Алесандр Юрьевич Шамраев - Вольный охотник [СИ : дилогия]
Название: | Вольный охотник [СИ : дилогия] | |
Автор: | Алесандр Юрьевич Шамраев | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Вольный охотник | |
Издательство: | СИ | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вольный охотник [СИ : дилогия]"
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар.
Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось…
Мое настоящее имя в Союзе знают всего два с половиной человека. Это адмирал Питер Бонч — главком космофлота, Натан Сток — руководитель службы безопасности Союза независимых планет и клон Архив Петрович. Причем этот клон сидел в своей конторе в каждом мало-мальски крупном городе на всех планетах и снабжал нас информацией. Он всегда был на одно лицо и любое изменение во внешности, одежде, манере произносить слова, говорило о необходимости замены клона на нового. По существу это был киборг с очень сложной программой, но в каждом из Петровичей была частичка души их создателя, поэтому мы относились к нему как к человеку. Меня зовут Эндрю Ньюкасл, хотя я больше известен как сказочный и мифический вольный охотник, капитан — командор не менее сказочного и мифического отряда космодесантников Омега. Спроси любого и тебе расскажут, что такой специальный отряд существует. Он занимается…. Что только нам не приписывают, но главное наше предназначение — уничтожать всякую нечисть и тех, в кого вселились демоны и прочие твари, что за многие века проникли в наши миры.
Продолжение книги о Вольном охотнике в одиннадцатом поколении, где новый Горный король встретится с нашими старыми знакомыми — мантикорами, магами Акапульки, драконами, навью и нечистью диких миров…. Часть первая.
Читаем онлайн "Вольный охотник [СИ : дилогия]". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (469) »
— Ах сударь, не подумайте обо мне превратно, но я ничего не могу с собой поделать. Как только я увидела вас в окно, такого мужественного и красивого, так сразу же влюбилась и потеряла голову. Условности воспитания не позволяют мне открыться вам в другой обстановке, так что пришлось воспользоваться первым же шансом остаться с вами наедине и признаться, — при этом она прижалась ко мне всем телом, а её руки скользнули по моим бедрам вниз к паху. — Ах, я вся горю, пламя страсти сжигает меня изнутри, почувствуйте, как бьется мое сердце. Смелее мой храбрый рыцарь, пусть ваши руки коснуться моей девичьей груди, — и она чуть — чуть отодвинулась от меня, давая возможность обратить внимание на то, что её темные соски вызывающе — нагло смотрели чуть вперед и вверх, к тому же в воде они казались такими крупными и манящими….
Сопротивляться я не стал, да и как сопротивляться, если больше трех месяцев я путешествовал один, а с женщиной в последний раз тесно общался более полугода назад. В общем, меня изнасиловали прямо на лавке, где лежало мое белье, а после того, как девица исчезла, даже не назвав своего имени, я, наконец то, смог нормально помыться. Веселое приключение, да только у меня сложилось стойкое убеждение, что я что то проморгал, или меня просто использовали в своих целях.
Не одевая доспехов, а только перепоясавшись мечом, я с нетерпением стал ждать сигнала к ужину. Есть почему то хотелось очень сильно. Гонг раздался довольно громко и как то дребезжаще. Не успел звук затихнуть, как дверь открылась и уже другой слуга, но с таким же неприветливым выражением лица, пригласил меня следовать к столу. В обеденном зале, судя по расставленным стульям и наличию седоков, ждали только меня. Место для меня было приготовлено напротив всей семьи. Помимо уже знакомой мне девицы, которая сидела скромно потупив взор, за столом находился дородный мужчина с массивной нижней челюстью, что сразу же бросалась в глаза и женщина с очень неприятным, колючим взглядом.
На правах хозяина мужчина встал и представил мне всех членов своей семьи: — Сэр Эндрю, позвольте представиться, — сэр Трюдор, владелец и хозяин Речного замка, барон Зачарованного леса. Моя жена, — леди Сара, урожденная Велитон, и моя дочь, — леди Винчестер, — он сел на свое место и подал знак слугам. Начался ужин, который для меня был не только ужином, но ещё и обедом. Только после того, как я утолил первый голод и стал уже есть разборчиво выбирая блюда, за столом начались разговоры.
Неподдельное удивление у хозяев вызвали мои слова о том, что я прибыл к ним не по дороге, а по лесной тропинке и что в лесу я провел, путешествуя от опушки к опушке, не полных девять суток. Оказалось, что у леса, через который я ехал, очень дурная слава. Ещё совсем недавно, прошло менее года, как в его чащах исчез целый рыцарский отряд сэра Мирта, барона Честер, который во главе своей дружины отправился на поиски зачарованного замка, в котором якобы ждет своего часа и избавителя принцесса Конде, последняя из рода Лесных королей. Настала моя очередь удивляться.
— Барон Честер никуда не исчезал, я с ним встретился в этом так называемом зачарованном замке. Он и его дружина живы и здоровы, только по какой то причине не могут покинуть этот замок, или не хотят, а может быть их от туда не выпускает принцесса Конде, которая ни какая не красавица и слухи о её прекрасной внешности значительно преувеличены. Как бы там не было, барон вполне доволен своим положением и никуда особо не торопится. Он поручил мне передать некоторые распоряжения своему управляющему и небольшую записку своему отцу. У меня сложилось впечатление, что принцесса Конде не отпустит сэра Мирта до тех пор, пока он не женится на ней. К сожалению наша встреча носила мимолетный характер, я --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (469) »
Книги схожие с «Вольный охотник [СИ : дилогия]» по жанру, серии, автору или названию:
Антон Витальевич Демченко - Охотник из Тени Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Охотник из Тени |
Леонид Викторович Кудрявцев - Охотник на магов Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Охотники на магов (Мир-цепь) |
Дэвид Коу - Охотник на воров Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Хроники охотника на воров |
sgtmadcat - Вольный Флот 2. На дальних берегах. Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Вольный флот |
Другие книги из серии «Вольный охотник»:
Алесандр Юрьевич Шамраев - Вольный охотник [СИ : дилогия] Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 Серия: Вольный охотник |
Александр Шамраев - Вольный охотник 3 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Вольный охотник |
Александр Юрьевич Шамраев - Вольный охотник (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Вольный охотник |
Александр Юрьевич Шамраев - Вольный охотник 2 (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Вольный охотник |