Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1368, книга: Город в степи
автор: Константин Георгиевич Калбанов

"Город в степи" - увлекательное путешествие в альтернативную историю от Константина Калбанова. Книга мгновенно затягивает в параллельный мир, где Россия пошла по иному пути развития. Главный герой, попаданец из нашего времени, оказывается в суровом и опасном мире Великой Степи. Ему предстоит адаптироваться к местным реалиям, освоить новые технологии и познать иной уклад жизни. Захватывающие приключения и опасности на каждом шагу держат в напряжении до самого конца. Поражает масштаб...

Роланд Джеймс Грин , Гарри Тертлдав , Роберт Джордан , Пол Уильям Андерсон , Стив Перри , Эндрю Оффут , Леонард Карпентер , Карл Эдвард Вагнер , Джон Мэддокс Робертс , Шон Мур , Терри Донован , Лайон Спрэг де Камп , Джон Хокинг - Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"

Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"
Книга - Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги".  Роланд Джеймс Грин , Гарри Тертлдав , Роберт Джордан , Пол Уильям Андерсон , Стив Перри , Эндрю Оффут , Леонард Карпентер , Карл Эдвард Вагнер , Джон Мэддокс Робертс , Шон Мур , Терри Донован , Лайон Спрэг де Камп , Джон Хокинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"
Роланд Джеймс Грин , Гарри Тертлдав , Роберт Джордан , Пол Уильям Андерсон , Стив Перри , Эндрю Оффут , Леонард Карпентер , Карл Эдвард Вагнер , Джон Мэддокс Робертс , Шон Мур , Терри Донован , Лайон Спрэг де Камп , Джон Хокинг

Жанр:

Фэнтези: прочее, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги""

Настоящий сборник романов о Конане, содержит в себе все имеющиеся на этот момент продолжения западных авторов, продолживших классическую сагу о Конане -варваре Роберта Говарда кроме романов "Ветры Аквилонии" Лиона де Кампа( и Лин Картер) и "Тьма и свет" Пламена Митрева.

Содержание:

1. Лайон Спрэг де Камп: Сталь и Змея (=Конан-Варвар) (Перевод: Л. Сушко, М. Сушко)

2. Стив Перри: Конан бросает вызов

3. Стив Перри: Конан и повелители пещер

4. Шон Мур: Конан идет по следу

5. Стив Перри: Хозяин тумана

6. Стив Перри: Цена победы

7. Джон Маддокс Робертс: Конан не знающий страха (Перевод: Ольга Эндрю)

8. Эндрю Оффут: Глаз Эрлика (Перевод: В Федоров)

9. Эндрю Оффут: Конан - наемник (Мошенник поневоле)

10. Эндрю Оффут: Меч Скелоса

11. Роберт Джордан: Разрушитель

12. Леонард Карпентер: Конан изгнанник (Перевод: В. Правосудов)

13. Роберт Джордан: Конан и огненный зверь (Перевод: Александр Митрофанов)

14. Роберт Джордан: Черный камень Аманара

15. Стив Перри: Конан и четыре стихии

16. Леонард Карпентер: Конан Полководец (Перевод: Г. Подосокорская)

17. Карл Вагнер: Дорога королей (Конан-мятежник)

18. Роберт Джордан: Ловушка для демона (Перевод: Александр Вейцкин)

19. Роберт Джордан: Сердце Хаоса

20. Леонард Карпентер: В стране Черного Лотоса (Перевод: В. Правосудов)

21. Роланд Грин: Волшебные камни Курага (Перевод: А. Чех)

22. Джон Маддокс Робертс: Конан в Чертогах Крома (Перевод: Трубицына)

23. Роланд Грин: Конан против Звездного братства (Перевод: В. Правосудов)

24. Роберт Джордан: Конан-заступник (Тень Властелина)

25. Роберт Джордан: Тайна врат Аль-Киира (Перевод: Елена Хаецкая)

26. Роланд Грин: Путь воина (Перевод: В. Правосудов)

27. Пол Андерсон: Секира света (Перевод: Геннадий Белов)

28. Роланд Грин: Конан у Ворот Зла (Перевод: Е. Хаецкая)

29. Леонард Карпентер: Конан – гладиатор (Перевод: Галина Трубицына)

30. Леонард Карпентер: Проклятое золото (Перевод: О. Эндрю)

31. Джон Маддокс Робертс: Степная царица (Перевод: А. Митрофанов)

32. Джон Маддокс Робертс: Конан и сокровища Пифона (Перевод: М. Шведов, Любовь Шведова)

33. Леонард Карпентер: Конан – изменник (Перевод: Е. Федотова)

34. Леонард Карпентер: Гроза Кровавого побережья (Перевод: А. Тишинин)

35. Джон Маддокс Робертс: Конан Победитель (Перевод: Г. Снежинская)

36. Шон Мур: Проклятье шамана

37. Джон Маддокс Робертс: Конан в цитадели мрака (Перевод: Евгений Волковыский)

38. Леонард Карпентер: Конан и осквернители праха (Перевод: Галина Трубицына)

39. Джон Мэддокс Робертс: Дикая орда (Перевод: В Шубинский, М Шубинская)

40. Роланд Грин: Волшебный туман (Перевод: В. Фёдоров)

41. Роланд Джеймс Грин: Конан и Живой ветер (Перевод: А. Митрофанов)

