Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Энн (СИ)


"Стебель травы" - поистине гениальная антология, которая расширяет границы как поэзии, так и прозы. В сборник вошли переводы стихов и прозы Сэмюэля Беккета, мастера абсурда и минимализма. Поэзия Беккета завораживает своей загадочностью и фрагментарностью. Короткие, прерывистые строчки создают ощущение дискомфорта и отчуждения. Как будто мы заглядываем в сознание человека, находящегося на грани безумия. Проза не менее захватывающая. Истории Беккета полны абсурда и юмора, но в то же...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Брачные планы барона Хейверсмира. Кэрол Аренс
- Брачные планы барона Хейверсмира

Жанр: О любви

Год издания: 2021

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Владимир Ходаков - Энн (СИ)

Энн (СИ)
Книга - Энн (СИ).  Владимир Ходаков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Энн (СИ)
Владимир Ходаков

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Энн (СИ)"

Наш юный сыщик сталкивается с новой проблемой - кто-то совершил жестокое убийство проститутки из публичного дома мадам Присс. Подозреваемых много, но в этом деле что-то не вяжется. Что - узнайте вместе с гг в новом рассказе из цикла "Что было до детективного агентства Фергюса Моррисона".

Читаем онлайн "Энн (СИ)". [Страница - 4]

class="book">    Присс долго что-то считала на пальцах.



   "Двадцать лет, вроде как. Я пришла в дело сама, была девкой в порту еще до того, как появилась грудь. Мать была кухаркой на каком-то судне. Чтобы ее ненаглядный матрос не бросил брюхатой в первом же попавшем порту, тайком родила меня и оставила в этом проклятом городе."



   Присс почмокала, пробуя на вкус сказанное. Видать, ей понравилось, отпила из бутылки и продолжила.



   "Меня вроде сначала нищие подобрали. С младенцем то больше подают, это все знают. Так и прожила до пяти-шести лет. Пока слишком большой не стала, выкинули прямо с повозки, на которой собирали подать с портовых попрошаек."



   Борюсь с дремой и хлебаю питье.



   "Меня ж не Присс звали раньше." - шепотом сказала старая шлюха, наклонившись к огрызку моего уха. - "Сама не помню, как. Мамаша имени не придумала, а как звали попрошайки неважно. Имя свое я выбрала сама, когда начала работать в порту. В десять лет, ты представляешь, Фергюс, мне было долбанных десять лет."



   По щекам шлюхи текли слезы, смывая белила и наспех нанесенные тени на глазах. Видел старую не по годам кожу и жесткие борозды морщин. Да, потаскало тебя знатно по жизни, дорогуша.



   Я неловко похлопал Присс по спине. Но она уже и сама взяла себя в руки, кокетливо (профессиональная привычка, не иначе) поправила края сбившегося налево халатика и продолжила.



   "Я сама всего добилась. Сама! Лежала под кем нужно и сколько нужно. Никто не смел мне указывать или грубить. Клиенты меня любили так, как не любят самую нежную и заботливую жену. А я ждала возможности подняться со дна.



   Жила я тогда вполне себе ничего для портовой девки. Снимала апартаменты в хорошем доме, одевалась как леди. Вот меня и заприметил на улице один офицер. Майор кавалерии, Дастин Берн. Ноги колесом и глаза раскосые. Но этими глазами смог разглядеть во мне свою судьбину."



   Присс расправила плечи и выпятила грудь, будто этот неказистый человечек был прямо сейчас перед ней. Кто знает, может ее пьяная голова так и думала.



   "Мне нельзя было просчитаться. Если бы легла под него сразу, то потеряла бы свой билет в жизнь. Я терпела его сюсюканья и ухаживания целых полгода. Училась нотам и столовому этикету, чтобы сойти за благородную дамочку. И ведь повелся. В те времена шла война с Гаспаторой, он уехал на фронт и по возвращению обещал жениться на мне. Уж и не ждала, если честно. Вернулась к жизни портовой шлюхи."



   Присс перевела дух. Сон как рукой сняло, я с интересом слушал и по очереди с ней прикладывался к бутылке.



   "Дастин вернулся без руки, а глаза были еще больше раскосыми." - шептала Присс и улыбалась. Слезы затекали ей в рот, а она их глотала. - "Но я все равно согласилась выйти за него. Меня величали миссис Берн. Даже была девка в услужении. И я действительно поверила в то, что мне повезло. Что я выкарабкалась."



   Замолкла. Поджала губы, цокнула языком и поспешила принести новую, непочатую бутыль.



   "Присс, что было дальше?"



   "А ничего не было, дорогой. Девка-прислуга узнала о моем прошлом и растрепала моему ненаглядному. Узнала на своей шкуре, что однорукий может лупить хлыстом не хуже здорового. Как свою чертову кобылу. Конечно, я не могла стерпеть такого унижения. да и развод без получения какой-никакой выгоды меня не устраивал. Бедняга Дастин умер во сне - обнаружилось, что с порезом от уха до уха человек не жилец. А девку я бросила в конюшню, ее потоптал молодой жеребец."



   Уф. Вот это сказка на ночь. Неприятная улыбочка на лице Присс держалась еще какое-то время.



   "К сожалению, он не успел оставить никакого завещания. А я была молодой дурой. Не знала тогда еще, что яд в отличие от ножа не оставляет никаких следов. Благо не стала ждать, пока за мной придут законники. Взяла все добро, до которого смогла добраться, стащила деньги из сейфа бедняги Дастина и сбежала сюда. В эту чертову дыру."



   Ждал продолжения. Потом услышал храп и увидел, как льется вино из опрокинутой на бок бутыли.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.