Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)

(diademma__) - Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)

Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)
Книга - Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ).    (diademma__)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)
(diademma__)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)"

Альбус Поттер поступает в Хогвартс, ожидая лишь увлекательную и спокойную школьную жизнь. Однако с поступлением на Слизерин всё идёт наперекосяк и совершенно рушится, когда однажды вместе со Скорпиусом Малфоем он просыпается в Больничном крыле с гудящей головой и провалом в памяти. Начав расследовать случившееся нападение, в процессе сложного и опасного пути он находит в Малфое вовсе не врага, как многие ожидали, а преданного друга, совместные приключения с которым только начинаются…


Читаем онлайн "Слизеринцы и Общество Чистой Крови (СИ)". Главная страница.

========== 1. Распределение ==========


- Тележка со сладостями! - улыбалась милая старушка, заглядывая в купе Хогвартс-экспресса. - Тележка со сладостями!

Роза положила закладку в книгу и бережно отложила её.

- Ал, ты будешь что-нибудь? - спросила она, доставая из сумки несколько галлеонов. - Альбус?

Поттер вздрогнул и взглянул на кузину.

- Э… Да, возьмёшь мне шоколадных лягушек?

Девочка кивнула и, вежливо поздоровавшись с женщиной, взяла вкусности.

- Ты какой-то грустный, что-то случилось?

Он пожал плечами и запустил руку в чёрные растрёпанные волосы.

- Не знаю. Просто я вот думаю… Что, если Джеймс прав? Может, я действительно попаду на Слизерин?

- Ну и что? - Она протянула ему лягушку. - У каждого факультета есть свои достоинства. Это первое, что объясняется в “Истории Хогвартса”. Точнее, не совсем первое, сначала идёт введение, затем подробная история каждого основателя, а потом уже про их совместную деятельность непосредственно в самом…

- Рози, - мягко перебил Ал, - расскажи лучше про распределение, это актуальней…

Она обрадовалась, что кому-то захотелось послушать о том, что она знала (а знала она, как думали её близкие, практически всё), и начала забрасывать кузена информацией.

Когда и почему основателям пришло в голову использовать именно шляпу, какие ещё варианты были предложены, что означает её ежегодный гимн, как она физически поёт и разговаривает, как была выбрана конкретно эта шляпа, чем она руководствуется при распределении…

- А вот здесь помедленней и поподробней, - попросил Альбус, услышав наконец то, что ему нужно. - То есть папа сказал правду? Она действительно учитывает твои желания?

Роза кивнула.

- Разумеется, она также рассматривает твои перспективы в том или ином факультете, что тоже важно.

- А если она решит, что в Гриффиндоре у меня перспективы плохие?

- Тогда, полагаю, она тебя туда не отправит.

- Но вдруг она ошибается? - воскликнул Ал.

- Распределяющая шляпа - один из сильнейших магический артефактов. Поверь, она не совершает ошибок, - заверила его Роза, даже не заметив, как безжалостно отмела последние остатки его надежды.

Он несильно стукнул рукой по столику.

- Это же бред! Неужели моя судьба зависит он решения какой-то заколдованной тряпки?

- Альбус Поттер, как ты можешь так выражаться о Шляпе? - возмутилась она. - Эта… “тряпка” настоящая легенда и играет большую роль в истории Хогвартса! К ней нельзя так неуважительно относиться!

- Что ты так злишься? Она даже не живая.

Роза встала со своего места и направилась к двери.

- Я пойду найду Джеймса. Он обещал рассказать мне про библиотеку, но, видимо, опять забыл.

- Как и на протяжении всего лета, - буркнул Ал.

Она строго и немного обижено взглянула на кузена.

- Знаешь, может, он и прав. В тебе действительно очень много от слизеринца.

- Ну и пожалуйста, - сказал Альбус, когда Роза развернулась и вышла в проход. Он забрался с ногами на сиденье, сложил руки на коленях и уткнулся в них лицом. Быть Поттером и попасть на Слизерин казалось таким позором… Хотя почему? Отец говорил, он назван в честь двух директоров школы, один из которых учился именно там.

Ал вздохнул. Не просил он называть его такими великими именами. Альбус. Северус. Поттер. Все они считались величайшими людьми своего времени. А он что? Ему же всего одиннадцать, как эти взрослые не понимают ответственности, которая приходит, когда носишь такие имена?

Дверь купе открылась, заглянул староста и сказал надевать форму. Ал выполнил указание и задумчиво повертел в руках отворот мантии.

- Что ж, - произнёс он, - посмотрим, какой цвет тебя украсит…

***

Лёгкая рябь озера волновала отражения светлых окон замка. От толстых каменных стен и возвышающихся башен веяло магией, теплом и безопасностью. Альбус улыбнулся. Всё-таки родители были правы, Хогвартс невероятно красив. На огромной территории располагались многочисленные тропинки и скамеечки для желающих прогуляться. Верхушки деревьев Запретного Леса загадочно покачивались в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.