Пол Уильям Андерсон - Операция Хаос
Название: | Операция Хаос | |
Автор: | Пол Уильям Андерсон | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) #9 | |
Издательство: | ЭЯ | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-87216 006-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Операция Хаос"
Без издательской аннотации. В авторский сборник Пола Андерсона вошли:
Три сердца и три льва (роман)
Операция «Хаос» (роман)
Крестоносцы космоса (роман)
Далёкие воспоминания (рассказ)
Читаем онлайн "Операция Хаос". [Страница - 4]
Он встал, ошеломленный, с одеревеневшими мышцами, горечью во рту и бурчащим от голода желудком. Сжал ладонями голову, чтобы она, чего доброго, не разлетелась на куски. По пробивавшимся сквозь кроны деревьев солнечным лучам определил, что перевалило за полдень. Утренний свет не приносит с собой того особенного золотистого блеска. Да, перевалило далеко за полдень. Ха! Он провалялся часов двенадцать!
Хольгер чихнул. Поблизости, в глубокой, едва окропленной солнечными лучиками тени, поблескивал ручеек. Хольгер подошел, наклонился и пил большими глотками. Потом умыл лицо. Холодная вода вернула чуточку сил. Он огляделся, пытаясь понять, где же находится. Леса Гриб?
Нет, во имя божье. Слишком высокие тут деревья, слишком узловатые, слишком дикие: ясени, буки, кусты высокого боярышника, покрытые густыми моховыми бородами, образовали меж деревьями почти непроходимую стену. В Дании таких лесов не было со времен средневековья.
Белка промелькнула по стволу алым языком пламени. Скворцы сорвались с ветки. Сквозь просветы в листве Хольгер разглядел ястреба, кружившего высоко в небе. Неужели в Дании еще остались ястребы?!
Быть может, один-два. Он не знал точно. Оглядел себя, обнаженного, и безрадостно задумался: что же теперь делать? Если его друзья раздели его и оставили здесь, значит, у них были на то серьезные причины. И отдаляться от этого места не следует, особенно голышом. Но с другой стороны, с ними потом могло что-то случиться…
— Скверный у тебя будет ночлег, парень, — буркнул он. — Посмотрим хоть, что это за место… — его голос среди тихого шума леса показался ненатурально громким.
Шум леса? Нет, еще что-то. Он застыл, прислушался и распознал конское ржанье. Видимо, поблизости есть ферма. Он уже достаточно твердо стоял на ногах и мог, проломившись сквозь кустарник, поискать коня.
Что он и сделал. И встал, как вкопанный.
— Нет… — только и смог он прошептать.
Животное было огромно, не меньше першерона, но изящнее — красавец-скакун, черный, как отшлифованный мрак. Пут на нем не было. С красивой, украшенной серебром уздечки свободно свисали вычурные, обшитые бахромой повода. Седло с высокими луками, из узорчатой кожи, как и повода; белый шелковый чепрак с вышитым черным орлом; к седлу приторочены какие-то вьюки. Проглотив слюну, Хольгер подошел поближе. Ну вот и хорошо. Кто-то любит конные прогулки в таком вот стиле.
— Эй! — позвал Хольгер. — Эй, есть тут кто?
Когда он подошел совсем близко, конь встряхнул длинной гривой и радостно заржал. Мягкие ноздри коснулись щеки Хольгера, огромные подковы ударили оземь. Хольгер потрепал его по шее. Никогда еще он не встречал столь дружелюбного к чужим копя. Присмотрелся. На уздечке архаическими буквами выгравировано — «Папиллон».
— Папиллон! — сказал Хольгер, чтобы проверить свою догадку. Конь заржал, топнул ногой и натянул поводья, которые Хольгер держал уже в руке.
— Папиллон — это твое имя? — Хольгер потрепал его по шее. — По французски это означает «мотылек», верно? Это ж надо додуматься — назвать такую громадину Мотыльком!
Его внимание привлек вьюк за седлом. Он присмотрелся… Черт побери! Кольчуга!
— Эй! — позвал он вновь. — Есть тут кто? Помогите!
Только сорока насмешливо застрекотала.
Оглядевшись, Хольгер заметил прислоненное к стволу дуба древко со стальным острием с одной стороны и чашеобразным упором с другой. Господи боже, копье, настоящее средневековое копье! Хольгер воспрянул духом. Беспокойная жизнь в подполье привела к тому, что он не столь строго соблюдал законы, как делало большинство его законобоязненных земляков; и потому он без особых колебаний отвязал вьюк, выложил на землю его содержимое. Было на что посмотреть: кольчуга, которая пришлась бы Хольгеру по колено, островерхий шлем с пурпурным плюмажем и прикрывавшей нос стальной стрелкой, кинжал, все необходимые пояса и ремни, кафтан, какой надевали под броню. Часть одежды из грубого, ярко окрашенного полотна, часть — из обшитого мехом шелка. Он не особенно удивился, когда обнаружил на левом боку коня подвешенные на ремнях меч и щит. Щит был своеобразной формы, строго соответствовавшей законам геральдики. Около четырех футов длины, явно новехонький. Хольгер стянул с него полотняный чехол. Щит состоял из деревянного основания и тонкой стальной пластины и нес на себе герб — на --">Книги схожие с «Операция Хаос» по жанру, серии, автору или названию:
Светлана Анатольевна Багдерина - Операция «Толкинит», или Особенности национальной контрразведки Жанр: Фэнтези: прочее |
Евгений Далецкий - Хаос Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Хаос |
Пол Уильям Андерсон - Избранные произведения. II том Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |
Уильям Тенн, Пол Уильям Андерсон, Пирс Энтони - Сказочная фантастика. Книга вторая Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Сказочная фантастика |
Другие книги из серии «Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ)»:
Кейт Лаумер - Берег динозавров [Империум. Берег динозавров. Всемирный пройдоха] Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Фредерик Пол, Джек Уильямсон - Рифы Космоса Жанр: Космическая фантастика Год издания: 1992 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Гарри Гаррисон - Смертоносный мир Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1991 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |
Урсула Крёбер Ле Гуин - Хейнский цикл Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1992 Серия: Зарубежная фантастика (изд-во ЭЯ) |