Энтони Гилберт - Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти
Название: | Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти | |
Автор: | Энтони Гилберт | |
Жанр: | Классический детектив, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Золотой век английского детектива, Артур Крук | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | 978-5-17-089849-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти"
Зачем Ричард Арнольд, один из двенадцати присяжных, спас от виселицы Виолу Росс, красавицу, небезосновательно обвиняемую в убийстве своего пожилого мужа? Зачем принялся одержимо доказывать, что его убил сын от первого брака, которого тот грозил лишить наследства? И наконец, какое отношение сам Арнольд имеет к еще двум таинственным смертям?
Артур Крук, адвокат Арнольда, решает любой ценой распутать эту цепочку преступлений…
Умолк колокол старинной церкви, веками призывавший прихожан к утренней службе… А несколько часов спустя в ризнице был обнаружен труп загадочного незнакомца. Косвенные улики указывают на то, что убийство совершил церковный звонарь. Однако у Артура Крука имеются большие сомнения в том, что этот тихий семьянин, питающий слабость к домашним растениям, – настоящий преступник.
Но кто же тогда убийца? И что – или кого – видел случайно оказавшийся поблизости юный служка?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: частные детективы,загадочные убийства,английские детективы,расследование убийств,частное расследование
Читаем онлайн "Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Энтони Гилберт Будильник в шляпной картонке Колокол смерти
Anthony GilbertTHE CLOCK IN THE HAT BOX
THE BELL OF DEATH
Печатается с разрешения литературных агентств Curtis Brown UK и The Van Lear Agency LLC.
Серия «Золотой век английского детектива»
© Lucy Beatrice Malleson, 1939
© Перевод. Э. Д. Меленевская, 2015
© Перевод. Н. А. Анастасьев, 2016
© Издание на русском языке AST Publishers, 2017
* * *
Будильник в шляпной картонке
Глава 1
Судья давал свои последние наставления:– Таким образом, господа присяжные заседатели, приговор ваш зависит от ответа на следующий вопрос: кто именно положил часы в шляпную картонку? И если вы без малейшего колебания убеждены в том, что это была подсудимая, вам остается только признать ее виновной. Но если у вас будет на сей счет хоть крупица сомнения, мой долг напомнить вам, что, согласно английскому законодательству, подсудимый может быть признан виновным в совершении того преступления, за которое его судят, исключительно на основании вашего полного в этом отношении и безусловного единодушия. Следовательно, если единодушия в этом вопросе у вас не возникнет, вы должны будете подсудимую оправдать.
По обыкновению, судья добавил, что, если при рассмотрении приговора нам понадобится какая-либо помощь с его стороны, он в нашем распоряжении, после чего мы поднялись с мест и вышли.
Дело было долгое и неблаговидное. Женщину, сидевшую на скамье подсудимых, мы все знали. Она жила меж нас с тех пор, как одиннадцать лет назад вышла за покойного замуж. В таком маленьком городке, как наш, человек всегда на виду. Мы немало осведомлены о состоянии дел каждого, а сплетничаем и того больше. Виола же Росс особа была такая, что поневоле засплетничаешь. Двадцати трех лет она вышла замуж за человека вдвое себя старше, вдовца с сыном-школьником. Когда Эдвард Росс, отправившись навестить больную сестру, вернулся с Виолой, мы прямо рты пораскрывали. В голове не укладывалось, каким чудом он умудрился завоевать такую женщину, как она. Маленький, тощий, с редкой порослью седоватых волос над высоким костлявым лбом, помимо умения, надев два раза костюм, придать ему вид мешковатого и изношенного, он был крайне рассеян, что делало его предметом шуток, не всегда дружелюбных. Она же, полногрудая и золотоволосая, принадлежала к тому типу красоток, который выделяли и воспевали прерафаэлиты. Разойдясь с ней на улице, ты оборачивался, чтобы взглянуть еще раз, и думал о Виоле долго после того, как она исчезала из виду. Признаюсь, когда я увидел ее на скамье подсудимых, у меня дрогнуло сердце. Было в ней что-то отчаянно живое, настоящее. Я даже подумывал иногда, грешным делом, какая роскошная куртизанка вышла бы из нее, родись она в другом мире, в другое время.
В общем, в таком городишке, как Марстон, не привлечь к себе внимания, не вызвать сплетен она никак не могла. Помню, веснушчатая физиономия Росса буквально лучилась от гордости, когда они вернулись из трехдневного свадебного путешествия. Я как раз проходил мимо. Он, выбравшись из машины, стоял на тротуаре, чтобы подать жене руку, а она только повела глазами, принимая мое восхищение, восхищение любого, если на то пошло, как естественную, причитающуюся ей дань.
Понятное дело, дамский пол сразу ее невзлюбил, в отличие от мужчин; с красавицами вроде Виолы так и бывает. Женщины поглядывали на нее искоса и в ее присутствии крепче подхватывали под руку своих благоверных напоказ. А вот мужчины, те для нее готовы были в лепешку разбиться.
Поразительным образом никто из нас не знал, чем она весь день занимается. Да она как-то ничем особо не занималась. Не играла в бридж, хотя, с другой стороны, Эдвард не играл тоже, да и не поощрял никаких увлечений, которые могли бы выманить ее из «Лавров», когда он был дома. Не играла она ни в гольф, ни в теннис, даже машину водить не умела, но никогда бы ты не подумал, что она бездельница или скучает. Похоже, ей хватало того, что она просто есть. Отрадой ее была музыка, и, подозреваю, в музыке она изживала все разочарования, которые выпали ей за семейную жизнь. Ибо жизнь эта была пуста. Детей у них не было; сын Эдварда, Гарри, приезжал только на каникулы и то не всегда. Эдвард хвастал, что всего лишь раз в жизни ходил в кино, и ему не понравилось. Танцевать он так и не научился, хотя она, если представлялся случай, танцевала прекрасно. Короче говоря, он напоминал зверушку, которая живет в норке и каждый промельк света воспринимает как великое --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Дом смерти Жанр: Классический детектив Серия: Нат Пинкертон |
Найо Марш - Смерть в экстазе Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Родерик Аллейн |
Патриция Мойес - Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства Жанр: Детектив Год издания: 2018 Серия: Золотой век английского детектива |
Патриция Вентворт - Светящееся пятно. Кольцо вечности Жанр: Детектив Год издания: 2021 Серия: Золотой век английского детектива |
Другие книги из серии «Золотой век английского детектива»:
Жаклин Уинспир - Мейси Доббс. Одного поля ягоды Жанр: Классический детектив Год издания: 2014 Серия: Золотой век английского детектива |
Рональд Арбетнотт Нокс - Следы на мосту Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Золотой век английского детектива |
Фрэнсис Дункан - Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив Жанр: Классический детектив Год издания: 2018 Серия: Золотой век английского детектива |
Найо Марш - Заклятие древних маори. Последний занавес Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2020 Серия: Золотой век английского детектива |