцы были совершенно недоступны. Какой-то незнакомый грубиян громко острил о моих бархатных отворотах. Я очень чувствительный человек, и его слова больно уязвили меня. Закурив сигару я стоял на хорах и смотрел вниз на общее веселье.
Скоро мое внимание привлек какой-то господин, плясавший с изяществом трактора. С первого взгляда мне почудилось в нем что-то знакомое. Но --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Рыцари маленькой Доры» по жанру, серии, автору или названию:
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Дядя Динамит Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2004 Серия: Дядя Фред |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Киватель Жанр: Юмористическая проза Серия: Мистер Маллинер |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Мой малыш Жанр: Юмористическая проза Серия: Бинго Литтл |
Другие книги из серии «Акридж»:
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Не для него венчальный звон! Жанр: Юмористическая проза Серия: Акридж |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Акридж не выдаст! Жанр: Юмористическая проза Серия: Акридж |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Возвращение Свирепого Биллсона Жанр: Юмористическая проза Серия: Акридж |
Пэлем Грэнвил Вудхауз - Синдикат несчастных происшествий Жанр: Юмористическая проза Серия: Акридж |