Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра


Книга Александра Амфитеатрова "Александр Иванович Чупров" - это увлекательный биографический очерк, посвященный одноименному выдающемуся русскому экономисту и общественному деятелю. Автор детально описывает жизнь и карьеру Чупрова, начиная с его скромного происхождения и заканчивая его признанием в качестве авторитета в области экономики и статистики. Амфитеатров умело переплетает личную и профессиональную жизнь Чупрова, рисуя яркую картину его характера, убеждений и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Земля в тебе. Пабло Неруда
- Земля в тебе

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Стихи капитана (Пабло Неруда)

Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра
Книга - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра.  Джон Краули  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра
Джон Краули

Жанр:

Героическая фантастика, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

The Big Book

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-17715-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра"

Впервые на русском — новейший роман Джона Краули, автора тетралогии «Эгипет», посвященной философии волшебства, и прославленного «Маленького, большого»; Нил Гейман называл эту книгу одной из своих любимых, а Урсула Ле Гуин — «поистине уникальным романом, в одиночку совершившим жанровую революцию».

Дарр Дубраули — не простая ворона. Первым из всех ворон он обзавелся собственным именем и научил остальных ворон, как устроить так, чтобы, если какая-нибудь птица «сделает что-то важное, что-то смелое», память о ней не умерла. А еще Дарр Дубраули путешествует не только между Имром (человеческим миром) и Ка (царством ворон) — ему также открыта дорога в Иные Земли, где спрятана Самая Драгоценная Вещь; кто ее найдет — будет жить вечно. Этому научила Дарра Дубраули жрица друидов Лисья Шапка; и, возрождаясь заново, подобно фениксу, Дарр каждый раз повторяет этот путь — со средневековым монахом, известным как Брат, с Одноухим Рассказчиком из индейского племени Вороний клан, с медиумом Анной Кун, стремящейся доставить таким же, как она, вдовам Гражданской войны утешительную весточку от тех, кого уже нет...

«“Ка” — образцовый пример невероятно трогательной, глубоко личной работы, какую великий художник иногда выдает под занавес своей карьеры» (The Washington Post).

Читаем онлайн "Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра". [Страница - 187]

сказала Алиса.

— Мне бы такое зрение! — заметил Король с завистью. — Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и настоящих-то людей с трудом различаю!» (перев. Н. Демуровой).

(обратно)

76

Клан Вороны. — Как станет ясно далее, клан принадлежит к ирокезской лиге племен и не имеет отношения к индейцам-кроу («воро́нам»), которые обитали западнее ирокезов.

(обратно)

77

...Хороший Сын и Плохой Сын, которые в начале времен сделали мир таким, каков он есть. — Здесь и далее Краули пересказывает ирокезский миф творения. Небесная богиня Атаенсик родила дочь, а та — близнецов, чьи имена означают Правша и Левша; рожая Левшу, она умерла. Правша создал на земле вещи полезные, а Левша — вредные; человека же они сотворили вместе.

(обратно)

78

Красивое озеро — одна из этимологий названия Онтарио (от ирокезского «прекрасная вода»).

(обратно)

79

На спине ее предка выстроили весь мир. Многие говорят, будто Ондатра насыпала землю на спину Черепахе, чтобы сотворить мир, но Бобры утверждают, что это был Бобер. — Когда Атаенсик упала (или была сброшена) с неба, птицы принесли ее на спину гигантской Черепахи, а звери, ныряя на дно моря, добыли землю и насыпали ее на панцирь.

(обратно)

80

...Малый Народец, Человечки... — В мифологиях североамериканских индейцев, как и у народов Западной Европы, присутствуют аналоги фейри или гномов. Краули, по его словам, принял это как данность и не изучал данный фольклорный образ специально.

(обратно)

81

Люди Длинных Домов — ирокезы (буквальный перевод их самоназвания).

(обратно)

82

И — вот же, ее рассказывают, и мы с тобой в ней беседуем. — Ср. рассказ Кафки, который Краули взял эпиграфом к своему раннему роману «Машинное лето»:

«...один сказал: “Почему вы сопротивляетесь? Если бы вы следовали притчам, вы сами стали бы притчами и тем самым освободились бы от каждодневных усилий”.

Другой сказал: “Готов поспорить, что и это притча”.

Первый сказал: “Ты выиграл”.

Второй сказал: “Но, к сожалению, только в притче”.

Первый сказал: “Нет, в действительности; в притче ты проиграл”» («О притчах», 1922, опубл. 1931; перев. С. Апта).

(обратно)

83

Брауни — трудолюбивые домашние фейри, аналоги русских домовых. Обитают в Англии и Шотландии.

(обратно)

84

Пикси — шкодливые, но не злобные фейри Девона и Корнуолла, родичи брауни, выделяются рыжими волосами и зеленой одеждой. Любят подшучивать над людьми и ночами скакать на их конях.

(обратно)

85

Как Дездемона, она его за муки полюбила, а он ее — за состраданье к ним. — Немного измененные строки из «Отелло», акт I, сц. 3 (перев. П. Вейнберга).

(обратно)

86

...а там на ветке над водой сидел Зимородок. — В облике Зимородка к одному из героев «Маленького, большого» явился фейри.

(обратно)

87

Тсуга — вечнозеленое хвойное дерево.

(обратно)

88

Двое бойцов в синей форме... — В синие мундиры была одета армия северян.

(обратно)

89

В земле есть Дверь на Небеса... — Стихотворения Анны Кун стилизованы под поэзию Эмили Дикинсон (1830–1886). В отличие от героини Краули, поэтесса, жившая в городе Амхерст, штат Массачусетс, никогда не была замужем; подобно героине Краули, она ходила в белом.

(обратно)

90

Я верю (сказала она), что со временем — хотя воистину нет ни времени, ни пространства там, где они пребывают, — их глаза и сердца откроются и они познают истинное свое состояние. — Здесь и далее Краули воспроизводит подлинные верования американских спиритуалистов XIX в., основанные на учении шведского мистика Эмануэля Сведенборга (1688–1772).

(обратно)

91

Амбротипия — фотография, позитив которой получается непосредственно из стеклянного негатива. Процесс запатентован в 1854 г.

(обратно)

92

Явились новое небо и новая земля, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали. — Парафраз Откр. 21:1.

(обратно)

93

Далекие небесные царства, неописуемые, двенадцативратные... — Двенадцать врат ведут в Небесный Иерусалим (Откр. 21:12).

(обратно)

94

Если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя. — Мф. 26:42.

(обратно)

95

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра» по жанру, серии, автору или названию:

Майя. Ричард Адамс
- Майя

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2017

Серия: The Big Book

Граница. Роберт Рик МакКаммон
- Граница

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2021

Серия: The Big Book

Другие книги из серии «The Big Book»:

Психоз. Роберт Альберт Блох
- Психоз

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: The Big Book

Источник. Дж Т Бреннан
- Источник

Жанр: Ужасы

Год издания: 2013

Серия: The Big Book

Тени прошлого. Джулиан Феллоуз
- Тени прошлого

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: The Big Book

Граница. Роберт Рик МакКаммон
- Граница

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2021

Серия: The Big Book