Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 891, книга: Крибли-крабли-бумс
автор: Марина Попова

Современная проза Крибли-крабли-бумс, Сборник рассказов, Наблюдение за жизнью, Городская проза, Психологическая проза "Крибли-крабли-бумс" - это сборник ярких и запоминающихся рассказов Марины Поповой, которые исследуют повседневную жизнь жителей современных городов. Написанные живым и наблюдательным языком, эти рассказы мастерски передают нюансы человеческого опыта в городской среде. От зацикленной на своей внешности женщины, которая борется с неуверенностью, до эксцентричной...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Залим. Лия Рой
- Залим

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Восточная (не)сказка

Генри Лайон Олди - Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7

Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7
Книга - Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7.  Генри Лайон Олди  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7
Генри Лайон Олди

Жанр:

Фэнтези: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Чистая фэнтези 1-7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7"

Фэнтэзи... Слово-то, правду сказать, многострадальное.. И чего, спрашивается, мы там не видели? Суповой набор а ля «барон-дракон-эльф», бессмысленное махание мечами? Очередное спасение Мира Великим Героем от Черного Зла с помощью Могучего Артефакта? Потому и проходим мимо лотков, заваленных книгами в ярких обложках, не притрагиваясь... Может, что-то в самой фэнтези подправить? Например, сделать её более смешной и весёлой. Именно смешной, а не «прикольной». Именно весёлой, а не наполненной дурашливо-натужными шутками... Так за чем же дело стало? Вперёд, читатель... Помашем посохами вместе с придворным магом Просперо Кольрауном? Порасследуем запутанные дела заодно с местными «шерлокхолмсами» — Андреа Мускулюсом и бароном фон Шмуцем? Посмотрим на совершенно нестрашных некромантов Чуриха, проникнем в тайну «шмагии»... увидим проклятие, которого никогда не было ... поймем, как обмельчали ныне драконы в заштатном царстве-государстве ...полюбуемся на «старое доброе Зло», в конце концов... И да не обманут вас уютные декорации Галантного века — дела в королевстве Реттия вершатся ох какие непростые...
                                                                           
Содержание:
1. Генри Лайон Олди: Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых
2. Генри Лайон Олди: Шмагия
3. Генри Лайон Олди: Приют героев
4. Генри Лайон Олди: Захребетник
5. Генри Лайон Олди: Снулль вампира Реджинальда
6. Генри Лайон Олди: Скорлупарь
7. Генри Лайон Олди: Гарпия
                                                                  

Читаем онлайн "Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

разочарованно сказал я, оставив пытуемого и возникая напротив. — Вам не хватило такта. Или даже двух тактов. Вступать лучше с запозданием, это держит сцену в напряжении.

К чести короля, он не испугался. Палач, взвыв, кинулся вон из застенка, но палачи — ужасные трусы. Никогда не беритесь пытать палача, если хотите получить удовольствие. Зато короли… о-о-о!.. ладно, сейчас не время для воспоминаний.

Перехватив палача в коридоре, я сломал ему руку и долго любовался матово-белым обломком кости. Потом вернулся обратно.

— Ты демон? Ты пришел за моей душой?

Похоже, деловитость была у Его Величества в крови.

— В определенном смысле. Что ты думаешь о мировом господстве?

— Звучит заманчиво. А что потребуется от меня, кроме души?

— Для начала сущая безделица. Зальем землю кровью, а там посмотрим. Ты даже представить не можешь, как важно для художника сперва загрунтовать холст.

Он задумался. Тени кружились вокруг первого рекрута Зла. Трогательный момент. И все-таки его деловитость… Я предпочитаю чистое искусство, но выбирать не приходилось.

— Давай поторгуемся. Я насчет души. Согласись, товар редкий, дорогой…

— Оставь ее себе.

— Ты шутишь?

— Ничуть. Я серьезен, как перекладина виселицы.

— Моей армии не хватит, чтобы вести длительные военные действия.

— Поднимем мертвых. Надеюсь, мертвецов в твоем королевстве достаточно?

— Какой давности? Разложившийся труп — плохой солдат.

— Ошибаешься. Из стариков получаются штурмовые отряды. Я помню одного, дослужившегося до маршальского жезла. Этот гений блестяще разлагал моральный дух противника одним своим появлением под стенами.

— Мировое господство — дело долгое. Как насчет бессмертия? Иначе, боюсь, не успею.

— Прекрати эту гнусную торговлю! Ты король или ростовщик?! Хорошо, для начала ограничимся тремя тысячами лет вечной молодости. Думаю, успеешь.

— Успею. Давай сюда молодость.

— Давай сюда твою жену. Три дня мучительного жертвоприношения, и молодость тебе гарантирована.

Все-таки он был хорош. Глазом не моргнул.

— Я иду за женой. Если послать стражу, эта стерва может заподозрить подвох и сбежать. А так решит, что зову полюбоваться дыбой. Обожди здесь.

Присев на жаровню, я оглядел пытуемого. В сущности, там еще оставалось, чем занять ожидание. Вот, например. И еще вот.

— А-а-а!.. — вопль оказался на редкость хорош. Звучный, утробный.

Прелесть.

— Что ты делаешь, демон?

— Развлекаюсь. Поторопись, мне скоро надоест.

— Иду. Кстати, спроси у мерзавца, где прячутся его сообщники!

«Куда катится этот мир?» — устало вздохнул я.

— Вон!!!

— Извини. Я думал, раз ты все равно скучаешь…

Мне стало противно. Зайду в следующий раз. Пусть помучится в ожидании.

Пытуемого я прихватил с собой.

* * *
Маг был лыс, склочен и могуч, как любой из некромантов Высшей Ложи.

— Окажу посильную помощь, — мрачным басом сообщил он, не оборачиваясь. — Оплата сдельная, по магистерским ставкам.

В башне стоял беззвучный стон душ, заточенных в кристаллы. Словно комарьё над беглым каторжником, угодившим в зыбун. От кожаных переплетов чудесно пахло свежеободранными девственницами и ножами отцеубийц, пущенными в переплавку вместе с владельцами. Из этого сокровенного металла делались угловые скрепы переплетов. Чучело оборотня скалилось в нише, под сушеной головой чародея-вредителя. Маленькой, размером с кулак грузчика, и способной прорицать по субботам, — правда, исключительно неприятности. Помещение напоминало «Башню слёз», левую часть триптиха «Добро пожаловать!» Метатрон II-й, остроумнейший из живописцев, писал эту работу в тюремной яме, при свете луны, чтобы лучше передать динамику «погребной светотени». Доску под будущую картину он взял из днища затонувшего корабля работорговцев, подрядив для этого спрута-падальщика, и загрунтовал ее «стойким маслом», о рецепте которого позвольте умолчать. У «Башни слез», помимо массы достоинств, имелся крохотный изъян: любуясь картиной больше трех с половиной минут, зритель-эстет попадал внутрь изображения, доставляя много удовольствия следующим любителям изящных искусств.

У этого некроманта есть вкус.

Приятная обстановка. Скромно, по-домашнему. Если б не мелкая заноза.

Их вечная деловитость…

— А за идею? Бескорыстно?

Маг смешал прах еретика с вытяжкой слезных желез василиска.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Генри Олди»:

Кукольник. Генри Лайон Олди
- Кукольник

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2006

Серия: Стрела Времени

Герой должен быть один. Генри Лайон Олди
- Герой должен быть один

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 2008

Серия: Стрела Времени