42. Леонард Карпентер: На запретном берегу (Перевод: А. Коломейцев)

43. Джон Мэддокс Робертс: Город негодяев (Перевод: Е Федотова)

44. Леонард Карпентер: Конан Великий (Перевод: В. Правосудов)

45. Джон Хокинг: Изумрудный Лотос (Перевод: Alex Lakedra)

46. Гарри Тертлдав: Конан в Венариуме (Перевод: Alex Lakedra)

47. Терри Донован: Повесть Вендийских Гор


Читаем онлайн "Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"". [Страница - 4276]

серебром наемной армии, а тут — о плате крестьянам из клана Ворот в Пустыню. Да, с сокровищницей действительно, как говорилось в легенде о предсказании, были связаны десятки поколений, только за долгие годы в легенду вкралась ошибка — поколения не наполняли сокровищницу, а тащили из нее, и их затея увенчалась успехом!

Чем больше говорил сказитель о написанном в книге, тем больше Конан убеждался в невменяемости царя и его приближенных.

— Здесь, похоже, есть разделы. — Лоб Серзака прорезали глубокие морщины, он принялся дрожащими пальцами листать книгу. — Золото, драгоценные камни, благовония… — бормотал он, брызгая слюной и нервно проводя языком по верхней губе. — Ага! Вот оно. Так, так, так. Прибыль, убыль… — Указательный палец сказителя стремительно носился вверх-вниз, справа-налево. — Есть! — проорал Серзак и его пылающие глаза чуть не испепелили Конана. — Оно есть здесь, слышишь! Мы не зря старались!

Киммериец в недоумении уставился на Серзака. Старик явно спятил.

— Что здесь может быть? — спокойно спросил Конан.

Серзак с размаху впечатал ладонь в страницу книги. С громким хлопком поднялось облако пыли.

— Я тебе говорил, что в сокровищнице есть золото и серебро, драгоценные камни и благовония, но я также говорил и об эликсирах жизни, способных вернуть юную страсть восьмидесятилетнему старцу! — Серзак немедленно бросился на поиски.

В отличие от Конана, сказитель не взламывал сундуки, а только приглядывался к деревянным дощечкам, прикрепленным шелковыми тесемками к замкам. Конан попытался сделать тоже, но обнаружил, что его знания местного языка ничуть не увеличились.

— Ага! — сказал Серзак. — Конан, помоги мне!

Сундук, возле которого остановился сказитель, был ниже других, зато длиннее и шире. Конан подошел, мечом взломал крышку и открыл ее. Внутри сундук оказался разделен на секции и в каждой секции находился сосуд, запечатанный сургучом.

Руки Серзака задрожали. Он вытащил один из сосудов. Тот был упакован в оплетку и сделан из толстого прозрачного стекла. Серзак стер пыль с горлышка, высовывающегося из оплетки и поболтал бутыль. Жидкость внутри была темно-коричневой, густой и оставляла на стенках золотистую пленку.

— Бог мой, неужели это правда?

Конан пожал плечами.

— Не попробуешь — не узнаешь, — сказал он.

Свод неожиданно дрогнул. Посыпался песок и раздался жуткий металлический скрежет.

Конан поднял голову и увидел, что одна из стальных колонн отклонилась от вертикали.

— Послушай, старик, а что в легенде о сокровищах мертвого города было в самом конце? — спросил он.

Свод снова дрогнул.

— Не знаю. Конец у легенды отсутствовал. Последнюю страницу съели мыши. — Серзак запихал бутыль себе за пазуху и тянулся за другой. — Конан, бери бутыли! Мы выгодно их продадим, уверяю тебя!

Покосившаяся стальная колонна со страшным грохотом упала и расколола несколько сундуков. Сверху сыпался уже не песок, а камни — и чем дальше, тем они становились крупнее. Огонь во многих светильниках погас. Иные светильники упали на пол и горящее масло из них образовало меж сундуками огненные ручейки.

Конан сунул за пазуху один сосуд.

— Больше, больше! — требовал Серзак. — Это же целое состояние!

— Для меня важнее самому остаться целым! — сказал Конан, схватил старика в охапку и понесся с ним к выходу. Золотая дверь со скрипом закрывалась. Видимо, толчки включили какой-то скрытый механизм.

Прямо перед ним грохнулась стальная колонна и Конан перескочил через нее, едва только она достигла пола. Серзак принялся молиться и ругаться — все быстро и вперемешку, одним тоном.

Конан успел проскочить в дверь в последний момент. Старика он сунул сквозь щель первым, за что в благодарность получил сильный удар по колену, а затем протиснулся сам, чувствуя, что если задержится хоть еще на мгновение, то услышит хруст собственных костей.

Серзак карабкался по лестнице, не вставая с четверенек. Конан рывком поднял его и Серзак пошел выпрямившись, но сильно шатаясь.

Плита наверху принялась закрываться.

Киммериец поступил прежним способом. Сказитель опять ругался и молился, но когда они выбрались в коридор, не стал лягаться, а самостоятельно освободился от хватки Конана и понесся к выходу. Каменные плиты на стенах, на потолке и на полу коридора шевелились, как если бы они были чешуей гигантской рыбы. Качало, словно на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Конан-варвар". Компиляция. Цикл "Продолжения западных авторов Классической саги"» по жанру, серии, автору или названию: