Роберт Силверберг - Валентайн Понтифик. Том 1
Название: | Валентайн Понтифик. Том 1 | |
Автор: | Роберт Силверберг | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) #13 | |
Издательство: | ЭЯ | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86892-098-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Валентайн Понтифик. Том 1"
Выпуск 13/1. Первый и начало второго романа цикла о Лорде Валентайне.
Роман «Замок лорда Валентайна»— это удивительная история о невероятных приключениях Коронованного Маджипуры Валентайна, в результате которых он потерял не только трон, но и свое тело и память. А чем закончились все его злоключения и скитания, вы узнаете, прочитав роман.
Оглавление:
• Роберт Силверберг. Замок лорда Валентайна, стр. 3-335
• Роберт Силверберг. Хроника Маджипуры (начало), стр. 336-415
Читаем онлайн "Валентайн Понтифик. Том 1". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (247) »
ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА 13/1 Р. С илверберг Валентайн Понтифик
ЗАМОК ЛОРДА ВАЛЕНТАЙНА
КОРОЛЬ СНОВ
После долгого дня пути, дня теплого, окрашенного в золотую дымку, что собиралась над ним, как легкая влажная шерсть, Валентайн оказался у большого каменного выступа, возвышавшегося над городом. Пидруд был провинциальной столицей, расползшейся и пышной.
Да, это был самый большой город, который Валентайн увидел с… ну, самый большой за долгое время странствий, во всяком случае.
Путешественник остановился и присел на край мягкого, крошившегося белого гребня, погрузив обутые в сапоги ноги в хлопья осыпавшегося камня, и стал смотреть вниз, на Пидруд глазами младенца, увидевшего новую игрушку.
До сумерек оставалось еще несколько часов, и солнце висело высоко на юго-западе за Пидрудом, над Великим Морем. Передохну чуток, решил Валентайн, спущусь в город и поищу место для ночлега.
Задумавшись, он все-таки услыхал, что сзади, с более высокой части гребня катятся камешки. Он оглянулся и увидел спускавшегося к нему соломенноволосого, с веснушчатым лицом погонщика. Он возглавлял вереницу шедших по горной тропе пятнадцати верховых животных. Это были откормленные, лоснившиеся, пурпурного цвета твари, явно ухоженные. Животное, на котором сидел мальчик, выглядело старше других, было поджарым, экономным в движениях.
— Эй! — первым окликнул мальчик. — Куда путь держишь?
— В Пидруд. А ты?
— Тоже. Веду их, — он кивнул на вереницу, — продавать. Устал за день. Нет ли у тебя капли вина?
— Немного найдется, — сказал Валентайн.
Он похлопал по фляжке на бедре, где более воинственный человек носил бы оружие.
— Неплохое красное вино. Жаль, что остатки.
— Давай хоть это — а я разрешу тебе проехаться верхом до города.
— Договорились, — согласился Валентайн.
Он отвинтил крышку, дожидаясь, пока погонщик спустится к нему с откоса.
Мальчику было не больше четырнадцати-пятнадцати лет. Он был невелик ростом, зато широкогруд и мускулист. Он едва доставал до локтя Валентайна, умеренно высокого, крепкого мужчины среднего веса, широкоплечего и большерукого.
Погонщик взболтнул фляжку, принюхался с видом знатока, одобрительно кивнул, сделал большой глоток и крякнул.
— Глотал пыль всю дорогу до самого Фалкинкипа! Чертовская жара — нечем дышать! Еще один такой, час — и я стал бы покойником!
Он вернул фляжку Валентайну.
— Ты живешь в городе?
Валентайн нахмурился.
— Нет.
— Значит, приехал на фестиваль?
— Какой фестиваль?
— А ты не знаешь?
Старший покачал головой. Настойчивый взгляд мальчика смущал его.
— Я путешествовал и не следил за новостями. Значит, в Пидруде будет фестиваль?
— На этой неделе, — ответил мальчик. — Начало в Звездный день. Большой парад, цирк, Королевское торжество. Глянь-ка вниз. Разве не видишь отсюда, как он входит в город?
Валентайн проследил за вытянутой рукой мальчика, показывавшей на южный угол Пидруда, но увидел только скопление зеленых черепичных крыш и лабиринт старых улиц, построенных без всякого плана. Он снова покачал головой.
— Вон там, — нетерпеливо сказал мальчик, — внизу, у гавани. Видишь корабли? Пять потрясных кораблей с его знаменем на мачтах. А вон через Ворота Дракона идет процессия, она направляется к Черному Шоссе. Наверно, это его колесница проходит теперь мимо Арки Снов. Неужели не видишь? Может, у тебя плохо с глазами?
— Я не знаю города, — мягко объяснил Валентайн. — Ну да, я вижу гавань и пять кораблей.
— Уже лучше. Теперь смотри чуть правее города. Видишь большие каменные ворота и широкое шоссе, проходящее под ними? Это и есть церемониальная арка…
— Теперь разобрался.
— А его знамя над колесницей?
— Чье знамя? Ты прости, что я такой бестолковый, но…
— Как чье? Знамя лорда Валентайна! Колесница лорда Валентайна! Она окружена телохранителями лорда Валентайна! Разве ты не знаешь, что в Пидруд прибыл сам Коронованный?
— Нет.
— А фестиваль? С чего бы ему быть летом, как не для того, чтобы приветствовать Коронованного?
Валентайн улыбнулся.
— Я уже говорил тебе, что путешествовал и не следил за новостями. Хочешь --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (247) »
Книги схожие с «Валентайн Понтифик. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:
Павел Вяч - Сила рода. Том 6 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Претендент |
(Ard9) - Земля Бога. Том 1 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Элизиум |
Александр Робский - Охотник 5: Истинный Король Том 1 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Загадка Бога |
Василёв Виктор - Два мира. Том 3 Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 Серия: Триединое королевство |
Другие книги из серии «Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ)»:
Андрэ Мэри Нортон - Гаран вечный Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Хол Клемент - Огненный цикл [ Экспедиция "Тяготение". У критической точки. Огненный цикл] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Франсис Карсак - Львы Эльдорадо [Авт. сборник] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Урсула Крёбер Ле Гуин - Хейнский цикл Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1992 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |