Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"


"Кем быть? Секреты выбора профессии" Дмитрия Парнова - это кладезь знаний для тех, кто стоит перед непростым вопросом выбора профессии. Эта книга не просто очередной сборник тестов, а настоящий путеводитель по лабиринту возможных карьерных путей. Мне особенно понравилось то, как автор организовал материал. Книга разделена на три части: "Анализ себя", "Мир профессий" и "Карьера". В первой части читатель проходит всестороннюю самооценку, определяя свои...

Терри Пратчетт - Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"

Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"
Книга - Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)".  Терри Пратчетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"
Терри Пратчетт

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)""

Это Плоский мир — мир в себе и зеркало всех прочих миров. Опрокинутая тарелка диаметром 10 000 миль, тридцати миль в толщину у Края и значительно толще в центре; диск, который покоится на спинах четырех слонов, которые, в свою очередь, стоят на спине черепахи, Великого А'Туина (или Великой А'Туин — космозоологии не вполне уверены). Мир, управляемый метафорами, верой и «повествовательной причинностью». Мир, где найдется место всем — богам и людям, троллям и гномам; трусливому волшебнику, который регулярно спасает мир; ведьмам, наделенным твердокаменной уверенностью в своей правоте; Смерти (мужеского полу), у которого развилось сочувствие человечеству; и, разумеется, городу Анк-Морпорку, великому плавильному котлу, в котором творится будущее. И то, что начиналось как пародия на классиков фэнтези и штампы жанра, постепенно перерастает в человеческую комедию — собрание ироничных и мудрых наблюдений, галерею гротескных, симпатичных и сложных характеров.
Содержание:
1. Терри Пратчетт: Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева) (Перевод: Александр Жикаренцев, Ирина Кравцова)
2. Терри Пратчетт: Безумная звезда (Перевод: Александр Жикаренцев, Ирина Кравцова)
3. Terry David John Pratchett: Посох и шляпа (Перевод: Александр Жикаренцев, Ирина Кравцова)
4. Терри Пратчетт: Эрик, а также Ночная Стража, ведьмы и Коэн-Варвар (Перевод: А. Жикаренцев, И. Кравцова)
5. Терри Пратчетт: Интересные времена (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) (Перевод: Александр Жикаренцев, Светлана Увбарх)
6. Терри Пратчетт: Последний континент
7. Терри Пратчетт: Последний герой. Сказание о Плоском мире (Перевод: Александр Жикаренцев, Николай Берденников)
8. Терри Пратчетт: Незримые Академики (Перевод: Валентина Сергеева)

Это первый под цикл цикла "Плоский мир".

Читаем онлайн "Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

монета, – требуется поддержка и помощь. Почему бы тебе не оказать ему пару-другую услуг, чтобы ты и я смогли потом отправиться куда-нибудь и вдоволь насладиться обществом друг друга?»

Едва уловимые изменения в позе нищего придали чужеземцу уверенности. Он снова сверился со своей книжечкой.

– Я желаю быть препровожденным в отель, таверну, меблированные комнаты, гостиницу, трактир, караван-сарай, – сказал он.

– Что, во все места сразу? – уточнил ошарашенный Хью.

– ? – отозвался незнакомец.

Хью почувствовал на спине взгляды зевак. Вокруг него и странного чужеземца мигом собралась небольшая толпа из торговок рыбой, ловцов моллюсков и просто прохожих.

– Слушай, есть у меня одна классная таверна на примете, – поспешно посулил он, содрогнувшись при мысли о том, что золотая монета может сейчас уплыть из его жизни.

Нет, эту монету он во чтобы то ни стало приберет, даже если все остальное достанется Аймору. Здоровенный сундук, составляющий почти весь багаж путешественника, с виду был доверху набит золотом.

Четырехглазый опять заглянул в книжицу.

– Я желаю быть препровожденным в отель, место отдыха, трактир…

– Да, да, хорошо. Пошли быстрее, – заторопился Хью и, подхватив один из узелков приезжего, быстро зашагал прочь.

Незнакомец после секундного колебания последовал за ним.

В голове Хью одна за другой проносились мысли. То, что ему так легко удалось заманить приезжего в «Порванный Барабан», – большая удача, и Аймор, возможно, щедро вознаградит его. Однако в новом знакомце Хью, несмотря на кажущуюся кротость, присутствовало нечто такое, отчего попрошайка чувствовал себя не в своей тарелке. Что ж его так тревожит? Нет, два лишних глаза – это, конечно, необычно, но не в них дело. Что-то еще… Хью оглянулся.

Низкорослый чужеземец неторопливо шествовал по самой середине улицы, с живейшим интересом изучая окрестности.

Но вовсе не это зрелище лишило Слепого Хью дара речи.

Здоровенный деревянный сундук, который Хью в последний раз видел стоящим на набережной, следовал за своим хозяином, мягко раскачиваясь на ходу. Медленно, едва удерживаясь на внезапно ослабевших конечностях, Хью нагнулся и заглянул под сундук.

Его глазам предстали ряды маленьких ножек.

Хью осторожно выпрямился, повернулся и зашагал в сторону «Порванного Барабана».


– Странно, – заметил Аймор.

– И с собой он привез большой деревянный сундук, – добавил Калека Ва.

– Это либо купец, либо шпион, – сделал вывод Аймор, отщипывая от зажатой в руке котлеты кусок мяса и подбрасывая его в воздух.

Мясо не успело толком подлететь, как из мрака, скопившегося в углу комнаты, вынырнула черная тень и спикировала вниз, подхватив добычу.

– Либо купец, либо шпион, – повторил Аймор. – Лучше последнее. Шпион окупается дважды, потому что за этих негодяев неплохо платят. Мы без труда можем его сдать. А ты, Визель, что думаешь?

Сидящий напротив него вор, второй по значению в Анк-Морпорке, прикрыл свой единственный глаз и пожал плечами.

– Я проверил корабль, – сказал он. – Обычное торговое судно. Время от времени заходит на Коричневые острова. Там живут одни дикари. Они ничего не понимают в шпионаже, а купцов, полагаю, едят.

– Он чем-то смахивает на купца, – высказался Ва. – Только худой он какой-то.

За окном послышалось хлопанье крыльев. Аймор вытащил свою массивную тушу из кресла, пересек комнату и вернулся обратно с большим вороном в руках. После того как он отцепил от ноги ворона капсулу с письмом, птица сразу взлетела вверх и присоединилась к сородичам, затаившимся среди балок. Визель проводил ее неприязненным взглядом. Вороны Аймора были чрезвычайно преданы своему хозяину – преданы до такой степени, что единственная попытка Визеля подняться до ранга величайшего вора в Анк-Морпорке стоила ему, правой руке Аймора, левого глаза. Слава богам, не жизни. Аймор никогда не держал зла на амбициозных людей.

– Б12, – констатировал Аймор, отбрасывая в сторону миниатюрную склянку и разворачивая вытащенную оттуда крошечную записку.

– Кошка Горрин, – автоматически отозвался Визель. – Дежурит на посту в Храме Мелких Богов, на вершине сигнальной башни.

– Он сообщает, что Хью отвел нашего чужестранца в «Порванный Барабан». Что ж, неплохо. Пузан – наш… друг, не так ли?

– Именно, – кивнул Визель. – Он понимает, что хорошо для его кошелька, а что не очень.

– Одним из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Коэн и волшебники". Компиляция. Книги 1-8 (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)"» по жанру, серии, автору или названию: