Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1034, книга: Рождественные бури и штиль
автор: Элизабет Гаскелл

«Рождественские бури и штиль» — трогательная и атмосферная новелла, которая погружает читателей в уютную и сентиментальную атмосферу рождественского сезона. Элизабет Гаскелл мастерски передает суть человеческих эмоций и ежедневных неурядиц через жизнь своих незабываемых персонажей. Новелла состоит из двух частей. Первая часть, «Бури», рассказывает историю Маргарет Хейл, молодой и независимой женщины, которая приезжает в дом своего брата в Йоркшире на Рождество. Она сталкивается с различными...

Луиза Пенни - Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15

Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15
Книга - Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15.  Луиза Пенни  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15
Луиза Пенни

Жанр:

Полицейский детектив, Криминальный детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

cтарший инспектор Гамаш

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15"

Cтарший инспектор Гамаш, глава отдела убийств полиции Квебека. Арман Гамаш – галантен, хорошо образован, наблюдателен и неумолим, находит разгадку преступления только силой интеллекта практически в одиночку. Действие романов происходит в провинции Квебек, но они имеют много признаков жанра Британского whodunit (детективный роман), включая убийства нетрадиционными орудиями, пасторальные пейзажи, много догадок и подозрений, отвлекающие манёвры и драматичное раскрытие убийцы на последних страницах книги. Психологическая острота, превосходная проза и изобретательная загадка делают каждую книгу достойным чтением для любителей детективов.

                                                                    

Содержание:

Cтарший инспектор Гамаш:

1. Луиза Пенни: Убийственно тихая жизнь (Перевод: Григорий Крылов)

2. Луиза Пенни: Смертельный холод (Перевод: Григорий Крылов)

3. Луиз Пенни: Самый жестокий месяц (Перевод: Григорий Крылов)

4. Луиз Пенни: Каменный убийца (Перевод: Григорий Крылов)

5. Луиз Пенни: Жестокие слова (Перевод: Григорий Крылов)

6. Луиз Пенни: Хороните своих мертвецов (Перевод: Григорий Крылов)

7. Луиза Пенни: Разные оттенки смерти (Перевод: Григорий Крылов)

8. Луиза Пенни: Эта прекрасная тайна (Перевод: Григорий Крылов)

9. Луиза Пенни: Время предательства (Перевод: Григорий Крылов)

10. Луиза Пенни: Долгий путь домой (Перевод: Григорий Крылов)

11. Луиза Пенни: Природа зверя (Перевод: Григорий Крылов)

12. Луиза Пенни: Час расплаты (Перевод: Григорий Крылов)

13. Луиза Пенни: Стеклянные дома (Перевод: Григорий Крылов)

14. Луиза Пенни: Королевство слепых (Перевод: Григорий Крылов)

15. Луиза Пенни: Очень храбрый человек (Перевод: Григорий Крылов)

                                                                          

Читаем онлайн "Цикл: "Cтарший инспектор Гамаш". Компиляция. Книги 1-15" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

они прежде не были замечены.

– Нет, не уверена, – призналась Джейн.

– Лучше тогда никому не говорить.

– Уже поздно.

– Что значит «поздно»?

– Я назвала эти имена сегодня утром, когда все и происходило.

– Назвала их шепотом?

Клара почувствовала, как холодеют кончики пальцев и кровь устремляется внутрь, к самому сердцу. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», – безмолвно взмолилась она.

– Я закричала. – Видя реакцию Клары, Джейн поспешила оправдаться: – Я хотела их остановить – и это подействовало. Они прекратили.

Джейн все еще представляла себе убегающих мальчишек, как они, спотыкаясь, мчатся по Дю-Мулен из деревни. Один, в ярко-зеленой маске, обернулся и посмотрел на нее. С его рук все еще капал утиный помет. Помет, которым осенью удобряли цветочные клумбы на деревенском лугу, и в этот день его еще не успели разнести. Джейн хотела бы увидеть лицо этого мальчика. Он был разозлен? Испуган? Или ему было забавно?

– Значит, ты была права. Я имею в виду их имена.

– Вероятно. Вот уж не думала, что мне доведется такое увидеть.

– Так ты поэтому опоздала? Нужно было привести себя в порядок?

– Да. Вернее, нет.

– Нельзя ли пояснее?

– Пожалуй. Ты ведь состоишь в жюри следующего арт-шоу в Уильямсбурге?

– Да. Встречаемся сегодня днем. Питер тоже в жюри. А что?

Клара даже дышать перестала. Неужели это оно? Неужели Джейн согласилась – после стольких уговоров и мягкого подзуживания, а иногда и не очень мягкого подталкивания?

– Я готова. – Джейн выдохнула с такой силой, что на колени Кларе полетел с газеты целый шквал крошек от круассана. – Я припозднилась, потому что мне нужно было принять решение, – медленно проговорила Джейн, и ее руки начали дрожать. – У меня есть картина, которую я хочу выставить.

Сказав это, она начала плакать.

Искусство Джейн было в Трех Соснах общеизвестной «тайной». Время от времени кто-нибудь, отправившись в лес или в поле, натыкался на нее, сосредоточенную на своем холсте. Но она заставляла такого человека поклясться, что он не будет приближаться, не будет смотреть, будет отводить глаза, словно стал свидетелем какого-то неприличия, и уж конечно никогда не будет об этом заикаться. Клара видела Джейн сердитой всего один раз – это случилось, когда Габри подошел к ней сзади, а она в этот момент сидела за работой. Он думал, Джейн шутит, когда требует, чтобы никто не смотрел на ее творения.

Он ошибался. Джейн была убийственно серьезна. После того случая прошло несколько месяцев, прежде чем дружеские отношения между ними восстановились. Оба чувствовали себя преданными. Впрочем, их добрые души и взаимная привязанность залечили эту рану. Но случившееся послужило всем уроком.

Никто не должен был видеть творения Джейн.

До этого дня, судя по всему. Но теперь художницу настолько переполняли эмоции, что она не смогла сдержать слезы. Клара пришла в ужас. Она украдкой огляделась, отчасти в надежде, что их никто не видит, а отчасти с тайной мыслью, что кто-то видит и сумеет помочь. Потом она задала себе простой вопрос, который всегда был при ней и к которому она обращалась как к молитве: что сделала бы на ее месте Джейн? И получила ответ: Джейн позволила бы ей выплакаться всласть. Позволила бы ей швыряться тарелками, будь у нее такая потребность. И Джейн не убежала бы. А по окончании бури она бы обняла Клару, утешила, дала бы ей понять, что она не одна. Что друг всегда рядом. И потому Клара сидела, смотрела и ждала. Она знала эту мучительность бездействия. Понемногу рыдания стихли.

Клара поднялась с преувеличенным спокойствием, обняла Джейн и почувствовала, как старое тело подруги вернулось в свое обычное состояние. Она прочла маленькую благодарственную молитву богам, которые даруют благодать. Благодать слез и благодать сочувствия.

– Джейн, я и не подозревала, что для тебя это так мучительно – демонстрировать свое творение. Прости.

– О нет, дорогая. – Джейн протянула руки через стол и накрыла ими ладони Клары. – Ты не понимаешь. Это не слезы боли. Нет. Меня переполняет радость. – Джейн устремила взгляд куда-то вдаль и кивнула, словно разговаривая сама с собой. – Наконец-то.

– А как она называется, твоя картина?

– «Ярмарочный день». На ней изображено заключительное шествие ярмарки.


И вот в пятницу перед Днем благодарения картину установили на пюпитр в галерее искусств Уильямсбурга. Она была --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Луиза Пенни»:

Смертельный холод. Луиза Пенни
- Смертельный холод

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2015

Серия: Звезды мирового детектива

Час расплаты. Луиза Пенни
- Час расплаты

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2018

Серия: Звезды мирового детектива

Очень храбрый человек. Луиза Пенни
- Очень храбрый человек

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2021

Серия: Звезды мирового детектива