Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Все — иллюзия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 920, книга: Бык в загоне
автор: Андрей Воронин

"Бык в загоне" - захватывающий боевик, который держит читателя в напряжении от начала до конца. Автор Андрей Воронин создает неотразимого и безжалостного главного героя, противостоящего опасным врагам и смертельным интригам. Главный герой, Александр "Бык" Ковалев, - бывший военный, вынужденный скрываться от своего бывшего командира, который предал его. Преследуемый убийцами, Бык вынужден постоянно находиться в движении, пытаясь раскрыть заговор против него. Повествование...

Генри Каттнер - Все — иллюзия

Все — иллюзия
Книга - Все — иллюзия.  Генри Каттнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Все — иллюзия
Генри Каттнер

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Все — иллюзия"

Куда, чтобы скоротать время, вероятнее всего отправится американский ирландец, приехавший на вокзал встречать сестру, поезд которой прибывает через час? Разумеется, в питейное заведение! Именно так поступил и адвокат Мур. Вот только бар оказался довольно странным местом, а его завсегдатаи – чрезвычайно странными личностями. С одним из них, длиннобородым карликом с ножом и волшебной палочкой за поясом, герой-ирландец умудрился вступить в перебранку, когда основательно вкусил местных горячительных напитков. Коротышка оказался чародеем-мастером иллюзий и наложил на адвоката заклятие…

Читаем онлайн "Все — иллюзия". [Страница - 2]

продегустировал напиток. Не виски. Он был в этом уверен. Все, что угодно, только не виски. Впрочем, Мур не знал, что это могло быть. Вкус у пойла был резковатый, сильный, острый, и одновременно странно-сладковатый. В голове у страждущего сразу же слегка зашумело. Крепкая штука.

Мур всегда хорошо переносил алкоголь и, конечно же, не мог опьянеть от одной кружки. Но все же голова у него бесспорно плыла, когда появился воинственного вида карлик с маленькими усиками.

С первого взгляда Мур увидел только бороду, буквально лавину курчавых седых волос, плывущую над полом как перекати-поле. Борода устроилась на стуле напротив Мура. Из путаницы волос появилась маленькая рука и стукнула кулаком по столу. Два мерцающих глаза-бусинки оценивающе взглянули на Мура с каким-то сардоническим весельем.

Официант принес пару полных до краев кружек. Карлик первым начал разговор.

— Проклятый скряга, — хрипло сказал он, уставившись на Мура, который нарочито проигнорировал его слова.

Но от карлика было не так-то просто отделаться. Из глубины своей бороды он извлек длинный нож и попробовал пальцем его лезвие.

— Терпеть не могу, когда ко мне относятся пренебрежительно, — сказал он куда-то в пустоту.

Мур обернулся в поисках официанта, но не увидел его в серых облаках дыма.

— Прошу прощения, — вежливо сказал он. — Я не расслышал…

— Ага, — буркнул карлик. — Вот так-то лучше. Лучше для тебя. За медную монету я мог бы перерезать тебе трахею.

Противный карлик пьян или безумен, решил Мур и обернулся в сторону двери.

Карлик рассмеялся и влил ликер в бездонную пропасть, прикрытую бородой.

— Сначала допей, — угрожающе сказал он. Мур повиновался.

Крепкий напиток! Что примечательно, Мур почувствовал, что страх его тут же исчез. А на его месте начало расти негодование. Неужели его может запугать эта кукла… этот сморчок, которого можно раздавить одним ударом?

— Да черт с вами, — медленно и отчетливо сказал он.

И сразу же подумал: неужели я пытаюсь затеять драку в баре? Мур содрогнулся. У него были слишком хорошие манеры для подобных вещей, а кроме того, его вовсе не привлекала идея сцепиться с этой бородой. Карлик был отвратительным. В его бородище, кроме которой почти ничего и не было видно, запутались колючки и сухие листья.

Глаза собеседника опасно сверкнули.

— Черт со мной? — переспросил он.

Мур кивнул.

— Вы, случайно, не колдун? — с сомнением в голосе спросил карлик. — Нет? Тогда все в порядке. Значит, это просто фигура речи. Выпей со мной, дружище.

На столе удивительным образом возникли новые порции ликера. Это был уже перебор. Мур сделал странное открытие, обнаружив, что его спинной мозг куда-то исчез, а вместо него появился столб огненного напитка. Казалось, выпивка то поднималась, то опускалась, как ртуть в термометре. И это чувство не было таким уж неприятным. Дым лез в глаза. Мур закашлял и посмотрел сквозь пелену на толстяка с наргиле.

— Странное местечко, — вполголоса сказал он.

Карлик посмотрел на него с удивлением.

— А чего вы еще ждали от летнего солнцестояния? — спросил он, и Мур не понял, что́ карлик имел в виду.

Казалось, это должно что-то означать, но что…

Толстый старик поднялся и пошел куда-то в глубь зала. Проходя мимо столика Мура, он, глядя в сторону, бросил вполне доброжелательно:

— Все майя — иллюзия.

Затем он икнул и скрылся в дыму.

Карлик кивнул.

— Истинно так, — сказал он, глядя на Мура. — Да, истинно так. Все — иллюзия.

Мур вдруг почувствовал желание спорить. Он поставил на стол оловянную кружку, вытер губы и сказал:

— Ерунда.

— Этим вы хотите мне показать, — сказал карлик, — что — скептик. Но как вы можете им быть? Я — а я спец в подобных вопросах, — так вот, я уверяю вас, что все — иллюзия.

Мур с насмешкой отмел его доводы.

— Докажите, — рявкнул он.

— Но это же очевидно, разве не так? Все только то, чем нам кажется. Поэтому и возможна магия.

— Вы пьяны, — оскорбительно заявил Мур.

— Я п-пьян? Клянусь Посейдоном и Кроносом! Не вам — да-да, не вам! — обвинять меня в этом. Если бы вы сами не были пьяны…

— Докажите это, — повторил Мур, чувствуя свое неоспоримое преимущество.

Борода дернулась от негодования. Появилась маленькая коричневая шишковатая рука и указала на оловянную кружку Мура.

— Вы думаете, что это ликер, да?

Мур немного засомневался, но все равно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.