Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Мой сын – Иосиф Сталин


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1668, книга: Разоблаченная
автор: Джасинда Уайлдер

Ого, вау, эта книга "Разоблаченная" от Джасинды Уайлдер просто сносит крышу! Так сильно зацепила, что я не могла оторваться от нее, пока не перевернула последнюю страницу. История закручивается вокруг загадочной Мадам Икс, которая оказывается содержанкой миллиардера. Но не ждите очередного клишированного любовного романа, потому что в этой книге есть что-то еще. Уайлдер мастерски раскрывает тайны прошлого Мадам Икс, и они просто шокируют. Наблюдая за тем, как Мадам Икс борется со...

Екатерина Георгиевна Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин

Мой сын – Иосиф Сталин
Книга - Мой сын – Иосиф Сталин.  Екатерина Георгиевна Джугашвили  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мой сын – Иосиф Сталин
Екатерина Георгиевна Джугашвили

Жанр:

История: прочее, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

Наследие кремлевских вождей

Издательство:

Алгоритм

Год издания:

ISBN:

978-5-4438-0376-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мой сын – Иосиф Сталин"

Воспоминания матери Сталина впервые на русском языке!
Воспоминания представляют собой записи бесед с матерью вождя, сделанные в 1935 году 23, 25 и 27 августа. То есть без малого за два года до ее смерти. Ранее были известны лишь отрывки из этих воспоминаний. Екатерина Геладзе-Джугашвили довольно откровенно и подробно их надиктовывала.
Даже исполины когда-то были малышами. Покорив пространство и время, они все равно навсегда остаются детьми для их родителей. А мамин взгляд – это субъективность, возведенная в мистическую истинность бытия.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: воспоминания,политические лидеры,Иосиф Сталин,советская эпоха,свидетели эпохи


Читаем онлайн "Мой сын – Иосиф Сталин" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Екатерина Джугашвили Мой сын – Иосиф Сталин

От автора перевода

В 1912 году в Тбилиси вышла книжка на грузинском языке: «Воспоминания матери Сталина». В мягкой обложке, небольшая – всего сотня страниц карманного формата с двумя десятками фотографий неважного качества. Издательство: «Бакур Сулакаури Паблишинг». На обложке значилось, что произведение основано на материалах из архива Министерства внутренних дел Грузии. Однако основной массив этих материалов первоначально лежал в архивных фондах, принадлежавших Центральному Комитету Компартии республики и лишь после десоветизации в начале девяностых годов прошлого века был передан в МВД.

Воспоминания представляют собой записи бесед с матерью вождя, сделанные в 1935 году 23, 25 и 27 августа. То есть без малого за два года до ее смерти. Ранее были известны лишь отрывки из этих воспоминаний. Екатерина Геладзе-Джугашвили довольно откровенно и подробно надиктовывала свои воспоминания. Остается надеяться, что стенографисты добросовестно выполняли свою работу. Собственно, в то время по-другому и быть не могло.

В столь полном виде записи публикуются впервые и являются ценным историческим материалом. Это – один из немногих относительно достоверных источников сведений о ранних годах Сталина, о его родителях и некоторых других людях, имевших отношение к его семье.

Почему – относительно достоверных? Разве имеются данные о фальсификации этого документа?

Нет, таких данных не имеется. Но вопрос возник не случайно, и будет возникать впредь. Причем, подобные вопросы задаются не только в связи с материалами, имеющими прямое либо косвенное отношение к Сталину и его эпохе. За истекшие двадцать лет архивное хозяйство Советского Союза претерпело огромные изменения. По сути, многие фонды были разгромлены, перелопачены, страдают изъятиями и вбрасыванием подделок. Это происходило по всей бывшей стране за очень немногими исключениями. Сведения о возмутительных фактах подтасовок не раз становились достоянием гласности. Поэтому все большее число историков скептически или предельно осторожно относятся к материалам, особенно сенсационного толка, всплывающим на поверхность в архивном море, которое стало явно мутноватым.

При переводе текстов пришлось столкнуться со многими трудностями. В основном этнографического характера. Ведь многие реалии дореволюционной жизни Грузии незнакомы современному читателю, особенно русскоязычному. Скупые редакционные сноски не полностью освещали эти реалии. Поэтому сноски понадобилось расширить и дополнить.

Кроме того, я прибег к составлению небольшого глоссария, помещенного в конце книжки. Там дается толкование ряда малоизвестных, архаичных понятий, связанных с национальными особенностями и колоритом, коротко говорится о некоторых столь же малоизвестных исторических лицах. В тексте эти понятия и лица выделены курсивом. То же самое относится к чисто церковным терминам. Слова в глоссарии пронумерованы теми же цифрами, которыми они помечены в тексте. Благодаря шрифтовому выделению, а также тому, что они расположены не по алфавиту, а по порядку изложения, их легко отыскать.

Я сократил предисловие, которое к грузинскому изданию написал профессор политологии Мичиганского и Чикагского университетов Рональд Суни (иногда в русском варианте его имя пишется как Сюни). Он гражданин США армянского происхождения. Сфера научных интересов – советская и постсоветская история, прежде всего Южного Кавказа, исследование межнациональных отношений и вопросов, связанных с конфликтологией. Примечательно, что его работы вызвали острую критику в кругах некоторых историков и публицистов Армении, которые назвали их пасквильными. Они обвинили Суни ни много ни мало в фальсификации истории Армении по заданию правительства США.

Предисловие Р. Суни полно дежурных пропагандистских штампов и отличается невысоким научным уровнем, чтобы не сказать халтурой. Зачастую профессор просто пересказывает мемуары матери Сталина. Причем, почему-то считает, что они были обнаружены случайно, хотя это вовсе не так. Делает он и собственные добавления, некоторые из которых выглядят более, чем сомнительно. В одном месте он характеризует мать Сталина как идеальную грузинку, в другом – отказывает ей в этом. Есть примеры иной путаницы и отсутствия логики. Часть его утверждений вступает в противоречие с тем, что вспоминает мать. Более --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мой сын – Иосиф Сталин» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Наследие кремлевских вождей»:

Мой сын – Иосиф Сталин. Екатерина Георгиевна Джугашвили
- Мой сын – Иосиф Сталин

Жанр: История: прочее

Год издания: 2013

Серия: Наследие кремлевских вождей

Далекая музыка дочери Сталина. Светлана Иосифовна Аллилуева
- Далекая музыка дочери Сталина

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2014

Серия: Наследие кремлевских вождей

Я был зятем Хрущева. Алексей Иванович Аджубей
- Я был зятем Хрущева

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2014

Серия: Наследие кремлевских вождей