Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Ветувьяр (СИ)

Сия Кейс - Ветувьяр (СИ)

Ветувьяр (СИ)
Книга - Ветувьяр (СИ).  Сия Кейс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ветувьяр (СИ)
Сия Кейс

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Ветувьяр #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ветувьяр (СИ)"

Ланфорд Карцелл с детства принадлежит к ордену Истинного Лика, где его готовили к службе камарила — охотника на особых магических существ — ветувьяров. Ветувьяры непредсказуемы и опасны, они — люди-оборотни, имеющие два равносильных лица. Пятьсот лет назад глава ордена Истинного Лика поклялся истребить всех ветувьяров, но чем меньше их становится, тем сложнее до них добраться. Ланфорду достается практически невыполнимое задание: уничтожить двоих последних ветувьяров — короля и принцессу соседнего государства, смерть которых может обернуться крупнейшей войной за всю историю…  


Читаем онлайн "Ветувьяр (СИ)". Главная страница.

Ветувьяр

Глава 1. Кирация. Анкален

Непонятно, для чего нужна была люстра. Она висела над столом замысловатой кованой громадиной и могла бы вместить в себя столько свечей, что их света хватило бы на весь зал. Но при подготовке пира про нее наверняка никто даже не вспомнил, поэтому на стенах горели факелы, и было в этом что-то дикое и первобытное, переносящее в те времена, когда народ Кирации жил бесконечной войной и разбоем.

Кто-то сказал бы, что сейчас мало что изменилось. Возможно, и так. Джеррет перевел взгляд с люстры над головой на длинный стол, простирающийся перед ним. Со всех сторон доносились пьяные или просто подвыпившие голоса, громыхали тарелки и кружки, пахло жареным мясом, пивом, вином, какими-то травами. Зубастые рты, спрятанные в лохматых бородах, с наслаждением поглощали разодранное руками мясо и запивали его чем-то из глиняных кружек, расплескивая пойло прямо на столешницу и себе на штаны, заливисто при этом ругаясь и тут же переходя на громкий хохот.

Скорее всего, именно так их предки-варвары и отмечали свои победы, вернувшись из чужих земель. Прошло лет восемьсот — а пиры не изменились. Даже факелы остались прежними — они отбрасывали причудливые тени склонившихся над столом пирующих на каменные стены, увешанные трофеями и оружием. Джеррет с удовольствием использовал бы слово “жрущих”, потому что оно подходило к сидящим за столом господам гораздо больше. Еще каких-то полчаса назад этот стол ломился от еды, теперь же огромные блюда до неприличия опустели, и слуги едва успевали менять их на новые.

Дам на пир — что было весьма разумно — не пригласили. Негоже столь впечатлительным созданиям любоваться на подобное варварство, хотя от общества какой-нибудь послушной красавицы Джеррет бы не отказался. Может, не сейчас, а чуть позже, когда он будет окончательно сыт и доволен жизнью. Да, нужно будет обязательно заглянуть к кому-нибудь, пока не явилась сестрица и не начала читать ему мораль.

Впрочем — какая она ему сестрица!? Успокаивать эту безумную следовало Тейвону, но никак не ему.

Джеррет откинулся на высокую мягкую спинку и лениво посмотрел на соседа. Престон за обе щеки уплетал достойное королей угощение и даже не замечал, что за ним кто-то наблюдает. Они с Джерретом сидели во главе стола и постоянно ловили на себе чьи-то взгляды, так что игнорировать чужое любопытство было единственным верным решением.

— Джер, чего не ешь? — Донеслось справа словно в подтверждение того, что глаз с него действительно не спускают. Хорошо, что хоть Эйден, а не какой-нибудь придворный шаркун.

— Ем, — Джеррет вернулся к тарелке, — Просто отвлекся.

И вправду, что это он ерундой страдает!? Джеррет сунул в рот приличный кусок мяса и отхлебнул вина. Еда здесь была не в пример лучше той, которой он довольствовался восемь месяцев. Нет, не то что бы на “Королеве Этиде” было нечего жрать, просто вся эта засушенная гадость и безвкусное месиво не доставляли и сотой доли того удовольствия, которое он получал от творений придворных поваров. Все же Тейвон не дурак, хоть и король…

— Для человека, — Булькнуло слева, — проведшего много месяцев в море, у вас не самый хороший аппетит, адмирал.

Джеррет смерил собеседника взглядом, если тот бесформенный мешок сала, закутанный в меха, который развалился в широком кресле, конечно, им был. Страшно представить, что этот человек считал хорошим аппетитом…

— Просто иногда я думаю о высоком, — Ухмыльнулся Джеррет, отхлебывая еще вина. На трезвую голову говорить с этим слизняком было невозможно.

— Да ладно вам, господин Лукеллес, — Вклинился в разговор Престон, — Этот сожрать и выпить может не меньше меня, хотя по виду и не скажешь…

— Действительно, — Маленькие заплывшие глазки словно ощупывали Джеррета, — Я уж начал переживать, не заболел ли мой дорогой шурин чем-нибудь.

— Так это не ко мне, — Не упустил возможности поддеть “родственничка” Джеррет, — а к Тейвону.

На самом деле, сваливать удовольствие от общения с этим ничтожеством на Тейвона тоже было не честно. Честно было заявиться к Лукеллесу домой, дать ему в морду, взять бедную Калисту за руку и увести оттуда навсегда. Но ни Тейвон, ни Джеррет этого не делали — Кирация требовала жертв. И жертвой была всего лишь женщина.

Тем не менее, Джеррет ощутил, как руки непроизвольно сжались в кулаки. Он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ветувьяр (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Боевая птица. Сия Кейс
- Боевая птица

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Боевая птица