Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7

Генри Лайон Олди - Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7

Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7
Книга - Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7.  Генри Лайон Олди  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7
Генри Лайон Олди

Жанр:

Фэнтези: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Чистая фэнтези 1-7

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7"

Фэнтэзи... Слово-то, правду сказать, многострадальное.. И чего, спрашивается, мы там не видели? Суповой набор а ля «барон-дракон-эльф», бессмысленное махание мечами? Очередное спасение Мира Великим Героем от Черного Зла с помощью Могучего Артефакта? Потому и проходим мимо лотков, заваленных книгами в ярких обложках, не притрагиваясь... Может, что-то в самой фэнтези подправить? Например, сделать её более смешной и весёлой. Именно смешной, а не «прикольной». Именно весёлой, а не наполненной дурашливо-натужными шутками... Так за чем же дело стало? Вперёд, читатель... Помашем посохами вместе с придворным магом Просперо Кольрауном? Порасследуем запутанные дела заодно с местными «шерлокхолмсами» — Андреа Мускулюсом и бароном фон Шмуцем? Посмотрим на совершенно нестрашных некромантов Чуриха, проникнем в тайну «шмагии»... увидим проклятие, которого никогда не было ... поймем, как обмельчали ныне драконы в заштатном царстве-государстве ...полюбуемся на «старое доброе Зло», в конце концов... И да не обманут вас уютные декорации Галантного века — дела в королевстве Реттия вершатся ох какие непростые...
                                                                           
Содержание:
1. Генри Лайон Олди: Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых
2. Генри Лайон Олди: Шмагия
3. Генри Лайон Олди: Приют героев
4. Генри Лайон Олди: Захребетник
5. Генри Лайон Олди: Снулль вампира Реджинальда
6. Генри Лайон Олди: Скорлупарь
7. Генри Лайон Олди: Гарпия
                                                                  

Читаем онлайн "Цикл "Чистая фэнтези". Компиляция. 1-7" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Чавкает.

Самое время разрешить себе легкую прогулку. Завести знакомства, приглядеться к будущему полю боя. Владыка бодр и весел, чего и вам желает!

— Нор'астор одчайнур, беле строматос а'Мни…

* * *
Над головой — небо гнусной, навязчивой голубизны. Хуже, чем глаза младенца! Бесстыже-нагое солнце вместо того, чтобы выжигать глаза (иногда это бывает приятно!), заставляло их слезиться. Экая пошлость! Пришлось опустить вторые, стеклистые веки. Помогло. Заодно пожухла дурацкая зелень травы. Кудрявая радость Адепта! Кстати, насчет «пожухла»… Это веки гасят аляповатую безвкусицу — или начинает действовать мой смертоносный взгляд?

Хотелось бы, но вряд ли.

Рановато.

На запястье села омерзительная эфемерида. Радуга крылышек, длинные усики и нежное, продолговатое тельце. Дурашка, подумай, куда тебя угораздило опуститься! Или в тебе, уродце-однодневке, есть тайные ростки Темного Начала?! Никогда бы не подумал… Да и чутье подсказывает: нет. Хотя с моим, еще ущербным восприятием… Вторые веки налились пурпуром. Мрачное свечение окутало гостью. Под взглядом Черного Владыки крылья существа быстро твердели и заострялись на концах, тельце покрыла броня хитина, топорщась шипастыми чешуйками, лапки обзавелись коготками с очаровательными каплями яда на концах; и наконец из-под щитка, прикрывшего уязвимую головку, высунулись кривые жвалы. Прелесть! Чудо! Красота есть смертоносная целесообразность, добровольно обращенная ко злу. Надо будет запомнить для грядущих поколений…

Тварь с треском расправила крылья. Взмыла в воздух, хищно сделав круг. Растроганно я следил за полетом дивного творенья. И тут жалкая, наивная ласточка решила пообедать. Отчаянный птичий крик, комок перьев, судорожно трепыхаясь, рушится наземь, а дитя Владыки вгрызается в живую плоть, спеша достать сердце, бьющееся в агонии. Изящно. Маленький шедевр: перышки живописно разбросаны, птичка распластана на земле, и в разодранной грудке с деловитым щелканьем копошится малыш-убийца.

С сожалением отрываюсь от радующей глаз картины. Надо будет при случае сотворить крошке достойную пару. Пусть плодятся и размножаются. Но сейчас есть дела поважнее.

И поинтереснее.

* * *
Эта пыточная сразу пришлась мне по сердцу.

Крылось в застенке — куцем, нищем рядом с роскошью былых мучилищ! — тайное очарование примитивизма. Чтобы понять, представьте себе доступный образ: воин-кастрат лишен конечностей, вместе с языком утратил возможность изрыгать брань, и лишь глаза пылают неукротимым огнем. В ожидании каленого шила. Впрочем, здесь допустима иная параллель: первые шаги любимого ребенка. Пустяк, разумеется, в сравнении с броском голодного крокодила или полетом стервятника над падалью, но смотришь с умилением. Общее звучание пыточной напоминало «Lacrimosa», иначе «Слёзную» из «Jah'Ziccur Passion» в постановке Эгеля Паленого, прозванного меж коллегами «Днем Гнева». Помнится, на премьере, в финале «Страстей», когда Нюргедский хребет лопался багровыми пузырями, скалы тонули в слюне живого вулкана Томаринду, а Пять Армий сливались на поле брани в сумрачной, неустойчивой гармонии… Проклятье, трудно вспоминать без рыданий! Эгель тогда не выдержал: отшвырнул дирижерский посох, по нисходящей хроматической фразе кинулся в заклятый костер, вспыхнул вдохновением, полторы минуты держал сумасшедшее «ми-диез» и с мощью исполина духа подвел черту под собственным гением.

Но сегодня речь шла не об экспрессии мистерий, а скорее о камерном ариозо.

Потянувшись эфирным телом, я проник в пытуемого. Минуту-другую вслушивался в речитатив терзаний, ловя ритм. Боль — великое искусство; плох тот неуч, кто умеет причинять, неспособный испытывать в полной мере. Уловив тональность, для пробы издал мерный вздох в терцию с отдаленным собачьим воем. Вполне. Изящно и со вкусом. Распространив эманацию дальше, изменил движение кисти у палача: широкие, вольные мазки, и бич наконец пошел с правильной оттяжкой. Нервные узлы пытуемого охотно откликнулись, давая понять: мы на верном пути.

Теперь: да будет свет!

Колыхнулись язычки пламени на жаровне, нежно лизнув клещи. Мерным basso continuo откликнулся огонь в очаге. Тени пришли в движение. Тихий, суровый хоровод.

— Итак, мерзавец! Где прячутся твои сообщники?!

Реплика из угла испортила все очарование ситуации. Деловитый вопрос ремесленника, бесчувственного к экстазу паузы.

— Зря, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Генри Олди»:

Герой должен быть один. Генри Лайон Олди
- Герой должен быть один

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 1997

Серия: Абсолютная магия