Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Сборник "Песнь льда и огня". Компиляция. кн. 1-9
Название: | Сборник "Песнь льда и огня". Компиляция. кн. 1-9 | |
Автор: | Джордж Рэймонд Ричард Мартин | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | Песнь льда и пламени | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Песнь льда и огня". Компиляция. кн. 1-9"
В качестве основы при создании своей эпопеи Мартин использовал историю войны Алой и Белой Розы, крупнейшего феодального внутригосударственного конфликта в истории средневековой Европы, когда в течение 30 лет две ветви английской королевской династии Плантагенетов (Ланкастеры и Йорки) сражались за престол. Во время войны свершились все мыслимые и немыслимые преступления и измены, погибла практически вся старинная англо-норманнская знать, а честь рыцарства буквально была втоптана в грязь. Фэнтезийной калькой этих событий и является история Семи Королевств. Действие цикла Мартина фрагментарно и из этих фрагментов складывается эпическая картина любви и ненависти, мира и войны, беспощадной схватки за власть и бескорыстного самопожертвования. Этот цикл — фэнтезийная «Война и мир», здесь нет единого героя, в восприятии которого показывались бы события (хотя в центре событий и находится семья Старков). Героев много, они стоят по разные стороны баррикад и у каждого своя правда, всё, как в жизни, без примитивного деления на чёрное и белое.
Содержание: ПЕСНЬ ЛЬДА И ПЛАМЕНИ -Начальные романы: 1. Межевой Рыцарь (Перевод: Н. Виленская) 2. Присяжный рыцарь (Перевод: Наталья Виленская) 3. Таинственный Рыцарь ПЕСНЬ ЛЬДА И ПЛАМЕНИ- Продолжение цикла: 1. Игра престолов (Перевод: Юрий Соколов) 2. Битва королей (Перевод: Н. Виленская) 3. Буря мечей (Перевод: Н. Виленская) 4. Пир стервятников (Перевод: Н. Виленская) 5-1. Танец с драконами. Книга 1. Грёзы и пыль (Перевод: Н. Виленская) 5-2. Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом (Перевод: Н. Виленская)
Читаем онлайн "Сборник "Песнь льда и огня". Компиляция. кн. 1-9" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
ЛЕД И ПЛАМЯ МЕЖЕВОЙ РЫЦАРЬ
Весенние дожди умягчили почву, и Дунку нетрудно было копать могилу. Он выбрал место на западном склоне небольшого холма — старик всегда любил смотреть на закат. «Вот и еще день прошел, — говорил он, вздыхая, — а завтрашний еще неизвестно что принесет, верно, Дунк?»Один из завтрашних дней принес дождь, промочивший их до костей, а следующий — порывистый сырой ветер, а следующий за ним — холод. На четвертый день старик сильно ослабел, чтобы держаться в седле, и скоро его не стало. Не прошло и несколько дней, как он, покачиваясь в седле, пел старую песню о тундре в Гуллтауне, только вместо «Гуллтаун» спел «Эшфорд». «В Эшфорде славный будет турнир, хей-хо, хей-хо», — грустно вспоминал Дунк, копая могилу.
Вырыв достаточно глубокую яму, он поднял старика на руки и уложил туда. Покойник был маленький и тощий — без кольчуги, шлема и пояса с мечом он весил не больше мешка с сухими листьями. Дунк же вымахал невероятно высоким для своего возраста — нескладный ширококостный парень шестнадцати или семнадцати лет (никто не знал толком, сколько ему). Ростом он был ближе к семи футам, чем к шести, и этот костяк только начинал еще одеваться плотью. Старик часто хвалил его силу. Старик не скупился на похвалы — больше ведь у него ничего не было.
