Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Сандро из Чегема 1999


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1019, книга: Скарабей
автор: Пётр Федорович Вереницын

Книга "Скарабей" Петра Вереницына представляет собой захватывающее фэнтези-повествование, которое перенесет читателей в волшебный мир, где магия и храбрость переплетаются в невероятном путешествии. Сюжет вращается вокруг молодого человека по имени Элиас, которому предстоит опасная миссия. Он должен отправиться на поиски таинственного артефакта под названием "Скарабей", от которого зависит судьба его королевства. В своем стремлении он сталкивается с многочисленными...

Фазиль Абдулович Искандер - Сандро из Чегема 1999

Сандро из Чегема 1999
Книга - Сандро из Чегема 1999.  Фазиль Абдулович Искандер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сандро из Чегема 1999
Фазиль Абдулович Искандер

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

Русская классика XX века

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сандро из Чегема 1999"

Фазиль Искандер - писатель с потрясающим, живительным и целительным чувством юмора, оттого мир его прозы подобен уютному обжитому дому, из которого так трудно уходить и всегда хочется вернуться обратно с заснеженных и дождливых искореженных улиц современной цивилизации.
«Сандро из Чегема» - цикл новелл о всегда выходящем сухим из воды дяде Сандро из горной кавказской деревни, юмористический эпос, сатира, в которой собраны эпизоды разных времен: от предреволюционных до современных, - где ярко и мощно проявился неповторимый талант автора.
«В «Сандро»... звучит поэзия патриархального общества. Читатель тоскует по такому гармоничному миру, с одной стороны, с другой - в «Сандро» он узнает реалистические детали истинной жизни, в которой есть место и лукавству, и коварству, и обману. Поэтому «Сандро» - произведение и о современности, и о детстве человечества».


Читаем онлайн "Сандро из Чегема 1999" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Фазиль Искандер Сандро из Чегема

От автора

Начинал я писать «Сандро из Чегема» как шуточную вещь, слегка пародирующую плутовской роман. Но постепенно замысел осложнялся, обрастал подробностями, из которых я пытался вырваться на просторы чистого юмора, но вырваться не удалось. Это лишний раз доказывает верность старой истины, что писатель только следует голосу, который диктует ему рукопись.

История рода, история села Чегем, история Абхазии и весь остальной мир, как он видится с чегемских высот, – вот канва замысла.

Мне кажется, первый промельк его я ощутил в детстве. В жаркий летний день я лежал на бычьей шкуре в тени яблони. Время от времени под порывами ветерка созревшие яблоки слетали с дерева и шлепались на траву.

Иногда они скатывались вниз по косогору, и сквозь рейки штакетника выкатывались на скотный двор, где паслись свиньи. К этим плодам мы со свиньями бежали наперегонки, и я нередко, опережая их, подхватывал яблоко прямо из–под хрюкающего рыла. В более зрелые годы и в других местах мне это никогда не удавалось.

Вот так я лежал в ожидании полунебесных даров и вдруг услышал, как мои двоюродные сестры в соседних домах, одна на вершине холма, другая в низинке, возле родника, перекликаются. Непонятное волнение охватило меня. Мне страстно захотелось, чтобы и этот летний день, и эта яблоня, шелестящая под ветерком, и голоса моих сестер – все, все, что вокруг, – осталось навсегда таким же. Как это сделать, я не знал. Вроде бы все это надо было заново вылепить. Я это почувствовал сладостно хищнеющими пальцами. Через несколько минут порыв угас, и я, казалось, навсегда забыл о нем.

Но вот я пишу эту книгу. По мере продвижения замысла поэзия народной жизни все больше и больше захватывала меня. Вероятно, отсюда и размышляющий мул или героический буйвол как нелгущие свидетели ее. Животные не лгут, хотя собакам свойственно очаровательное лукавство. Небольшой пример, как говаривал вождь.

Бывало, к полудню моя чегемская тетушка начинает греметь тарелками, а уж собаки сдержанно ждут у распахнутых дверей кухни. После обеда и им, конечно, что–нибудь перепадет. Но в ожидании еды они вдруг взлаивали без всякой причины, даже подбегали к забору, где, погавкав некоторое время, победно возвращались назад, как бы говоря: мы не дармоеды, отогнали очень опасного, хотя и невидимого врага. Меня всегда смешила эта сфальсифицированная опасность.

Гораздо позже, став литератором, я убедился, что сия ситуация бессмертна. Вот так же некоторые критики, услышав, что гремят тарелками (не скажу где) бросаются отгонять сфальсифицированную опасность.

Но я слишком отвлекся. Мой немецкий переводчик Саша Кемпфе, прочитав «Сандро», вдруг спросил у меня:

– Эндурцы – это евреи?

Начинается, решил я, но потом оказалось, что этот вопрос возбуждает любопытство разных народов. Эндурцев и кенгурцев я придумал еще в детском саду. Мой любимый дядя хохотал над моими рисунками, где я изображал бесконечные сражения двух придуманных племен. Потом любимый дядя погиб в Магадане, а эти придуманные народы всплыли в виде названия двух районов Абхазии. И теперь (только заткните кляпом рот психопату–психоаналитику) я скажу: эндурцами могут быть представители любой нации. Эндурцы – это и наш предрассудок (чужие), и образ дурной цивилизации, делающий нас чужими самим себе. Однажды мы можем проснуться, а кругом одни эндурцы, из чего не следует, что мы не должны просыпаться, а следует, что просыпаться надо вовремя. Впрочем, поиски и выявление эндурцев и есть первый признак самих эндурцев. Позднейший лозунг «Эндурское – значит отлично!» – ко мне никакого отношения не имеет.

«Сандро из Чегема» еще не совсем законченная книга, хотя данная рукопись – самая полная из всех, которые где–либо и когда–либо выходили. Хочется дописать судьбу Тали и некоторых других обитателей Большого Дома.

Чегемской жизни противостоит карнавал театрализованной сталинской бюрократии: креслоносцы захватили власть. Фигура самого Сталина, этого зловещего актера, интересовала меня давно, еще тогда, когда я ничего не писал и писать не собирался.

Сталин достаточно часто отдыхал в Абхазии, и поздние, после его смерти, рассказы людей, видевших и слышавших его (обслуга, охрана и т. д.), – чаще всего восторженные и потому разоблачительные, давали мне возможность заглянуть в первоисточник. Восторженный человек, мне --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сандро из Чегема 1999» по жанру, серии, автору или названию:

Очарованный принц. Леонид Васильевич Соловьёв
- Очарованный принц

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Русская классика XX века

Петр Первый 1999. Алексей Николаевич Толстой
- Петр Первый 1999

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1999

Серия: Русская классика XX века

Другие книги из серии «Русская классика XX века»:

Мать и музыка. Марина Ивановна Цветаева
- Мать и музыка

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2001

Серия: Русская классика XX века

Стихи. Басни. Николай Робертович Эрдман
- Стихи. Басни

Жанр: Поэзия

Год издания: 2007

Серия: Русская классика XX века

Сандро из Чегема 1999. Фазиль Абдулович Искандер
- Сандро из Чегема 1999

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1999

Серия: Русская классика XX века