Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Визит к королеве


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1477, книга: Царская охота
автор: Владимир Быстров

Шпионский детектив "Царская охота" - это захватывающий и динамичный шпионский детектив, который удерживает читателей в напряжении от первой до последней страницы. Книга рассказывает об опасной операции советской разведки, которая была проведена в разгар холодной войны. Главный герой, майор Александр Соколов, талантливый и бесстрашный разведчик, отправляется в Великобританию с заданием добыть секретную информацию об американской атомной бомбе. Вместе с ним работает команда опытных...

Диана Дуэйн - Визит к королеве

Визит к королеве
Книга - Визит к королеве.  Диана Дуэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Визит к королеве
Диана Дуэйн

Жанр:

Фэнтези: прочее, Кошки

Изадано в серии:

Век Дракона, Коты-волшебники #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Визит к королеве"

Армагеддон УЖЕ НАЧАЛСЯ!
Уже разрушены Врата, отделяющие наш мир от миров ИНЫХ. Уже уничтожена грань между нашей реальностью и реальностями альтернативными, уже задумал темный Повелитель раз и навсегда ввергнуть человечество в смерть и ужас…
И сделать дня этого надо — всего ничего. Просто — УБИТЬ одну принцессу ВО ВСЕХ РЕАЛЬНОСТЯХ! Но — на каждую Тьму есть Свет, а па каждую Силу — Сила. Сила же нашей магии — не люди, но — КОШКИ. Древние хранители Врат, призванные ныне к СТРАНСТВИЮ МЕЖ МИРАМИ — и хорошо знающие, КАК остановить Армагеддон…


Читаем онлайн "Визит к королеве". Главная страница.

Диана ДУЭЙН "ВИЗИТ К КОРОЛЕВЕ"

Заметки о кошачьей лингвистике

Айлуринский — это не словесный язык, по крайней мере не чисто словесный. Как и все человеческие наречия, он имеет мимический компонент, кошачий аналог «языка тела», и благодаря ему, прежде чем прибегнуть к словам, кошкам удается сообщать удивительно большое количество информации.

Даже люди, редко сталкивающиеся с кошками, наверняка поймут некоторые «слова» айлуринского: кот трется о ногу проявившего дружелюбие человека, выгибает спину и топорщит шерсть, если его испугать, припадая на живот, крадется к добыче. Все это — чисто мимические предшественники речи, но они также используются кошками для выразительной демонстрации настроения или намерений. Внимательный наблюдатель заметит и другие, более тонкие оттенки: взмах хвоста, говорящий «Да гори оно все синим пламенем» или «А не сойдет ли мне это с лап?»; демонстративная зевота при появлении неопасного соперника, прыжок боком с выгнутой спиной — эквивалент шутливой человеческой угрозы. Однако там, где жестов не хватает, кошки используют слова, гораздо более разнообразные, чем угрожающее завывание или довольное мурлыканье, — единственные звуки кошачьих разговоров, доступные слуху большинства людей.

Мяуканье не входит в эту категорию, поскольку кошки Редко мяукают, обращаясь друг к другу. Мяуканье — «пиджин», используемый только для того, чтобы добиться от человека желаемого; при этом подразумевается что-то вроде: «Если говорить с ним громко и отчетливо, то рано или поздно он тебя поймет». Разговаривая друг с другом, кошки пользуются так до конца и не разгаданным физиологами-людьми механизмом мурлыканья, который, по-видимому, заключается в соединении вибрации воздуха в гортани кошки с пульсацией в горловых венах и артериях. Если бы человек вооружился очень чувствительным микрофоном, запись разговора беседующих на айлуринском кошек показалась бы ему последовательностью мяукающих и мурлыкающих звуков, по высоте охватывающей несколько октав и настолько тихой, что человеческое ухо ее не воспринимает.

Звуковая составляющая айлуринского языка имеет тональный характер, подобно классическому китайскому: слова скорее выпеваются, чем говорятся. Язык, которым пользуются кошки, основан на гласных, — что неудивительно для вида, неспособного произносить большинство используемых людьми согласных. Очень немногим не кошкам когда-либо удавалось овладеть айлуринским: например, такого рода попытки со стороны человека воспринимаются кошками как оглушительный крик; кроме того, тонкие звуковысотные различия оказываются предательскими ловушками. «Ауо хвааи ххиехху уайау», согласно человеческо-кошачьему разговорнику, означает просто «Хочу молока»; однако создатели разговорника не вполне сумели преодолеть существенную трудность: передать тридцать семь гласных айлуринского языка сочетаниями всего пяти, входящих в человеческий алфавит. Неточно воспроизведенная, эта фраза вызовет лишь улыбку у кошки и недоуменный вопрос: почему собеседник собрался кормить багажник такси? И таков не единственный пример бессмыслицы, к которой приводит ошибка всего в одном звуке.

В силу вышеизложенного людям приходится по большей части ограничиваться «языком тела»: они гладят кошку или швыряют в нее башмаком (значения обоих этих действий все кошки очень хорошо понимают), — или произносить монологи, которые кошки, живущие с людьми, безропотно терпят. При общении с людьми кошки, как и многие представители нашего собственного вида, бывают вынуждены кричать.

В данной книге все разговоры между кошками и людьми, как мимические, так и словесные, представлены в виде обычных диалогов; в конце концов, именно так их воспринимают кошки (кошачьи мысли и мысленные разговоры выделены курсивом).

Еще одно замечание: два слова айлуринского языка — «шхейх» и «ффхейх» — обычно переводятся на человеческий как «кошка» и «кот». Женский и мужской род, будучи чисто семантическими характеристиками и потому сексуально нейтральными, не вполне точно передают значение айлуринских слов, поскольку кошки в своих межличностных контактах сексуально нейтральными определенно не являются. Айлуринское слово «ффейх» обозначает как кастрированных котов, так и кошек, у которых удалены яичники.

— Где ты была сегодня, киска?

— У королевы у английской.

— Что ты видала при
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Визит к королеве» по жанру, серии, автору или названию:

Обманный Дом. Джеймс Стоддард
- Обманный Дом

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Век Дракона

Злобный ветер. Пирс Энтони
- Злобный ветер

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Век Дракона

Фракс и монахи-воины. Мартин Скотт
- Фракс и монахи-воины

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Век Дракона

Другие книги из серии «Век Дракона»:

Наследство. Саймон Браун
- Наследство

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Век Дракона

Багровое небо. Джоэл Розенберг
- Багровое небо

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Век Дракона

Книга Лунной Ночи. Диана Дуэйн
- Книга Лунной Ночи

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2003

Серия: Век Дракона

Замок горного короля. Джудит Тарр
- Замок горного короля

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1998

Серия: Век Дракона