Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том третий
Название: | Собрание сочинений. Том третий | |
Автор: | Ярослав Гашек | |
Жанр: | Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах #3 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Том третий"
В третий том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы, путевые очерки, политические памфлеты 1913–1917 гг., юморески из книг «Бравый солдат Швейк и другие рассказы» (1912), «Гид для иностранцев и другие сатиры» (1913).
1913
Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге. (Перевод Д. Горбова).
* Экспедиция вора Шейбы. (Перевод В. Петровой).
Борьба за души. (Перевод Н. Аросевой).
* Новый год храброго зайца с черным пятном на брюшке. (Перевод Н. Замошкиной).
* Закрытое заседание. (Перевод Т. Чеботаревой).
Как я спас жизнь одному человеку. (Перевод М. Скачкова).
Барон и его пес. (Перевод Д. Горбова).
* О запутавшейся лягушке. (Перевод Л. Васильевой).
Как Балушка научился врать. (Перевод Д. Горбова).
** О курочке-идеалистке. (Перевод И. Граковой).
* Доброе намерение отца бедняков. (Перевод И. Ивановой).
* Благотворительное заведение. (Перевод В. Петровой).
Хулиганство библиотекаря Чабоуна. (Перевод М. Скачкова).
* В венгерском парламенте. (Перевод А. Соловьевой)
* Кобыла Джама. (Перевод Н. Замошкиной).
* Надьканижа и Кёрменд. (Перевод И. Ивановой).
Когда цветут черешни. (Перевод С. Востоковой).
После коронации. (Перевод Ю. Молочковского).
Из записок австрийского офицера. (Перевод Ю. Молочковского).
Бунт третьеклассников. (Перевод Д. Горбова).
* Как становятся премьер-министрами в Италии. (Перевод А. Соловьевой).
Перед экзаменом. (Перевод Д. Горбова).
Среди друзей. (Перевод Ю. Молочковского).
* Индейский рассказ. (Перевод Н. Николаевой).
Как гром служил господу богу. (Перевод М. Скачкова).
* Сыскная контора. (Перевод И. Ивановой).
* Несчастный случай в Татрах. (Перевод Л. Васильевой).
* Проект закона. (Перевод А. Соловьевой).
* Протест против конфискации. (Перевод А. Соловьевой).
Детективное бюро. (Перевод М. Скачкова).
Полицейский комиссар Вагнер. (Перевод М. Скачкова).
Бык села Яблечно. (Перевод Д. Горбова).
Об искренней дружбе. (Перевод Д. Горбова).
Идиллия в богадельне. (Перевод М. Скачкова).
Мой друг Ганушка. (Перевод Н. Аросевой).
Как бережливые спасли отчаявшегося. (Перевод Н. Аросевой).
* Предательство Балушки. (Перевод Н. Замошкиной).
* Как Цетличка был избирателем. (Перевод А. Соловьевой).
* Мытарства автора с типографией. (Перевод И. Ивановой).
* Любовное приключение. (Перевод И. Ивановой).
* Как Тёвёл вернул пятак. (Перевод Л. Васильевой).
* Репортаж с ипподрома. (Перевод Н. Замошкиной).
Любовь в Муракёзе. (Перевод С. Востоковой).
1914
* Короткий роман господина Перглера, воспитателя. (Перевод Н. Замошкиной).
* Супружеская измена. (Перевод Л. Васильевой).
* О двух мухах, переживших это. (Перевод Н. Замошкиной).
* Одежда для бедных деток школьного возраста. (Перевод В. Петровой).
Перед уходом на пенсию. (Перевод В. Чешихиной).
Приключения кота Маркуса. (Перевод В. Чешихиной).
* Кочицкая божедомная братия. (Перевод И. Ивановой).
В исправительном доме. (Перевод М. Скачкова).
* История с биноклем. (Перевод Л. Васильевой).
Букет и к незабудок на могилу национально-социальной партии. (Перевод В. Чешихиной).
Урок закона божьего. (Перевод Д. Горбова).
Как я торговал собаками. (Перевод Д. Горбова).
Роман Боженки Графнетровой. (Перевод Д. Горбова).
* Весенние настроения. (Перевод Н. Николаевой).
* Визит в город Нейбург. (Перевод Л. Васильевой).
Дело о взятке практиканта Бахуры. (Перевод В. Чешихиной).
Страстное желание. (Перевод М. Скачкова).
Маленький чародей. (Перевод В. Мартемьяновой).
* Великий день Фолиманки. (Перевод Н. Замошкиной).
* Небольшая история из жизни Река. (Перевод А. Севастьяновой).
Сказка о мертвом избирателе. (Перевод Д. Горбова).
* Сатисфакция. (Перевод Н. Николаевой).
Страдания воспитателя. (Перевод Д. Горбова).
* Штявницкая идиллия. (Перевод Л. Васильевой).
* Писарь в Святой Торне. (Перевод Л. Васильевой).
Опасный работник. (Перевод В. Мартемьяновой).
* Колокола пана Гейгулы. (Перевод Н. Николаевой).
* О прекрасной даме и медведе из Зачалянской долины. (Перевод В. Петровой).
1915–1917
Жертва уличной лотереи. (Перевод И. Граковой).
Сыскная контора пана Звичины. (Перевод В. Мартемьяновой).
* Моя дорогая подружка Юльча. (Перевод Н. Замошкиной).
* Ярмарка на Филипа и Якуба. (Перевод Т. Чеботаревой).
История с хомяком. (Перевод М. Скачкова).
Судьба пана Гурта. (Перевод Н. Аросевой).
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I. (Перевод М. Скачкова).
Итог похода капитана Альзербаха. (Перевод Н. Аросевой).
По стопам полиции. (Перевод П. Богатырева).
* Бравый солдат Швейк в плену. (Перевод Н. Зимяниной).
У кого какой объем шеи. (Перевод М. Скачкова).
Школа для сыщиков. (Перевод П. Богатырева).
Двадцать лет тому назад. (Перевод П. Богатырева).
Разговор с горжицким окружным начальником. (Перевод Ю. Молочковского).
* Идиллия в Мариновке. (Перевод И. Ивановой).
* — Издательство «Художественная литература», 1984 г.
** — Издательство «Детская литература», Москва, 1983 г.
Читаем онлайн "Собрание сочинений. Том третий". [Страница - 217]
71
Надо побрить Тегетгофа! (нем.).(обратно)
72
Великую Австрию (нем.).(обратно)
73
годен (нем.).(обратно)
74
жалкая скотина (нем.).(обратно)
75
свинской банде (нем.).(обратно)
76
чешская (нем.).(обратно)
77
несколько оплеух (нем.).(обратно)
78
Кругом! (нем.).(обратно)
79
наш бравый болван (нем.).(обратно)
80
«Муштра или воспитание» (нем.).(обратно)
81
строгого ареста (нем.).(обратно)
82
Да чего там церемониться с этими чехами, им все равно подыхать! (нем.).(обратно)
83
«Служебного регламента» и «Стрелкового дела» (нем.).(обратно)
84
изменнический образ действий (нем.).(обратно)
85
Подрыв чувства уважения к начальству у других солдат (нем.).(обратно)
86
друг, приятель (венг.).(обратно)
87
увольнительной (нем.).(обратно)
88
Марш! (нем.).(обратно)
89
маршировку, учебное салютование (нем.).(обратно)
90
приказ (нем.).(обратно)
91
нарушение субординации (нем.).(обратно)
92
Швейк, храбрый парень! (нем.).(обратно)
93
рядовому составу (от нем. Mannschaft).(обратно)
94
Здесь: денщик (от нем. Putztfleck).(обратно)
95
Разделяй и властвуй (лат.).(обратно)
96
Слушаюсь, господин прапорщик! (нем.).(обратно)
97
Венгрии (венг.).(обратно)
98
патруль (нем.).(обратно)
99
«Чехи — предатели в Кирайхиде» (венг.).(обратно)
100
Я погиб! (нем.).(обратно)
101
Послушайте… а все-таки вы — чешская скотина! (нем.).(обратно)
102
Грубое венгерское ругательство.(обратно)
103
о чем ты говоришь, украсть надо, черт возьми (слов., нем., хорв.)(обратно)
104
служебного регламента (нем.).(обратно)
105
За кайзера и отечество (нем.).(обратно)
106
Подите сюда, господин прапорщик! (нем.).(обратно)
107
Когда я вернусь, когда я вернусь, когда я опять, опять вернусь… (нем. диалект.).(обратно)
108
Шпионы (нем.).(обратно)
109
Мы покажем этим русским, что австрийцы победят (нем.).(обратно)
110
Авангард, арьергард и фланговые прикрытия (нем.).(обратно)
111
неограниченно годными (нем.).(обратно)
112
Ты, свинья, ничтожество! (нем.).(обратно)
113
Спускаться по одному! (нем.).(обратно)
114
Я пропал, боже мой, я пропал! (нем.).(обратно)
115
Укрыться, всем укрыться! (нем.).(обратно)
116
офицерский патруль (нем.).(обратно)
117
Господин капитан Сагнер (нем.).(обратно)
118
рапорт (нем.). Прощайте (фр.).(обратно)
119
Здесь по-чешски игра слов; stanné právo — военное положение, statni pravo — государственное право.(обратно)
120
Трое составляют коллектив (лаг.).
За бога, кайзера и отечество! (нем.).
(обратно)
121
Повесить! (нем.).(обратно)
122
За бога, кайзера и отечество (нем.).(обратно)
123
Слава великой Австрии! (нем.).(обратно)
124
«Об азиатской холере», «Лечебный источник и климат Пфальца». «Послеродовой период и физическое воспитание детей младшего возраста». «Догматические проповеди» (нем.).(обратно)
125
умер (от нем. todt).(обратно)
126
Аршин равен 0,71 м. (обратно)--">
Книги схожие с «Собрание сочинений. Том третий» по жанру, серии, автору или названию:
Ярослав Гашек - Цыганская поэзия Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1966 Серия: Рассказы |
Ярослав Гашек - Рассказы и фельетоны Жанр: Классическая проза Год издания: 1982 Серия: Чапек, Карел. Сборники |
Ярослав Гашек - Анонимное письмо Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1983 |
Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2015 Серия: Иностранная литература. Большие книги |
Другие книги из серии «Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах»:
Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том шестой Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1985 Серия: Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах |
Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том пятый Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1984 Серия: Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах |
Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том первый Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1983 Серия: Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах |
Ярослав Гашек - Собрание сочинений. Том второй Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1983 Серия: Ярослав Гашек. Собрание сочинений в 6-ти томах |