Дунк постоял немного над могилой. В воздухе снова пахло влагой, и он знал, что нужно засыпать старика, пока не пошел дождь, но ему тяжко было бросать землю на это усталое старое лицо. Септона бы сюда, он бы прочел молитву — но нет никого, кроме меня. Старик обучил Дунка всему, что знал сам о мечах, щитах и копьях, а вот что касается слов…
— Я бы оставил тебе меч, но он заржавеет в земле, — сказал наконец Дунк виновато. — Мне думается, боги дадут тебе новый. Жаль, что ты умер, сьер. — Он помолчал, думая, что бы еще сказать. Дунк не знал целиком ни одной молитвы — старик набожностью не отличался. — Ты был истинный рыцарь и никогда не бил меня без причины, — наконец выпалил парень, — кроме того раза в Мэйденпуле. Это трактирный мальчишка съел пирог вдовы, а не я, я ведь говорил. Но теперь это уже не важно. Да хранят тебя боги, сьер. — Дунк бросил в яму горсть земли и стал кидать во весь мах, не глядя на то, что лежит на дне. Он прожил долгую жизнь, думал Дунк. Ему было ближе к шестидесяти, чем к пятидесяти, а многие ли могут сказать это о себе? И ему довелось увидеть еще одну весну.
Уже вечерело, когда Дунк покормил лошадей. Их было три: две кобылы и Гром, боевой конь, которым старик пользовался только на турнирах и битвах. Большой бурый жеребец был уже не так силен и скор, как бывало, но глаза его еще сверкали и дух не угас — из всего имущества Дунка он представлял собой самую большую ценность. Если я продам Грома и старую Каштанку, у меня наберется достаточно серебра, чтобы…, подумал Дунк и нахмурился. Единственной известной ему жизнью была жизнь межевого рыцаря, который кочует от замка к замку, нанимается на службу то к одному барону, то к другому, сражается за своего господина и ест за его столом, пока война не кончится, а потом отправляется дальше. Время от времени, хотя и не столь часто, случаются турниры, а в голодные зимы межевые рыцари порой и разбоем промышляют, хотя старик никогда этого не делал.
«Я мог бы найти другого межевого рыцаря, чтобы ходить за его лошадьми и чистить ему кольчугу, — думал Дунк, — или отправиться в город вроде Ланниспорта или Королевской Гавани и поступить в городскую стражу, или…»
Пожитки старика он собрал в кучу под дубом. В кошельке содержалось три серебряных стага, девятнадцать медных грошей и обрезанный по краям золотой; главное достояние старика, как и у большинства межевых рыцарей, заключалось в лошадях и оружии. К Дунку перешла кольчуга, с которой он счищал ржавчину не менее тысячи раз. Унаследовал он также железный шлем с широким щитком для носа, пояс из потрескавшейся бурой кожи и длинный меч в ножнах из дерева и кожи. Еще кинжал, бритву и точильный брусок, поножи и латный воротник, восьмифутовое боевое копье из точеного ясеня с железным наконечником — и наконец, дубовый щит с истертым железным ободом, с гербом сьера Арлана из Пеннитри: крылатая чаша, серебряная на буром.
Дунк взял в руки пояс, не сводя глаз со щита. Пояс рассчитан на тощие бедра старика и будет ему мал, как и кольчуга. Дунк прикрепил ножны к пеньковой веревке, обвязал ее вокруг пояса и вынул меч.
Хороший клинок, прямой и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Сборник "Песнь льда и огня". Компиляция. кн. 1-9» по жанру, серии, автору или названию:
С Джей-Джонс - Песнь теней Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 Серия: Лучшее молодежное фэнтези |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Танец с драконами Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Песнь льда и пламени |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Игра престолов. Книга II Жанр: Эпическое фэнтези Год издания: 1999 Серия: Песнь льда и пламени |
Другие книги из серии «Песнь льда и пламени»:
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом Жанр: Эпическое фэнтези Год издания: 2013 Серия: Песнь льда и пламени |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Рыцарь Семи Королевств (сборник) Жанр: Эпическое фэнтези Год издания: 2014 Серия: Песнь льда и пламени |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Межевой Рыцарь Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 Серия: Песнь льда и пламени |
Джордж Рэймонд Ричард Мартин - Пир стервятников Жанр: Эпическое фэнтези Год издания: 2012 Серия: Песнь льда и пламени |