Библиотека knigago >> Домоводство (Дом и семья) >> Кулинария >> Энциклопедия специй. От аниса до шалфея


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1156, книга: Избранная для Хранителя (СИ)
автор: Анастасия Ленн

"Избранная для Хранителя" - захватывающая любовная фантастика, которая погружает читателей в мир, полный магии, приключений и запретной любви. Главная героиня, Ариэль, - обычная девушка, которая узнает, что она Избранная, предназначенная стать спутницей Хранителя, таинственного и могущественного воина. Когда Ариэль встречает Эйдана, Хранителя, она оказывается очарована его скорбным взглядом и таинственной аурой. Однако их любовь запрещена. Хранителю нельзя иметь спутницу, а Ариэль...

Джон ОКоннелл - Энциклопедия специй. От аниса до шалфея

Энциклопедия специй. От аниса до шалфея
Книга - Энциклопедия специй. От аниса до шалфея.  Джон ОКоннелл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Энциклопедия специй. От аниса до шалфея
Джон ОКоннелл

Жанр:

Энциклопедии, Справочная литература: прочее, Кулинария, Научно-популярная и научно-познавательная литература

Изадано в серии:

Легендарные кулинарные книги

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-90060-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Энциклопедия специй. От аниса до шалфея"

История специй – это история человечества, вернее – человеческих отношений. Кулинарные привычки нельзя изменить в приказном порядке; невозможно и сохранить их по чьему бы то ни было желанию. Эти изменения происходят случайно – в частности, в результате ассимиляции. В течение всей истории человечества специи были привлекательными и желанными, играли важную роль в приготовлении и употреблении продуктов питания. В силу этого, отслеживая использование специй в рамках разных культур на разных континентах в различные исторические моменты, мы можем достаточно точно оценить характер и степень такой ассимиляции. Иногда использование одних и тех же специй объединяет в одну общую пищевую культуру людей, которые в остальном имеют мало общего. В нашей книге много историй. И все они, связанные одной темой – специи, – превращают нашу общую историю в один ароматный пряный, иногда острый, иногда чарующий вкус. В книге вы найдете и применение разных специй, и рецепты с ними.

Trachyspermum ammi

Acorus calamus

Mangifera indica

Pimpinella anisum

Bixa orellana

Ferula assafoetida

Vanilla planifolia

Eugenia aromatica

Trigonella caerulea

Brassica nigra, Brassica alba и др.

Geum urbanum

Piper longum

Pimenta dioica

Angelica archangelica

Illicium verum

Cumimum cyminum

Zingiber officinale

Alpinia galanga (большой корень)

Alpinia officinarum (малый корень)

Elettaria cardamomum

Cinnamomum cassia

Quassia amara

Coriandrum sativum

Cinnamomum zeylanicum и Cinnamomum cassia

Sesamum indicum

Curcuma longa

Murraya koenigii

Xylopia aethiopia

Papaver somniferum

Pistacia lentiscus

Prunus mahaleb

Myristica fragrans

Commiphora myrrha

Juniperus communis

Myristica fragrans

Nardostachys jatamansi

Capsicum annuum

Piper cubeba

Aframomum melegueta

Capsicum annuum, Capsicum frutescens и др.

Artemisia absinthium

Ceratonia siliqua

Schinus terebinthifolius

Zanthoxylum piperitum

Apium graveolens

Trigonella foenum-graecum

Ferula tingitana

Glycyrrhiza glabra

Rhus coriaria

Zanthoxylum piperitum

Tamarindus indica, он же T. officinalis

Carum carvi

Anethum graveolens

Foeniculum vulgare

Iris germanica florentina

Armoracia rusticana

Curcuma zedoaria

Nigella sativa

Piper nigrum

Crocus sativus


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: национальная кухня,приправы,кулинарные секреты,кулинарные рецепты,интересные факты,культура питания,пряности,специи

Читаем онлайн "Энциклопедия специй. От аниса до шалфея" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

делают больше нигде в мире. Когда выходцы из нынешнего штата Гуджарат оставили западное побережье Индии и отправились в Кению и Уганду, они увезли с собой традиции своей кухни, но на месте она смешалась с локальными кулинарными веяниями. Это привело к результатам, которые так прекрасно описывает Мадхур Джаффри (Madhur Jaffrey):

В кенийско-индийской семье в один день могут подать к столу пери-пери, созданное под португальским влиянием блюдо из креветок, перца чили «птичий глаз», чеснока, зиры и лимонного сока либо уксуса, а на следующий день – цыпленка с зеленым кориандром, кукурузу, отваренную с семенами горчицы, типично мусульманский плов из риса с мясом и бульон, приправленный кардамоном [2].

Иногда использование одних и тех же специй объединяет в одну общую пищевую культуру людей, которые в остальном имеют мало общего. Так, в Иерусалиме за авторство смеси специй заатар (za’atar – основа местных кухонь) яростно спорят между собой евреи и арабы. Но, как указывают Йотам Оттоленги и Сами Тамими (Yotam Ottolenghi, Sami Tamimi), израильская и палестинская кулинарные культуры «настолько проникли друг в друга и перемешались, что их невозможно разделить. Они все время взаимодействуют, они постоянно влияют одна на другую, и в них больше не осталось ничего абсолютно чистого» [3].

С кулинарией дело обстоит так же, как с языком, для которого самое естественное состояние – это свободное течение. Поэтому любые поиски кулинарной аутентичности в конце концов превращаются, как говорится, в погоню за диким гусем, то есть в совершенно бессмысленное занятие. А любая попытка встроить то или иное блюдо в рамки жестких канонов обречена на неудачу из-за того, что в реальном мире рецепты передаются случайным образом.

Безусловно, в последнее время сильными катализаторами подобных процессов в мировом масштабе стали путешествия, миграция населения и Интернет. На прошлой неделе у меня оказалось немного чернослива, из которого нужно было срочно что-то приготовить. Я решил сделать рагу из баранины по средневековому рецепту, который нашел в поваренной книге, изданной Национальным фондом объектов исторического интереса либо природной красоты (National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty).

Читая рецепт, я подумал, что было бы интересно вместо черного перца взять яванский перец кубеба или африканский перец мелегетта, также известный как «райские зерна», – тем более что оба в Англии XV века были уже доступны. В местном супермаркете Sainsbury’s их в продаже не оказалось (сюрприз!), но я нашел эти продукты на рынке Brixton, в самом сердце афро-карибского сообщества Южного Лондона. А если бы не нашел, то легко смог бы просто поискать онлайн…

Боттеро отмечает, что в любом традиционном обществе создаются «процедуры и ритуалы, а иногда даже мифы, которые регулируют использование продуктов питания и придают им значение, выходящее за рамки простого потребления пищи» [4]. Великолепная книга Дороти Хартли «Еда в Англии» (Dorothy Hartley. Food in England) 1954 года подтверждает, что и у нас когда-то водилось множество таких поверий. К ним можно, в частности, отнести убеждение, что животных нужно забивать, «когда луна идет на убыль», или утверждение, что желе из лимона с яйцом в бисквитной корзинке будет безнадежно испорченным, если над его поверхностью выступит хотя бы краешек этой бисквитной корзинки. В 1980-е годы, время моего взросления, такие суеверия еще существовали, но не в деле приготовления еды. Вместо этого они распространились на брендинг, упаковку и удобство использования – то есть продолжали развивать тенденции, стартовавшие в 1953 году с выпуска американской фирмой Swanson коробочек с замороженными «телеужинами».

По воскресеньям мы всей семьей собирались за столом. В остальные же дни недели нам приходилось балансировать тарелками, которые лежали на коленях во время просмотров ток-шоу Терри Вогана и сериала «Жители Ист-Энда». Я согласен с утверждением автора книг о кулинарии Роуз Принс (Rose Prince), что «церемония приготовления ужина и подачи его к столу – это немалая часть счастья» [5]. Но у нашей матери, которая тогда только что развелась и работала полный рабочий день, не хватало энергии и энтузиазма на приготовление ужинов. Кстати, я увидел многие ее характерные черты в портрете матери Найджела Слейтера, который он набросал в своих мемуарах «Тост» (Nigel Slater. Toast, 2003). В частности, она тоже считала, что приготовить отбивные с горохом – это значит пройти «весьма --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Энциклопедия специй. От аниса до шалфея» по жанру, серии, автору или названию:

Большая Советская энциклопедия (ГБ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ГБ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Большая Советская энциклопедия (ГО). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ГО)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Большая Советская энциклопедия (ЗЕ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ЗЕ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Большая Советская энциклопедия (ЛИ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ЛИ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Другие книги из серии «Легендарные кулинарные книги»:

Тезаурус вкусов. Ники Сегнит
- Тезаурус вкусов

Жанр: Кулинария

Год издания: 2017

Серия: Легендарные кулинарные книги

Энциклопедия специй. От аниса до шалфея. Джон ОКоннелл
- Энциклопедия специй. От аниса до шалфея

Жанр: Кулинария

Год издания: 2017

Серия: Легендарные кулинарные книги