Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Танар. Зов крови (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2156, книга: Лесные яблоки
автор: Иван Петрович Данилов

Книга «Лесные яблоки» Ивана Данилова — это трогательная и поучительная детская сказка, которая не оставит равнодушным ни юных читателей, ни их родителей. Главный герой книги — мальчик Алеша, который живет в деревне со своей бабушкой. Однажды, в поисках пропавших гусей, он попадает в таинственный лес, где встречает лесных жителей: малиновку, сову, белку и медведя. Каждый из них делится с Алешей своей мудростью и учит его важным жизненным урокам. В книге поднимаются такие темы, как дружба,...

Екатерина Герц - Танар. Зов крови (СИ)

Танар. Зов крови (СИ)
Книга - Танар. Зов крови (СИ).  Екатерина Герц  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Танар. Зов крови (СИ)
Екатерина Герц

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Темные миры Теина #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Танар. Зов крови (СИ)"

После событий, произошедших на Горном Хребте, многое изменилось. Виолетта обучается в Академии шаонцев, пост Верховного наставника занял кто-то другой, а Денис ищет способ разрушить магию связи. Тамара исчезла, а Влада преследуют странные видения. Чаша переполнилась. Переломная струна натянута. В поисках способа разрушить магию связи, Виолетта и Мира покидают Академию и следуют за Денисом в круговорот опасных приключений. Как далеко заведут их поиски? Прошлое настигнет Виолетту в самом неожиданном месте. Возможно, именно там она найдёт ответы на все вопросы и узнает страшную тайну о своей семье.


Читаем онлайн "Танар. Зов крови (СИ)". Главная страница.

Танар. Зов крови

Пролог

Пол года назад, Аскадэр, дворец императора.

Двери тронного зала со скрипом распахнулись, и внутрь вошла высокая женщина с огромными серыми глазами. Здешний полумрак удивил её, но она никак не выдала свои эмоции. Зрачки лихорадочно бегали по очертаниям колонн и картин, написанных знаменитыми художниками Аскадэра. Затем метнулись в дальнюю часть зала в поисках императора. Золотой трон, украшенный бриллиантами, пустовал.

Где-то из темноты послышался властный голос:

— Подойди ближе!

Тамара в лёгком благоговении спешно отряхнула подол платья, которое казалось ей неподобающим для такой важной встречи. Поправила волосы, хоть они едва могли стать аккуратнее без руки специально обученного мастера. Глубоко вздохнула, боясь даже дышать рядом с ним. И нерешительно направилась по ковровой дорожке к трону.

Император стоял у высокого окна с задёрнутыми шторами. Тамара могла видеть лишь его спину. Он был непривычно высоким. Выше всех, кого она знала. И от этого казался ещё более устрашающим, величественным, неприступным. Она застыла на месте в ожидании. Не осмелилась произнести даже слово.

— Тебе известно, что завтра состоится ежегодный зимний праздник? — задал вопрос Фредерик, не поворачиваясь к ней лицом.

Он выглядывал во двор, придерживая рукой штору. На пальцах блестели перстни.

— Да, Ваше императорское величество! — проглотив ком в горле, ответила женщина.

И тут он повернулся и посмотрел на неё так, как умел смотреть только он. Пронзительный взгляд, наполненный силой. Непривычной силой. Пугающей.

— В качестве традиции ежегодно на зимнем празднике правитель Аскадэра выходит на балкон поприветствовать собравшихся на площади людей! — продолжил мужчина, медленно направляясь к трону. — Знаешь, сколько людей обычно приходит? Все жители столицы, и, как минимум, две трети других поселений.

Тамара кивнула, представляя масштаб события. Она несколько раз наблюдала за процессом, только со стороны. Не было интереса участвовать в празднике. А в последующие годы находилась вдали.

— А знаешь, почему они каждый раз проделывают этот путь?

— Нет, Ваше императорское величество! — покачала головой нарзенка, полагая, что молчание будет неуместным.

Император неспешно сел на трон, расправил свою одежду. Как того требовали правила, на любых формальных встречах он надевал роскошную синюю мантию, вышитую золотыми и серебряными нитями. Её украшали также драгоценности, дразняще переливающиеся в свете люстр.

Даже сейчас, когда тронный зал освещали лишь пара настенных светильников, мантия завораживающе сверкала при каждом движении. Тяжёлый наряд, но не тяжелее бремени правителя. Под ним был костюм, сшитый на заказ.

Его императорское величество устремил на Тамару взгляд, от которого ей хотелось одновременно восхищаться и куда-нибудь спрятаться. Он умел воздействовать на каждого человека таким образом, что все проникались уважением, но при этом не переставали бояться.

— Они приходят за надеждой! — наконец, ответил Фредерик. — Много лет назад я вышел на балкон и пообещал им покончить с нашими врагами. Забрать то, что позволит повысить качество жизни всей Империи! Избавить народ от бремени огромных налогов. А заодно избавить Гамильдтон от гнёта их правительства. Я знаю, что могу предложить лучше, скорее, выгоднее! Но что в итоге?

Он помолчал, словно ожидая ответ. Но стоило Тамаре открыть рот, как опередил:

— В итоге за все эти годы мы ни на шаг не приблизились к цели! Сколько прошло уже? Лет шестнадцать? Возможно, я возложил на твои плечи непосильную задачу?

Сердце бешено заколотилось. Тамара выступила вперёд, едва не падая на колени к его ногам.

— Прошу Вас, Ваше императорское величество! — лихорадочно заговорила она. — Я обещала, что не подведу! И я ни на шаг не отступила от цели.

— Где мой сын, Тамара? Что я должен сказать завтра своему народу?

Она тяжело вздохнула, обдумывая ответ.

— Если бы это зависело от меня, я принесла бы Вам желаемое на блюдечке прямо сейчас! — с сожалением сказала женщина. — Но мальчишку перехватил клан Шаонэ. Я не могу до него добраться, пока он не покинет Академию.

— Мне неинтересно слушать твои оправдания, Тамара! — прервал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Танар. Зов крови (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: