Джон О'Хара - Время, чтобы вспомнить все
Название: | Время, чтобы вспомнить все | |
Автор: | Джон О'Хара | |
Жанр: | Роман | |
Изадано в серии: | Классический американский роман | |
Издательство: | Астрель | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-271-44787-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Время, чтобы вспомнить все"
Один из лучших романов классика американской прозы Джона О’Хары.
История сильного человека, бездарно и бесцельно растратившего свою жизнь в погоне за славой и успехом.
На первый взгляд ему удалось получить все — богатство, власть, всеобщее уважение, прекрасную семью…
Но в действительности его преуспеяние — лишь фасад, за которым таятся одиночество и непонимание.
Политическая карьера разбита, любовь потеряна, близкие стали чужими…
Что теперь?
Читаем онлайн "Время, чтобы вспомнить все". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (224) »
Джон О’Хара ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ВСПОМНИТЬ ВСЕ
Посвящается К. Б. О'Хара
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Эдит Чапин сидела в одиночестве в комнате для рукоделия на третьем этаже дома номер 10 по улице Северная Фредерик. В комнате было тепло, а день выдался холодный и пасмурный. Ставни широкого полукруглого окна затворили, но просветы между створками оставались открытыми, и Эдит Чапин когда ей заблагорассудится могла подойти к окну и взглянуть на свой двор и двухэтажный гараж, который когда-то был конюшней, или скользнуть взглядом вдаль поверх флюгера — в виде позолоченной фигурки скачущей лошади — и обозреть череду крыш трехэтажных домов на взлете холма. Она знала почти всех, кто жил в этих домах, и ей известны были имена всех домовладельцев. Она прожила в этом городе всю свою жизнь и потому прекрасно знала не только всех в округе, но и в каких именно домах кто из них жил. У Эдит сложилась репутация человека застенчивого и ненавязчивого, и никто не ждал от нее излишнего любопытства. Она обращала на людей внимание, и если ей этого хотелось, то изучала их, но не стремилась к близкому знакомству и проявляла дружеское расположение лишь в рамках общепринятой вежливости.Послышался негромкий стук в дверь — всего лишь необходимые два раза, — и Эдит Чапин, покашляв, мягко спросила:
— Кто это?
— Это я, мэм. Мэри.
— Войдите, — сказала Эдит Чапин.
Мэри была ирландкой из Глазго, с гладкой кожей, в роговых очках; взгляд ее карих глаз был исполнен чувства собственного достоинства.
— Что такое, Мэри?
— Мэм, мистер Хукер, редактор газеты, хочет с вами поговорить.
— Поговорить со мной? Он здесь?
— Да, мэм. Я провела его в гостиную.
— Он один или с миссис Хукер?
— Никого с ним больше нет. Он один, — ответила Мэри.
— А там внизу много народу?
— Целая толпа — сидят, разговаривают. Для всех даже стульев не хватило.
— Знаю. А мистеру Хукеру кто-нибудь предложил сесть?
— Пока я была внизу, нет. Я сразу же к вам поднялась. Но сейчас, может, кто и предложил.
Эдит Чапин задумчиво кивнула.
— Вы, Мэри, сделайте вот что.
— Да, мэм.
— Спуститесь вниз, и если мистер Хукер не сидит с кем-то рядом, а просто стоит в толпе, подойдите к нему и спросите, нельзя ли вам с ним поговорить. А когда вы выйдете в коридор, скажите ему, что я его приму. Но если он уже с кем-то сидит… Видите ли, я не хочу делать ни для кого исключения. Вы ведь знаете, я никого не принимаю. Но думаю, мистера Хукера я должна принять. Он близкий друг мистера Чапина.
— Он так восхищался мистером Чапином. Так восхищался. И если кто раньше этого не знал, из вчерашней статьи это яснее ясного.
— Именно поэтому я и хочу сделать для него исключение.
— Принести вам чаю, мэм?
— Нет, спасибо, не надо. Я не хочу, чтобы он остался здесь надолго. Так не забудьте: если он уже сидит с другими и беседует, не нужно его выделять. Но если он стоит, люди подумают, что у него со мной назначена встреча.
— Я все отлично понимаю, мэм, — сказала Мэри.
— Принесите мне, пожалуйста, чашку чаю после того, как он уйдет. Принесите чашку чаю и два яйца всмятку. Несколько гренков и немного виноградного джема, если он еще остался.
— Я уже открыла новую банку.
— О, так он у нас, оказывается, еще есть. Я так и думала, что есть. А где же вы его нашли?
— Он стоял рядом со смородиной, на той же полке. На нем просто не было этикетки.
— Ах вот где он прятался. А когда понесете чай, захватите и сигареты. Но сигареты лучше обернуть в салфетку. Некоторые пожилые дамы…
— Конечно, мэм, — ответила Мэри и удалилась.
Эдит Чапин уселась в кресло-качалку. Через несколько минут снова послышался стук в дверь. Мэри постучала дважды, подождала, а потом постучала еще два раза.
— Да-да, — отозвалась Эдит.
— Это я, мэм, с мистером Хукером, — сказала Мэри.
— Входите, пожалуйста, — проговорила Эдит Чапин.
Мэри распахнула дверь и пропустила вперед редактора газеты.
— Мистер Хукер, мэм.
— Доброе утро, Роберт, — сказала Эдит Чапин.
— Доброе утро, Эдит.
Мэри вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Роберт Хукер подошел к Эдит Чапин и взял в ладони протянутую ею руку.
— Эдит, я называю себя словесным дельцом, но сегодня я не могу подобрать ни единого слова.
— Сегодня, но не вчера.
— О, вы читали мою статью?
— Если бы даже я ее не прочла… вы и не представляете, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (224) »
Книги схожие с «Время, чтобы вспомнить все» по жанру, серии, автору или названию:
Гвин Томас - Всё изменяет тебе Жанр: Роман Год издания: 1959 |
Михаил Сергеевич Колесников - Все ураганы в лицо Жанр: Советские издания Год издания: 1973 |
Автор неизвестен - Все народы едино суть Жанр: Повесть Год издания: 1987 Серия: История Отечества в романах, повестях, документах |
Джон О'Хара - Жажда жить Жанр: Современная проза Год издания: 2013 Серия: Классический американский роман |
Другие книги автора «Джон О'Хара»:
Джон О'Хара - Весенняя лихорадка Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Книга на все времена |
Джон О'Хара - Время, чтобы вспомнить все Жанр: Роман Год издания: 2012 Серия: Классический американский роман |
Джон О'Хара - Отражение Жанр: Современная проза Год издания: 1977 |