Библиотека knigago >> Формы произведений >> Сборники, альманахи, антологии >> Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991


Книга "Круг женской силы" Ларисы Ренар - это увлекательное и вдохновляющее руководство по раскрытию женской силы и обретению гармонии со своей женственностью. Автор приглашает читательниц в путешествие по миру женских стихий, знакомя их с глубинными архетипами, которые управляют их жизнью и отношениями. * Ренар раскрывает секреты женского обольщения, используя архетипы и энергии стихий. Она учит читательниц тому, как привлекать мужчин, сохраняя при этом свою целостность и...

Коллектив авторов - Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991

Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991
Книга - Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991
Коллектив авторов

Жанр:

Сборники, альманахи, антологии, Зарубежная фантастика

Изадано в серии:

Антология фантастики #1991

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991"

Ты — Калликанзар,— внезапно заявила она.

Я повернулся на левый бок и улыбнулся в тем­ноте.

Свои рога и копыта я оставил в Управлении.

Ты слышал эту историю!

И все-таки, моя фамилия Номикос,— я протянул к ней РУКУ- ^

Ты собираешься уничтожить мир на этот раз?

Я рассмеялся и привлек ее к себе.

Читаем онлайн "Миг бытия так краток. Сборник американской фантастики. 1991". [Страница - 3]

тридцати.

Я погрузился еще глубже. Подождал. И снова всплыл.

Э... я, ну, в силу присущей мне скромности, как-то никак не собрался упомянуть тебе о разных мелочах... Сколько те­бе, собственно, лет, Кассандра?

Двадцать.

Угу. Ну... Мне примерно в четыре раза больше.

Не понимаю.

Я тоже... Так же как и врачи. Просто, видишь ли, я оста­новился в развитии где-то между двадцатью и тридцатью го­дами и остался таким. Полагаю, это своего рода, ну... часть моей особенной мутации, что ли. Это что-нибудь меняет?

Не знаю... Да.

Тебя не смущает ни моя хромота, ни повышенная лох- матость, ни даже мое лицо. С чего бы тебе беспокоиться из-за моего возраста? Я-таки молод, во всех отношениях.

Это далеко не одно и то же,— вынесла она приговор.— Что если ты никогда не состаришься?

Я закусил губу.

Просто обязан состариться, раньше или позже.

А если позже? Я люблю тебя. Мне не хотелось бы со­стариться раньше, чем ты.

Ты доживешь до ста пятидесяти. Есть ведь курс Спран- га — Сэмсера. Ты его пройдешь.

Но он не сохранит меня молодой — как тебя.

На самом-то деле я не молод. Я родился стариком.

Не сработало и это. Она начала плакать.

До этого еще годы и годы,— попытался утешить я ее.— Кто знает, что может случиться за это время?

Это заставило ее заплакать еще горше.

Я всегда был импульсивным. Соображаю я обычно весьма неплохо, но, кажется, всегда занимаюсь этим после того, как скажу свое, а к этому времени мною обычно бывает уничто­жена всякая «возможность дальнейшего продолжения раз­говора. .

Это как раз одна из причин того, что я держу штат компе­тентных сотрудников, хорошую рацию и провожу большую часть времени вдали от дел. Однако некоторые вещи попросту никак нельзя передоверить кому бы то ни было. Поэтому я сказал:

Слушай, в тебе тоже есть налет Горячего Материала. Мне потребовалось сорок лет, чтобы понять, что я не сорока­летний. Возможно, ты такая же. А я просто соседский пар­нишка.

Ты знаешь о каких-нибудь случаях наподобие твоего?

Ну...

Нет, не знаешь.

Да, не знаю.

Помнится, мне тогда больше всего хотелось снова ока­заться на борту своего корабля — не большого огнехода, а всего лишь на борту старой калоши «Золотая канитель». Мне хотелось снова войти в порт и увидеть там Кассандру, в тот первый сияющий раз, и иметь возможность начать все заново. И или сразу же рассказать ей обо всем, или опять подойти к моменту расставания, помалкивая о своем возрасте. Это была приятная мечта, но, черг побери, медовый месяц давно уже закончился.

Я ждал, пока она перестанет плакать, и снова почувство­вал на себе ее взгляд.

Ну? — спросил я наконец, выждав еще немного.

Спасибо, все в порядке.

Я взял ее безвольную ладонь в свою руку и: поднес к губам.

С перстами пурпурными...— выдохнул я, а она сказала:

Возможно, это и не плохая мысль — твой отъезд. Во всяком случае на время...

Снова налетел несущий влагу холодный бриз, обдавая нас мурашками и заставляя дрожать наши руки — то ли ее, то ли мои — не уверен, чьи именно. Листья он тоже заставил за­дрожать, и они посыпались нам на головы.

Не приврал ли ты насчет своего возраста? — спросила она.— Хоть самую капельку?

Судя по ее тону, с моей стороны самым мудрым было со­гласиться, что я и сделал, совершенно правдиво ответив:

Да.

Она улыбнулась в ответ, несколько успокоенная насчет моей человеческой природы.

Ха!

Так мы и сидели, держась за руки и наблюдая, как про­растает утро. Через некоторое время она принялась что-то не­громко напевать. Пела она печальную песню многовековой давности — балладу, рассказывающую историю молодого борца по имени Фемокл, борца, не побежденного никем и никогда. Однажды он возомнил себя величайшим борцом в мирю. И, на­конец, принялся вызывать на единоборство соперников, за­бравшись на вершину горы. А так как вершина находилась в непосредственной близости от обители богов, те среагировали быстро: на следующий же день в город приехал хромоногий мальчик-калека верхом на бронированном огромном диком псе.

Они боролись три дня и три ночи, Фемокл и мальчик, и

на четвертый день

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.