Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Химера (СИ)


Книга Натальи Борисовой — это увлекательное и глубокое исследование советской культуры любви в период «оттепели» и последующие десятилетия. Автор исследует, как политические, социальные и культурные изменения повлияли на представления советских людей о романтических отношениях. Основываясь на обширном архивном материале, дневниках, письмах и устных рассказах, Борисова выявляет различные формы интимности и самовыражения, которые существовали в советском обществе. Она показывает, что, несмотря...

Марк Адамов - Химера (СИ)

Химера (СИ)
Книга - Химера (СИ).  Марк Адамов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Химера (СИ)
Марк Адамов

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Цикл о Лисах #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Химера (СИ)"

Лисий Приют растил лучших наёмных убийц во всём городе Басселе, а быть лучшим из лучших — непростое бремя. Химера с гордостью нёс это звание, пусть и присвоил себе его сам. Четырнадцать лет он добивался новых высот тяжким трудом, смешанным с тонким искусством убийства. Но расставленные судьбой капканы не миновали и его, а цена единственной ошибки оказалась слишком высока. Теперь Химера оказался на пути меж двух жизней, которые так и неслись к неизбежному столкновению.  

Читаем онлайн "Химера (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

понятия не имел, с кем его дочь прогуливалась неподалёку.

Окружённый с двух сторон водами Сальмены и Астары, замок находился под защитой мощных крепостных стен. Сам же город мог похвастаться лишь полукругом укреплений с Севера и Востока. Полноводная Сальмена сама по себе грозила стать настоящим препятствием для нападавших с запада, так что власти Бассельской земли решили не тратиться на полноценное кольцо стен.

— Красиво… — на выдохе протянула Лейна, глядя на подрумяненную солнцем сторожевую башню. — Даже уезжать не хочется.

Дарон грустно взглянул на завороженную девушку и аккуратно приобнял её. Отпускать её из Басселя он не собирался. Такова работа.

— Давай не будем о грустном, — полушёпотом сказал он.

— Ты когда-нибудь был в Трисфолде? — спросила Лейна, чуть отстранившись.

— Пока не довелось, — Дарон убрал руку с её плеча. — Слишком много работы в здешних местах.

— Там тоже красиво, но по-другому. Здесь спокойнее.

— Разве? — басселец не понаслышке знал все опасности родного города.

— Конечно, — настаивала девушка. — Там есть большой порт, а у папы в нём корабли, так что живём мы рядом. У нас большой красивый дом на берегу моря. Всё в граните и белом мраморе… Но под окнами вечно снуют бродяги и нищие из порта. Они постоянно там ошиваются, надеются, что кто-нибудь возьмёт их на борт и увезёт в лучшую жизнь.

— И где же она, лучшая жизнь?

— Никто не знает. Но иногда они пристают к прохожим, ко мне тоже. Папа один раз так разозлился, что приказал страже… Не важно.

Дарон озадаченно причмокнул. Ему точно не хотелось попасться на глаза Касилиаму.

— Жизнь везде одинаковая, — промолвил басселец. — Лучше ли, хуже ли — это зависит от нас. На что мы готовы.

— И какова твоя жизнь? В чём всё-таки твоя работа?

— Долго объяснять, — туманно произнёс Дарон. Он лукавил: на деле всё было довольно прозаично. — Но я рад, что моя жизнь даёт мне возможность проводить время с прекрасными дамами. С тобой.

— Дарон…

Он решил, что момент настал. Аккуратно, но решительно, Дарон взял её за талию и, притянув к себе, прильнул к её губам. Сначала Лейна не сопротивлялась, но всё её тело вмиг напряглось.

— Дарон, — повторила она, сделав шаг назад. — Нельзя.

— Я знаю тебя всего три дня, — с придыханием произнёс он. — Но точно не хочу тебя отпускать.

— Завтра мы с отцом и братом возвращаемся в Трисфолд, — расстроенно продолжила Лейна. — Всё было прекрасно, я бы хотела остаться с тобой подольше.

— Но?

— Но… — девушка зарделась. — Я выхожу замуж. Отец договорился, в следующую Луну я должна обручиться с Вилленом. Он средний сын герцога Вальтехала.

— Герцога Трисфолдской земли? — Дарон попытался изобразить удивление. На деле он уже обо всём знал.

— Я приглянулась ему на одном из пиров в их замке в прошлом году… Отец таких возможностей не упускает.

Дарон в этом не сомневался: герцог Вальтехал был по сути правой рукой самого короля Агустура. Такие люди, как Касилиам Броспего, цепляются за любую ниточку, ведущую к королевскому двору. Но он видел сомнение и нежелание в глазах Лейны. На этом и был построен его план.

— А ты сама хочешь замуж за него?

— Конечно… — неуверенно проговорила Лейна. — Ну, папа хочет. А я… Я не знаю.

— А ты боишься ему перечить, — вздохнул Дарон. — Ты прекрасная девушка, Лейна. Он не должен решать за тебя.

— Виллен… Странный. На самом деле, я его почти не знаю. Мы виделись лишь несколько раз после того пира. Он мне кажется каким-то чёрствым.

— Тогда зачем он тебе? — басселец взял спутницу за руки. — Ты готова отдать всю жизнь незнакомому сыну герцога ради связей отца? Готова провести остаток дней, кланяясь Вальтехалу, Агустуру и их семьям?

— Конечно, я этого не хочу! — воскликнула Лейна со слезами на глазах. — Думаешь, он меня слушает?

— Так и ты его не слушай…

— Как? Он мой отец. Я всей своей жизнью обязана ему!

— Прошлым. А будущее в твоих руках. Однажды мне пришлось сделать такой же выбор, и я не жалею.

— И что ты предлагаешь?

— Убежать.

Ответ Дарона прозвучал даже слишком прозаично, словно он предложил девушке пропустить ещё пару кубков вина. Она встрепенулась и уставилась на молодого спутника с негодующим видом, но под этой маской он видел искру сомнения, которую так надеялся разжечь.

— Ты сошёл с ума, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Цикл о Лисах»: