Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Свекровь моего сердца


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 956, книга: Дисней
автор: Сергей Михайлович Эйзенштейн

В своей проницательной и увлекательной книге «Дисней» Сергей Эйзенштейн, легендарный русский режиссер, исследует культурное влияние анимационного империи Уолта Диснея. Через призму своего глубокого понимания киноискусства и этнографии Эйзенштейн проводит завораживающий анализ анимации Диснея, раскрывая ее значимость как культурного феномена. Книгу отличает глубокое погружение Эйзенштейна в мир анимации Диснея. Он подробно изучает эстетические принципы Диснея, от его использования цвета и линий...

Алина Николаевна Болото - Свекровь моего сердца

Свекровь моего сердца
Книга - Свекровь моего сердца.  Алина Николаевна Болото  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Свекровь моего сердца
Алина Николаевна Болото

Жанр:

Современная проза, Документальная литература, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Свекровь моего сердца"

Истории из реальной жизни, где есть и веселое, и грустное. Взаимоотношения свекрови и невестки.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,юмористический сборник,сборник рассказов,взаимоотношения в семье

Читаем онлайн "Свекровь моего сердца". [Страница - 2]

стр.
спокойно съесть. Свекровь – представительница народа, где хорошую кухню традиционно очень даже уважают. Поэтому у нас периодически возникают разногласия, что именно считать хорошей едой.

Обнаружив, что мой вариант бабушке не нравится, я выспрашиваю, как обычно готовит она, чтобы приготовить для нее более привычный вариант. А тут я поставила размораживать говяжью печенку, чтобы потом ее пожарить, и нечаянно обмолвилась об этом за завтраком.

Свекровь живо заинтересовалась предстоящим событием и начала расспрашивать, как я это буду делать. Я рассказала и в свою очередь спросила, как это делает она. Она рассказала, что готовит печенку в подливе.

Хорошо. После завтрака я занялась приготовлением обеда. Думаю, сделаю, как обычно, ей не понравится. Сделаю по ее варианту. Приготовила, подаю на обед. Она говорит: «А я хотела попробовать, как ты ее готовишь!» Немая сцена. Занавес.

"Отпустите меня в Гималаи!"

С вечера пререкаемся со свекровью. «Зачем это все? Да, кому это надо? Я так не хочу! Не хочу от кого-то зависеть! Я пойду домой!»

Иду к мужу: так и так, бабушка хочет домой. Он возмущен: «Что она там одна будет делать?! Пусть сидит! Привыкнет!» Я настаиваю на том, что надо взять такси, отвезти бабушку домой, пусть пару часов погуляет у себя, найдет какие-то важные для себя вещи, а потом вернется к нам. Муж соглашается.

Возвращаюсь к свекрови. Сообщаю, что Альберт в субботу пойдет к ней на квартиру разбираться с коммуналкой, пусть возьмет маму с собой. Свекровь успокаивается. Расходимся по местам.

Утром свекровь плачет. «Зачем это все? Я так не хочу!» Выясняется, что она уже не хочет домой, потому что там надо подниматься по лестнице на второй этаж, а она боится, что нога опять разболится. «Так и не ходите!» – предлагаю я. «Живите у нас, а потом, когда-нибудь, когда выздоровеете и будете хорошо ходить, пойдете домой!» Свекровь успокаивается и мирно засыпает.

«Отпустите меня в Гималаи?» Да, без проблем! Вот так мы «съездили в Гималаи» и при этом никуда не поехали! Главное, не возражать!

Абрикоса

За окном комнаты, где поселилась свекровь, растет дерево. Однажды бабушка подзывает меня к себе и начинает расспрашивать.

– Это что за дерево?

– Абрикоса.

– Сильно высокое! А что ты с ним делаешь?

– Варенье варю, сок очень вкусный!

– Сильно высокое!

– Такое выросло! – отвечаю я. – Но мы его недавно подпиливали. Сын ваш спилил ветку, которая легла на крышу дома.

Свекровь явно напрягается, с неодобрением смотрит в окно.

– А как он туда залез? – спрашивает, проникаясь все более заметной нелюбовью к дереву.

– Лестницу подставил и залез!

Свекровь меряет абрикосу недобрым взглядом.

– Сильно высокая! – заключает она. – А где твои цветы?

На ее столе мы несколько дней сменяем в вазе тюльпаны, которые я приношу из сада.

– Цветы растут вдоль дорожки в саду! Не здесь, в саду.

Свекровь еще раз смотрит в окно.

– Я их не вижу! Ну, ладно, иди!

Я ухожу, чувствуя себя виноватой. Абрикоса у нас неправильная, слишком высокая, а цветы вообще из окна не видны! Что за дом? Что за порядки?!

О переменах

Когда свекровь перебралась к нам, ей было очень плохо, не до экскурсий, она тихонько сидела и лежала у себя в комнате. Через пару дней боль отступила, бабушка оживилась и пошла исследовать дом. Она у нас в гостях не была давненько. Она давно прихварывает, поэтому к ней на квартиру регулярно заходили мы, а она не была у нас около года.

Обойдя все комнаты и обнаружив перестановку мебели, бабушка вынесла приговор: «У вас все так переменилось, аж противно!»

Я вначале посмеялась, а потом подумала: «Это она еще не знает, что происходит в мире!» Мы ничего не рассказываем ей о пандемии, а взрывы и пальбу за окнами из-за тугоухости она практически не слышит.

А я посмотрела другими глазами на происходящее, и буквально услышала, как она бы оценила сейчас нашу реальность: «У вас все так переменилось, аж противно!»

Ага, попался!

С появлением у нас свекрови пришлось срочно сделать в доме перестановку мебели. Это потому, что первое время ей было тяжело лежать, и она сидела, обложенная подушками. Поэтому кровать из спальни мы убрали, а переставили туда из зала диван с удобной спинкой, где бабушка могла спокойно сидеть. Кровать, соответственно, переехала в зал.

Это я к чему рассказываю? Муж привык после работы отдыхать в зале на диване. Подремал, и вот уже можно заниматься домашними делами! --">
стр.
Комментариев: 2
25-04-2024 в 02:42   #2076
Эх, дамы и господа, не могу удержаться, чтобы не поделиться впечатлениями от прочтения этой уморительной книги "Свекровь моего сердца"! Автор, Алина Болото, просто мастер острого и меткого слова.

Это сборник рассказов из жизни обычной семьи, в которой свекровь и невестка никак не могут найти общий язык. Но не ждите мелодрамы или слезливых историй. Нет, тут все наоборот - сплошной юмор и смешные ситуации.

Автор высмеивает все возможные стереотипы и обиды, которые возникают между этими двумя женщинами. И делает это так тонко и ненавязчиво, что невольно начинаешь узнавать в героинях своих родственников или знакомых.

Особенно понравились мне рассказы про кулинарные войны, когда свекровь пытается научить невестку готовить фирменный борщ, а та в ответ делает из него молекулярное блюдо. Или про совместные походы в театр, где каждая пытается перещеголять другую своим интеллектом.

В общем, если вы устали от серьезной литературы и хотите просто посмеяться и поднять себе настроение, то эта книга - идеальный вариант. Алина Болото - талантливая писательница, которая точно знает, как заставить читателя хохотать до слез.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.