Рэй Дуглас Брэдбери - Столкновение в понедельник [Рассказ]
Название: | Столкновение в понедельник [Рассказ] | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Рассказ | |
Изадано в серии: | Ирландский цикл | |
Издательство: | журнал "Вокруг света", 1966, № 1 | |
Год издания: | 1966 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Столкновение в понедельник [Рассказ]"
Здесь столкновение велосипедистов — событие, достойное бури переживаний, а сотрясение мозга — тяжелая травма. Здесь для безопасности нужно гнать во весь опор, выключив фары и натянув на голову кепку. И желательно выпить на дорожку. Это — Ирландия…
Читаем онлайн "Столкновение в понедельник [Рассказ]". Главная страница.
Рэй Брэдбери Столкновение в понедельник
«Всегда держись противоположной стороны, так безопасней», — говорят они.Человек ввалился в распахнутую настежь дверь таверны Гебера Финна, шатаясь, словно растерзанный молнией. Лицо, пиджак, разорванные брюки — на всем алели невысохшие пятна крови. Громкий стон приковал внимание завсегдатаев стойки. Некоторое время было слышно только, как постреливает нежная пена в узорчатых кружках. Бледные и розовые, покрытые жилками и кроваво-красные, как петушиный гребень, лица уставились на вошедшего.
Глаза вошедшего остекленели от ужаса, губы дрожали. Люди сжали пивные кружки. «Ну! — безмолвно кричали они. — Говори же, что случилось?» Незнакомец боднул головой воздух.
— Столкнулись, — прохрипел он. — Столкнулись на дороге.
И упал как подкошенный.
— Столкнулись! — С десяток мужчин бросились к нему.
Гебер Финн перемахнул через стойку.
— Вы слышали? Столкновение! Келли, беги на дорогу! Там должны быть жертвы, без них не обходится. Джо, жми за доктором!
— Минутку! — из темного угла, прибежища философов, поднялся черноволосый человек.
— Док! — обрадовался Гебер Финн. — Это вы?!. Ночь проглотила врача и людей. «Столкнулись», — у человека, лежавшего на полу, судорожно дернулись уголки рта.
— Осторожно, ребята! — Двое посетителей вместе с Гебером Финном положили жертву на стойку.
Он был прекрасен, как смерть, возлежа на темном полированном дереве, и зеркало у стойки отразило истерзанное тело, удвоив несчастье.
Там, за дверью, было царство тумана. Туман окутал луну и звезды; и казалось, вся Ирландия погрузилась в мрачную пучину, из которой торчали невидимые подводные скалы. Ослепленные тьмой, люди в нерешительности задержались на ступеньках, а потом с проклятиями исчезли во мраке. В ярком проеме двери остался один человек. Его лицо не было ни слишком бледным, ни слишком красным, он не был ни угрюмым, ни беззаботным, чтобы считаться ирландцем, и поэтому ему оставалось быть только янки. Так оно и было.
А будучи американцем, он, конечно, боялся оказаться замешанным в то, что казалось ему местной традицией. С тех пор как попал в Ирландию, он не мог отделаться от впечатления, что живет в центре сцены Театра аббатства. Он не знал, что делать, — ему оставалось только удивленно глядеть вслед ушедшим людям.
— Но, — неуверенно заговорил он, — я не слышал на дороге ни одной машины.
— То-то и оно! — отозвался почти с гордостью какой-то старик: подагра помешала ему следовать за всеми. Он раскачивался, сидя на нижних ступеньках и вглядываясь в белые слои тумана, поглотившего его друзей. — Посмотрите на перекрестках, ребята! На перекрестках, вот где это случается!
— Перекрестки-и-и!.. — Топот ног слышался отовсюду.
— Да и столкновения я тоже не слышал, — продолжал американец.
Старик презрительно фыркнул:
— Конечно, куда нам до вашего трамтарарама! Но авария-то, вот она, пойди и посмотри. Да не беги ты! Эта ночь — ведьмин шабаш. Побежишь — обязательно напорешься на Келли. Этому дай только побегать… Или столкнешься с О'Хулиганом. Он так упился, что нипочем не найдет дороги. Может, у тебя найдется фонарик? Толку от него никакого, но все равно возьми. Да ступай же, слышишь?
Американец ощупью добрался до своей машины, нашел фонарь и, утопая в ночи, побрел на гул голосов, клубком свивающийся где-то впереди.
Оттуда, из преисподней, за сотню ярдов послышались приглушенные проклятия:
— Полегче там! Вот дьявольщина! Да держи же его, не раскачивай!
Толпа людей вынырнула внезапно из мглы и оттеснила американца. Над головами качался темный силуэт. Американец мельком увидел окровавленное лицо, потом кто-то ударил его по руке, и фонарик качнулся вниз.
Послушно подчиняясь смутному свету таверны, призрачному и бледному, как виски, процессия двигалась к этой привычной и уютной гавани в океане мрака.
Сзади послышался тревожный треск кузнечиков, и появились расплывчатые фигуры.
— Кто там? — вскрикнул американец.
— Это мы — с велосипедами, — сказал кто-то. — Мы нашли место столкновения.
Фонарь осветил их лица и сразу погас, но американец уже успел разглядеть двух деревенских парней, которые играючи, без усилий тащили под мышками старинные черные велосипеды без передних и задних фар.
— Это… — начал американец.
Но парни уже прошли мимо, и туман --">Книги схожие с «Столкновение в понедельник [Рассказ]» по жанру, серии, автору или названию:
Валентин Петрович Катаев, Максим Горький, Вячеслав Яковлевич Шишков и др. - Советский русский рассказ 20-х годов Жанр: Советская проза Год издания: 1990 Серия: Антология классической прозы |
Алиса Лунина - Последний час декабря / рассказ Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Последний час декабря [антология] |
Галина Николаевна Полынская - Классный рассказ Жанр: Русская современная проза Серия: Рассказы |
Другие книги автора «Рэй Брэдбери»:
Рэй Дуглас Брэдбери, Эдмонд Мур Гамильтон, Клиффорд Саймак и др. - Калейдоскоп Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Антология фантастики |
Рэй Дуглас Брэдбери - Давайте все убьем Констанцию Жанр: Детектив Год издания: 2011 Серия: Венецианская трилогия |
Рэй Дуглас Брэдбери - Тет-а-тет Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 17. Полуночный танец дракона |