Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Всё еще люди (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1159, книга: Стеклянная магия
автор: Чарли Хольмберг

"Стеклянная магия" Чарли Хольмберг - это захватывающее и оригинальное фэнтези для молодых взрослых, которое сочетает в себе магию, приключения и романтику. Главная героиня, Арион, обладает уникальным даром - она может видеть магию в стекле, что делает ее незаменимой в борьбе с силами зла, угрожающими ее миру. Когда ее дом подвергается нападению, Арион отправляется в опасное путешествие, чтобы найти союзников и сразиться с врагами. По пути она встречает отряд разношерстных...

Алёна Май - Всё еще люди (СИ)

Всё еще люди (СИ)
Книга - Всё еще люди (СИ).  Алёна Май  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всё еще люди (СИ)
Алёна Май

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всё еще люди (СИ)"

Наследный принц Империи Бейран исчез, но перед этим отправил Артура - бывшего члена Ястребов, подразделения разведчиков и ассасинов - на своё последнее задание. Загадочная глава Гильдии воров знает, кого искать, а вот сам Артур совершенно не понимает, что происходит. Во дворце идет холодная битва за престол, жители Империи совершенно смирились с положением дел и готовы проследовать за кем угодно, но есть и несогласные. В древних богов перестали верить, а магия практически исчезла. Миром правит алхимия и технологический прогресс. Призраки прошлого не отпускают никого, но чего желает каждый герой и на что способен, ради достижения своих целей?


Читаем онлайн "Всё еще люди (СИ)". Главная страница.

Всё еще люди

Пролог


Рабочий район Тизиона. Здесь было шумно. Люди толпились у прилавков, торговались, толкались. Невероятного вида машины тарахтели, проезжая по брусчатке, извергая из себя облака черного дыма, который впоследствии оседал на стены домов. Я привык к этому.

Здесь я родился. Прямо за тем углом, на втором этаже лавки Вильембаха. Мать родила меня прямо посреди смены, и как ни в чем не бывало продолжила работать, изредка забегая дать мне грудного молока. Мой плач не было слышно. Здесь было шумно.

Лавка Вильембаха продавала запчасти для паровых машин. Хозяин – Ганс Вильембах Третий – был уже в возрасте, и редко здесь появлялся. Это был мой отец. Мать никогда не признавалась, что это был именно он, но с годами я стал видеть его в отражении зеркала. Знал ли он о моём существовании? Он появлялся не чаще раза в месяц, мать скрывала меня, отдавая на пару часов соседям или заперев в кладовке.

Рядом с лавкой располагался бордель. Когда мне исполнилось десять, старый Вильембах умер от чахотки, а бизнес перешел его детям. Лавка не имела достаточной прибыли, поэтому её закрыли. Чтобы иметь возможность прокормить нас, Леона связала свою дальнейшую жизнь с проституцией. Уже с детства я отлично знал, что такое похоть и разврат.

– Дом, милый дом, - я выдохнул и меня окутал пар, вырывающийся из диффузора, а голос мой скрипел, как движок ржавой машины. Динамики оставляли желать лучшего.

– Это твой дом? - Офелия стояла рядом, рассматривая эти прогнившие улочки, в её глазах светилось любопытство. Желтый плащ спутницы, как луч солнца, выделялся на фоне этой серости и вони. Она повернулась ко мне, вздернула свой аккуратный носик и улыбнулась. – Ты тут родился?

– Да. Вон в том здании, - каждое слово давалось мне с трудом.

– Артур, кажется, тебе лучше помолчать, – Офелия попросила меня нагнуться и повернуться к ней спиной. Она достала из своей сумки инструменты и подкрутила несколько болтов на лопатке, ослабляя давление железа на грудину. – Мы обязательно это исправим!

Она грустно рассматривала мою механическую руку, каждый раз. Я не разрешал ей винить себя, но она не слушала.

– Это не твои заботы, Фел.

– Еще как мои! Ведь из-за меня ты…

– Ты спасла меня. Я больше не хочу продолжать этот разговор.

Выдернул руку из хватки Офелии, проверяя шевелятся ли пальцы. С трудом, но боль стала меньше после её манипуляций. Глядя на Офелию, я сразу вспоминал Приморье и нашу первую встречу. Как много всего случилось после, не передать словами.

– Не грусти. Я никогда не винил тебя.

– Я знаю, но… – на глазах Офелии начали наворачиваться слёзы.

– Эй. Когда ты стала такой плаксой?!

Она утерла глаза рукавом плаща, пошмыгала носом. Я улыбнулся, такой она была смешной в своём вечном переживании за всё и сразу.

– Пойдем. Нас ждет Сильвия.

Офелия дополнительно проверила диффузор на моей маске. Мы двинулись в глубь района. Я предвкушал тот момент, когда снова окажусь на пороге места, где перестал быть человеком.

Глава 1

Артур


Император Бейрана - Ариджит Орвинар - женился на пятый год своего правления. Народ ликовал приветствуя Императрицу Церею. Она была умна, молода, красива и загадочна. О её происхождении ходило множество слухов, доподлинно неизвестно, как безродная Церея стала первой женщиной страны. С её появлением начали развиваться технологии, города стали расти, а позиции Империи все сильнее и сильнее укреплялись в мире. Благодаря Церее, военная мощь Империи росла не по дням, а по часам. Никто в мире не пытался соперничать с Бейраном.

Их пара выглядела комично. «Красавица и чудовище» - так называли их одно время газетчики. Ариджит был жесток, непривлекателен, похотлив, а его “дама сердца” почти не участвовала в светской жизни, лишь изредка появлялась перед народом, вызывая тем самым очередной шквал обсуждений.

— Артур, – стук в окно заставил меня отвлечься от чтения утренней газеты. - Что пишут?

— В очередной раз строят теории насчет Императрицы и гадают, кто станет преемником. О чем еще им писать?

— Ох уж эта жёлтая пресса. Может, тебе книгу какую принести поумнее?

— Это то - чем живет такой простой люд, как я. В таких газетах можно почерпнуть много интересной информации, – я отложил газету на заваленный инструментами стол. – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.