Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1984, книга: Мужской разговор
автор: Николай Иванович Камбулов

"Мужской разговор" - это трогательное и философское произведение, исследующее сложную динамику мужских отношений в советское время. Автор, Николай Камбулов, мастерски изображает внутренний мир своих персонажей, раскрывая их хрупкую мужественность и скрытую уязвимость. Роман повествует о трех друзьях, Косте, Боре и Володе, которых объединяет общее прошлое и глубокая привязанность. Однако их отношения проходят испытание временем, когда они сталкиваются с личными трудностями и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Живой роскошный ад. Джон Хорнор Джейкобс
- Живой роскошный ад

Жанр: Ужасы

Год издания: 2022

Серия: Мастера ужасов

Глен Кук - Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"

Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"
Книга - Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз".  Глен Кук  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"
Глен Кук

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз""


Глен Кук. Приключения Гаррета.Том 1

Содержание:

Глен Кук: Сладкозвучный серебряный блюз (Перевод: Глеб Косов)

Глен Кук: Золотые сердца с червоточинкой (Перевод: Кирилл Королев)

Глен Кук: Холодные медные слезы (Перевод: Елена Полякова)

Глен Кук: Седая оловянная печаль (Перевод: М. Сапрыкин)

Глен Кук: Зловещие латунные тени (Перевод: Г. Косов)


Приключения Гаррета происходят в оригинальном фэнтези-мире, по большей части, в родном для него городе — Танфере (TunFaire), который находится в королевстве Карента (Karenta), хотя герои также путешествуют в соседнее королевство Кантард (Cantard). Описываемые королевства населены эльфами, вампирами, кентаврами, троллями, богами, волшебниками, колдунами и многими другими существами. Особенность магии этого мира заключается в том, что при творении заклинаний приходится тратить серебро, таким образом вся политика сильных мира заключается в интригах и борьбе за источники пополнения казны серебром. В отличие от большинства фэнтези-серий, «Приключения Гаррета» уделяют в первую очередь внимание детективным аспектам, а фантастическим и магическим — уже в меньшей степени.

Читаем онлайн "Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

купишь.

Он был полностью поглощен работой. Я помнил, как он перенес смерть жены, и решил, что в труде папаша стремится утопить свое новое горе.

– Мистер Тейт?

Он знал, что я здесь. Добрых двадцать минут я топтался под дверью, ожидая, когда ему сообщат о госте.

Вогнав последний гвоздь одним великолепным ударом, он удостоил меня взглядом поверх очков.

– Мистер Гаррет, мне сказали, что вы позволили себе издеваться над нашим ростом.

– Я становлюсь злобен, когда меня выволакивают из постели до восхода солнца.

– Это все Роза. Если ей приспичит кого-нибудь увидеть, она этого добьется. Я плохо воспитал девочку. Почаще вспоминайте ее, когда будете растить своих деток.

Я промолчал. Если хочешь сохранить с человеком дружеские отношения, не стоит афишировать, что скорее согласишься ослепнуть, чем обзавестись отпрысками. Лжецом тебя, может, и не сочтут, но уж психом – наверняка.

– Быть может, вы относитесь с предубеждением к невысоким людям, мистер Гаррет?

У меня в голове роилось не меньше шести остроумных ответов, но я не выпустил их на волю. Старик был сама серьезность.

– Нет, конечно. Иначе Денни не был бы моим другом. Почему вы спрашиваете? Это имеет какое-то значение?

– В некотором смысле. Вы не задавались вопросом, почему все Тейты столь малы ростом?

– Нет.

Я действительно никогда над этим не задумывался.

– Это кровь. Небольшая примесь крови эльфов. С обеих сторон за несколько поколений до меня. Запомните это, чтобы потом лучше все понять.

Я нисколько не удивился: я об этом догадывался, видя, как Денни управляется с животными. В жилах многих людей течет кровь эльфов, но они это тщательно скрывают. Большинство обывателей страдают предрассудками в отношении полукровок.

Состояние мое улучшилось, но не намного, я все еще оставался чрезмерно нетерпеливым.

– Может, перейдем к делу, мистер Тейт? Вы хотели дать мне работу или нет?

– Я хочу, чтобы вы нашли одного человека. – Старик поднялся со скамейки и сбросил кожаный фартук. – Следуйте за мной.

Я последовал. Он вел меня в таинственный мир клана Тейтов, расположенный за мастерской. Денни никогда этого не делал.

– А вы неплохо устроились, – заметил я, когда мы вступили в прекрасно обустроенный сад. Я и не подозревал о его существовании.

– Да, ухитряемся кое-как.

Вот бы мне так ухитриться.

– Куда мы идем?

– В жилье Денни.

Сад окружали стоявшие бок о бок дома. С улицы они выглядели как бесконечный мрачный пакгауз. Трудно поверить, но со стороны сада дома эти были так же прекрасны, как и все здания на Холме. Оказывается, они просто не выходили фасадами на улицу и потому имели столь угрожающий вид.

Интересно, умертвили они строителей, когда те закончили работу?

– И здесь обитает весь род Тейтов?

– Да.

– Не очень-то уединишься.

– Напротив. У каждого из нас свое помещение. Некоторые из них имеют выход на улицу, как у Денни, например, – со значением произнес старик.

Мое любопытство все возрастало. Тон его выдавал: Уиллард был возмущен, как это Денни имел секреты от своего папочки.

Он провел меня в жилье Денни. Там было жарко и душно, как бывает летом в закрытых помещениях. Ничего не изменилось с тех пор, как я побывал здесь однажды (через уличную дверь), ничего, только Денни здесь не было. И разница чувствовалась.

В комнате было чисто и пусто, как в новеньком гробу. У Денни всегда были привычки аскета, он никогда не намекал о той роскоши, в которой купается его семейство.

– Все находится в подвале.

– Что все?

– То, что вам надо бы увидеть до того, как я начну объяснения.

Уиллард выбрал подходящую лампу и зажег ее длинной спичкой, которую оставил горящей.

Через несколько секунд мы были в подвале, оказавшемся таким же безукоризненно чистым, как и первый этаж. Старый Тейт и его спичка отправились в путь, запаляя лампы вдоль стен. Я же, как кот, которому лень облизать свою лапу, остался торчать на месте с открытым ртом.

Когда Тейт повернулся ко мне, его лицо светилось самодовольной улыбкой.

– Что вы на это скажете?

Кот с таким вдруг отяжелевшим языком, как мой, наверное, потянул бы весом на двух снежных барсов.

Я очутился в логове дракона. Только там, если верить легендам, могло быть столько драгоценных металлов, сколько окружало меня сейчас.

Когда же я немного пришел в себя, оказалось, что драгоценностей не так уж и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"» по жанру, серии, автору или названию:

Властелин Безмолвного Королевства. Глен Кук
- Властелин Безмолвного Королевства

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2016

Серия: Звезды новой фэнтези

Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:

Зыбучий песок (сборник). Джон Браннер
- Зыбучий песок (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2018

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Нексус Эрдманна / сборник. Нэнси Кресс
- Нексус Эрдманна / сборник

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Книга Нового Солнца. Том 1. Джин Родман Вулф
- Книга Нового Солнца. Том 1

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2018

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Жизнь Лавкрафта. С Т Джоши
- Жизнь Лавкрафта

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)