Библиотека knigago >> История и археология >> История России и СССР >> Рождение русской словесности


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1774, книга: Лицо без маски
автор: Сидни Шелдон

"Лицо без маски" - это захватывающий триллер от мастера жанра Сидни Шелдона, который держит читателя в напряжении от первой до последней страницы. Главная героиня книги, актриса Кейт Блэквелл, оказывается в смертельной опасности, когда ее бывший муж, жестокий режиссер Ричард Блэквелл, угрожает убить ее. Кейт вынуждена бежать, скрываясь от преследователей и пытаясь найти способ разоблачить Ричарда и его темные секреты. Шелдон мастерски создает атмосферу саспенса и интриги. Каждая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Золотистый город. Михаил Афанасьевич Булгаков
- Золотистый город

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений: В 8 т.

Ольга Анатольевна Плотникова - Рождение русской словесности

Рождение русской словесности
Книга - Рождение русской словесности.  Ольга Анатольевна Плотникова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рождение русской словесности
Ольга Анатольевна Плотникова

Жанр:

Научно-популярная и научно-познавательная литература, Современные российские издания, Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики), История России и СССР

Изадано в серии:

Неведомая Русь

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-3507-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рождение русской словесности"

На заре своего рождения Русь как молодое христианское государство нуждалось в книгах, объясняющих Божье устроение мира, Божий промысел. Средневековые авторы посредством библейских параллелей позиционировали власть русских князей, подчёркивая их богоизбранность. Первые древнерусские книги стали основой государственности и началом Земли Русской. Будучи преемницей византийских и западных традиций, древнерусская литература обладала всеохватывающим внутренним единством, единством темы и единством взгляда на мировую историю. Книга историка О. Плотниковой рассказывает об эпохе становления русской словесности, о влиянии христианской риторики на русскую литературную традицию, а также о философии и тайном смысле древнерусской книги.

Читаем онлайн "Рождение русской словесности". [Страница - 3]

на основании которой в дальнейшем была создана кириллица, получившая широкое распространение на Руси с X века[2]. По начертанию принято различать уставное, полууставное письмо и скоропись. Для украшения книг и грамот писцами использовались краски. На Руси большое распространение получила ярко-красная краска — киноварь, которой, как правило, писались инициалы (большие буквы в начале разделов, украшенные орнаментом) и заголовки.

Самым ранним из сохранившихся кодексов, распространённых на Руси и написанных глаголицей, считаются киевские глаголические листки. Киевский Миссал рубежа X—XI веков — перевод латинского Миссала («месса» — «обедня»). К ранним из дошедших до нас памятников, написанных кириллицей, можно отнести Новгородский кодекс 999 года, клейма сборщиков дани конца X века.


Книгаго: Рождение русской словесности. Иллюстрация № 2

Инициалы из Остромирова Евангелия

Создание славянской азбуки, как правило, относят к 862 году, после чего последовала сложнейшая работа по переводу книг Священного Писания с греческого на славянский язык и их дальнейшему распространению в славянских странах. Так шло приобщение язычников к христианской вере. Первопричиной создания славянской азбуки послужило желание Константинопольской церкви распространить своё влияние на Европу, в первую очередь на западнославянские страны, которые в IX веке ещё пребывали «во тьме неверия». Для этих стран христианскими миссионерами, братьями из города Солуни, Кириллом (Константином Философом) и Мефодием была создана славянская азбука и старославянский письменный язык, основу которого составил один из болгаро-славянских диалектов южнославянской группы. Старославянский язык имел только письменную форму, общую для всех славянских народов. Но уже в XI веке под влиянием местных диалектов и фонетических особенностей речи в славянских странах сложился церковнославянский язык, как в устной, так и в письменной традиции[3].

В 863 году князь Великоморавской державы Ростислав пригласил греческих миссионеров для создания христианской церкви. К тому времени в Моравии и Паннонии уже побывали кельтские (ирландские) христиане, которые и передали западным славянам некоторые особенности вероучения, в частности культ святого Михаила.

В начале своей миссии в 863 году Кирилл и Мефодий отправились в Моравию (Чехия), где ими были переведены определённые части Священного Писания, необходимые для совершения богослужения в церкви. Это Псалтырь, Евангелие Апракос, Апостол Апракос, Паремейник (сборник текстов из Евангелий, Апостола, Ветхозаветных книг, читавшихся во время церковной службы).

Затем, спустя три года, миссионеры поехали в Паннонию (территории современной Венгрии, Австрии, Хорватии, Сербии), где также распространили азбуку и переводные книги. Справедливости ради следует ещё раз заметить, что Моравию и Паннонию уже в начале IX века начали обращать в христианство кельтские (ирландские) миссионеры, представлявшие собственную, ни от кого не зависевшую Церковь. Христианизация сербских и хорватских земель была завершена в 880-х годах.

В 863 году болгарский князь Борис (годы правления 852—889), чья антивизантийская политика потерпела полное поражение, был вынужден заключить с Восточно-Римской империей мир, связанный с территориальными уступками, и дать обещание принять от неё крещение. Вероятно, около 864—866 годов Борис крестился сам и получил в крещении имя Михаил. Факт крещения князя вызвал мятеж знатных родов, который был жестоко подавлен Борисом, а христианство стало общегосударственной религией. Буквально с первых дней своего существования Болгарская церковь повела борьбу за отделение от Константинопольской церкви. В конце IX века по просьбе князя Бориса в Болгарию приехали ученики Кирилла и Мефодия. Среди них был и Климент Охридский, при царе Симеоне ставший первым славянским епископом. Целью приехавших была организация работы по подготовке болгарского духовенства и переводу богослужебных книг. Многие историки считают, что Климент на основе глаголической письменности Кирилла и Мефодия создал кириллическое письмо. В 893 году Климент стал первым епископом славянского происхождения.

Благодаря ученикам и последователям Кирилла и Мефодия славянская азбука в середине X --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.