Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Мэри Стюарт ''Маленькая метла''


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2190, книга: Долина звезд
автор: Константин Викторович Кузнецов

"Долина Звезд" - захватывающий фэнтезийный роман, созданный талантливым автором Константином Кузнецовым. Действие романа происходит в мифическом мире, богатом магией и загадками. Главным героем истории является Изгар, молодой человек, которому суждено спасти королевство от надвигающейся тьмы. Изгар отправляется в опасное путешествие в поисках мистической Долины Звезд, где, как говорят, обитает источник древней магии. По пути он встречает группу верных спутников, каждый из которых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Долина долгих снов. Затерянные миры. Том XII. Павел Архипович Загребельный
- Долина долгих снов. Затерянные миры. Том XII

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Мэри Стюарт - Мэри Стюарт ''Маленькая метла''

Мэри Стюарт ''Маленькая метла''
Книга - Мэри Стюарт
Название:
Мэри Стюарт ''Маленькая метла''
Мэри Стюарт

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мэри Стюарт ''Маленькая метла''"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Мэри Стюарт ''Маленькая метла''". [Страница - 2]

поискать, чем заняться.
Мисс Марджибенкс сидела в гостиной и сор­тировала на широком подоконнике шелк для вы­шивания. В камине горел слабый огонь, а перед ним устроился Конфуций. Настроение у него бы­ло мрачноватое — он переваривал обед. Бабушка Шарлотта сидела в глубоком кресле подле камина, и похоже, тоже переваривала обед, но в отличие от Конфуция была всем довольна. Она спала.
Мери на цыпочках подошла к окну и тихо села.
Она смотрела, как мисс Марджибенкс отделя­ет рыжевато-красные нитки от красновато-корич­невых. Цвета эти совершенно не сочетались. Мисс Марджибенкс дергала, тянула и тащила, но в конце концов ей пришлось разрезать нитки ножницами. Она начала наматывать шелк на ма­ленькие шпульки, скрученные из газеты.
Мери открыла рот, чтобы шепотом спросить, не могла бы она чем помочь.
Мисс Марджибенкс тут же уставилась на нее выцветшими голубыми глазками.
– Ш-ш-ш, — прошипела она.— Ты разбудишь Конфуция! — Она отодвинула корзинку с шелком
подальше от Мери .— А Конфуций, — добавила она как бы в раздумье,— разбудит твою бабушку.
• Но...— начала Мери.
• Ш-ш-ш,— снова произнесла мисс Марджи­бенкс.
Мери на цыпочках вышла из гостиной и по­тратила не меньше двух с половиной минут на то, чтобы беззвучно закрыть за собой дверь.
Миссис Мак-Леод была на кухне и готовила пирог. Она стояла перед большим чисто выскоб­ленным столом, сбивая что-то в желтой миске. Она, казалось, не заметила скромного появления Мери и продолжала разговаривать сама с собой на каком-то непонятном языке. Да нет же, вне­запно догадалась Мери, переводя взгляд с худого лица миссис Мак-Леод и ее морщинистых рук на сковородку, которую та засовывала в духовку, это просто деревенский говор.
• Пару мерок муки,— бормотала миссис Мак-Леод, энергично сбивая что-то,— дрожи, щипотку соли, сахарку — вот и все.
• А что вы делаете? — спросила Мери.
Миссис Мак-Леод даже подпрыгнула от неожи­данности и уронила ложку в миску, а по столу за­грохотали жестянки с солью, дрожжами и сахаром.
— Господи помилуй! — воскликнула она.— Все-то ты пужаешь меня, милочка! Никак я не дослышу, как ты идешь! Чиво ты щас хочешь?
Она перестала сбивать смесь в миске и уста­вилась в поваренную книгу, прислоненную к кор­зинке для яиц.
• Раньше-то я помнила кучу всего без ни­какой книги,— сказала она.— А щас все уже... Пару мерок растопленного масла...
• Не могла бы я вам помочь? — спросила Мери, придвигаясь поближе.— Знаете, я иногда помогала маме дома печь что-нибудь. Она давала мне кусок теста, и я...
• Не-не, не щас,— вполне благодушно ото­ звалась домоправительница.— Я не разваживаюсь сегодня с тестом. Вот это будет на ужин. Уж и с этим столько хлопотов. Может, сбегаешь поиг­рать в саду? Не все же будет так хмуро.
Она уперлась испачканным в муке пальцем в страницу поваренной книги и снова уставилась на рецепт.
— Масло. Одно и половину яйца хорошо сбить. Половина яйца... Слыхала ты что-нибудь подобное?
— Белая половина или желтая? — спросила Мери, заглядывая в книгу.
Но в этом момент что-то зашипело и засквор-чало в печи, и повариха, бросив ложку, устре­милась через всю кухню вытаскивать сковородку из духовки.
— Щас я засуну абрикосовый, а ты беги отсюдова, милочка, поиграй в саду, а не то я со­ жгу кекс, балаболя тут с тобой! Я не могу делать двое делов зараз.
Мери медленно вышла и через кладовую про­шла к черному ходу.
Нэнси, дочка миссис Бэнкс, снимала белье с веревки. Это была высокая, крепко сбитая де­вушка с пухлыми красными руками и блестящими карими глазами. Она улыбнулась Мери поверх кучи наволочек, которые держала в руках, и по­здоровалась с ней мягким, как у всех жителей Шропшира, голосом.
— Можно, я помогу снимать белье? — спро­ сила Мери, поднимая две выпавшие прищепки и засовывая их к остальным, в карман передника Нэнси.
Нэнси улыбнулась.
• Почти все уже высохло,— сказала она пе­вучим голосом.— Сейчас мы с мамой гладим.
• Она вытащила подпорку из-под веревки, чтобы легче было до нее дотянуться, сняла две последние простыни и засунула прищепки в карман в тот самый момент, когда из прачечной раздался прон­зительный голос ее матери.
• Нэнси! А ну, неси сюда эти простыни!
• Иду, ма! — отозвалась Нэнси, и еще раз улыбнувшись Мери, исчезла в дверях прачечной.
Если бы Мери не решила специально по­искать Зеведея, садовника, она бы ни за что не заметила его, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Мэри Стюарт»:

Принц и паломница. Мэри Стюарт
- Принц и паломница

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Золотая серия фэнтези