Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Мириад островов. Строптивицы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2345, книга: За великую трассу
автор: Николай Иванович Гомолко

"За великой трассой" Николая Гомолко — захватывающий научно-фантастический роман, который погружает читателей в мир космических путешествий и далекого будущего. Роман повествует о группе астронавтов, отправляющихся в экспедицию за пределы известной Вселенной, ищущих новый дом для человеческой цивилизации. Миссия сталкивается с многочисленными опасностями, включая неизвестные планеты, инопланетные формы жизни и непредвиденные события, угрожающие их выживанию. Гомолко мастерски...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Татьяна Алексеевна Мудрая - Мириад островов. Строптивицы

Мириад островов. Строптивицы
Книга - Мириад островов. Строптивицы.  Татьяна Алексеевна Мудрая  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мириад островов. Строптивицы
Татьяна Алексеевна Мудрая

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Мириад островов #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мириад островов. Строптивицы"

Мириад островов — пятнадцать лет спустя.

Читаем онлайн "Мириад островов. Строптивицы". [Страница - 3]

давно следим за теми, кто мог бы принести в Вертдом Белую Напасть, но, по счастью, не принёс. А теперь и в самом Рутене, как слышно, она затихла, вернее — затаилась.

И с той же приятной миной объяснил, что был тесно знаком с некоей рутенкой и её отцом, которые готовы были умереть, лишь бы сохранить себя для Вертдома. Второго он исповедовал перед казнью, а первая… Лет пятнадцать назад имя её неплохо поминали в Сконде.

— Поминали или всё-таки помнили? — спросил юный король. Он уже привык, что некоторые вертцы пользуются его родным наречием весьма изощрённо.

— Эта почтенная дама жива и по всей видимости благоденствует, — немедля отозвался мессер Барбе. — Ваш батюшка отправил её в почётную ссылку на необитаемый остров, где она взращивает двух дочерей-погодков.

Разумеется, Юлиан тотчас и с великой охотой клюнул на романтику и приказал представить перед его очи хотя бы дочерей, если уж папа Кьярт пока не считает разумным и возможным…

— Иния Галина, может статься, и не захочет выносить наружу свою болезнь, — проговорил старший король. — Понимаешь, сын, это по виду может быть похоже на проказу вульгарис в затихшей форме. Её верных я был бы безусловно рад помиловать, они ведь все трое под моим приговором и ни под чем иным.

Юлиан отметил про себя, что значение слова «верный» в вертском языке многообразно: от сторонника до ближайшего родича и возлюбленного.

— Но захотят ли они сами разлучаться, покидать свой блаженный атолл и даже отдавать своих Олавирхо и Барбари, это имена тех девочек… — продолжал тем временем Кьярт. — Пусть наш мессир езуит возьмёт для почёта мой флагман и разыщет, как там и что. Ты не против, сын?

Разумеется, в Юльке взыграло любопытство — движущая сила прогресса. Он прекрасно видел, что им манипулируют, добиваясь выгодного всем решения, что эти игры вообще начались на древней большой Земле, но и в самом деле не имел возразить ровным счётом ничего. Пока.

И когда через некоторое время, под завязку наполненное заботами и мельтешнёй, мессер Барбе предъявил ему добычу — двух юниц, которых он с непередаваемой грациозностью держал за руки, исполняя перед королевским сиденьем тройной реверанс, — это стало счастливейшим мгновением в Юлькиной жизни.

Русского в этой чудной парочке оказалось, по правде говоря, маловато — невольно возникал вопрос, была ли эта почтенная Галина бинт Алексийа славянкой. Та брюнеточка, что по правую руку Барбе, отличалась крайней смуглотой, кудреватостью, пухлыми губками и чуть расплющенным носиком, огоньки, что играли в удлинённых глазах, казалось, могли поджечь аксамитовую драпировку на окне. Девица с левой стороны была картинно бледнокожа, волосы — гладкие, как полированный агат, глаза синие, будто вода в Марианской впадине, черты лица точёные. «Да она копия самого Барбе», — внезапно сообразил король. И понял, что если спросить мессера, тот не отопрётся — подтвердит своё плотское падение едва ли не с гордостью. У них тут интересное понимание греха: выкуплен — будто и не стало его.

— Олавирхо от семени Орихалхо, — представил Барбе. — Старшая. Барбара от плоти кузнеца Брана, иначе Брендана. Младшая. Обе дочери Гали Рутенки, Победительницы рутен.

Король поклялся, что найдёт-таки время распутать все эти заковыристые родословия — что там от крови, что от плоти и прочее. Своё участие в производстве младшей девицы мессер МакБран в самом деле не скрыл, накинул вуаль, однако вполне прозрачную взорам. Вот старшая — явная ба-инхсани: любопытно, язык Морского Народа ей ведом?

Фрейр-Юлиан отпустил всех троих с очень довольной миной, наказав:

— У меня вечером большой приём, без такой уж чинности. И без молодой королевы — Элинарчик слегка раскашлялся, боимся, как бы на грудь не перекинулось. Приводите своих протеже, мессер, пусть уж сразу в воду с головкой — скорее плавать научатся. Есть во что нарядить?

Наряды красавицам подобрали с прыткостью необыкновенной. У обеих одинаковые платья тяжёлого шёлка, прямые и строгие, вопреки нынешней оборочно-рюшечной моде, удивительного буро-красного оттенка, похожего на осень. И тяжёлые украшения из тусклого старинного серебра — диадемы, серьги, лежащие на плечах, широкие браслеты, наборные пояса. Юлька скосил глаза на бабку: точно, её любимый цвет, её любимый размер. Только что на ней самой венчик и ожерелье из бледного золота с чернью. И вот что самое интересное: всем трём воительницам, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мириад островов. Строптивицы» по жанру, серии, автору или названию:

Злато в крови. Татьяна Алексеевна Мудрая
- Злато в крови

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Вампиры: Москва, далее везде